tabac
Définition de tabac
Nom commun
(Botanique) Plante herbacée du genre botanique Nicotiana de la famille des Solanacées, originaire des Amériques, qui est cultivée pour ses grandes feuilles dont on extrait le tabac à fumer, priser ou à chiquer. Préparation obtenue par séchage et légère fermentation des feuilles de cette plante. Fait de fumer le tabac, tabagie. Couleur brun roux. #9F551E (France) Abrégé pour bar-tabac ou bureau de tabac.
Nom commun
(Populaire) Violente bataille, rixe, bagarre.
Citations comportant tabac
Il en est de la bohème comme il en est de l'alcool, comme il en est du tabac et des femmes ; il ne faut pas en pousser la pratique à l'excès.
Il n'est rien d'égal au tabac : c'est la passion des honnêtes gens, et qui vit sans tabac n'est pas digne de vivre.
Exemples de traduction français anglais contenant tabac
Ils oublient une autre augmentation de la taxe sur le tabac qui a rapporté 100 millions de dollars.
They forgot about another increase on tobacco that brought in $100 million.
Tel qu'exprimé dans la lettre envoyée, il y a quelques mois, par le ministre de la Santé, c'est évident que nous nous sommes engagés à présenter une modification à la Loi sur le tabac pour permettre la tenue d'événements comme, par exemple, la Formule 1 à Montréal.
As stated in the letter sent out a few months ago by the Minister of Health, we clearly committed ourselves to introducing an amendment to the Tobacco Products Act to allow events such as formula 1 racing to take place in Montreal.
Monsieur le Président, le gouvernement a proposé et le Parlement a maintenant adopté la Loi sur le tabac pour lutter contre le tabac, un problème majeur pour la santé des Canadiens et Canadiennes.
Mr. Speaker, the government proposed the anti-tobacco legislation that has now been passed by Parliament to fight tobacco consumption, which is a major threat to the health of Canadians.
Monsieur le Président, les annonceurs des produits du tabac ont vraiment trouvé un nouvel ami en la personne du ministre de la Santé qui permet d'apposer de nouveau des publicités sur les voitures de course.
Mr. Speaker, tobacco advertisers have quite a new friend in our health minister as he allows tobacco ads to be put on racing cars again.
Le gouvernement s'est engagé en avril dernier à modifier la Loi sur le tabac afin de permettre la tenue de courses automobiles de formule 1 au Canada.
The government committed last April to amend the Tobacco Act in order to permit Formula One racing to happen in Canada.
Nous présenterons à la Chambre des communes un projet de loi visant à modifier la Loi sur le tabac à cet effet.
We are going to introduce an amendment in the House of Commons to change the Tobacco Act to that effect.
La Loi sur le tabac s'applique 365 jours par année pour dissuader les Canadiens de fumer.
The Tobacco Act works 365 days a year to discourage smoking in this country.
Pourquoi le ministre a-t-il cédé aux fabricants de produits du tabac au dépens de la santé des jeunes Canadiens?
Why did the minister cave in to tobacco companies so that the health of our youth is affected?
La santé des jeunes Canadiens, sera protégée contre le tabac grâce aux 100 millions de dollars que le gouvernement va consacrer au cours des cinq prochaines années à la stratégie de lutte contre le tabagisme.
The health of our youth, when it comes to smoking, will be protected by the $100 million the government is going to spend over the next five years on a tobacco reduction strategy.
Le fait que nous abordons cette question le jour même où le ministre de la Santé a publiquement plié l'échine devant l'industrie du tabac est sans doute très révélateur.
Perhaps the fact that we are discussing this issue on the same day that the Minister of Health publicly caved in to the tobacco industry says it all.
Au cours des cinq prochaines années, des efforts et des sommes considérables seront fournis dans le cadre de cette mesure, de façon à coordonner l'initiative menée à l'échelle du pays pour réduire la consommation de tabac et convaincre les jeunes de ne pas commencer à fumer.
That legislation is going to be linked with significant efforts and substantial sums of money over the next five years in a co-ordinated effort across this country to reduce the consumption of tobacco and persuade young people not to start smoking.
Nous attendons avec impatience la nouvelle loi sur le tabac du gouvernement du Québec.
We are impatiently awaiting the Government of Quebec's new tobacco legislation.
Nous entendons maintenant mettre en oeuvre la Loi sur le tabac et la stratégie antitabac qui devraient faire en sorte que les jeunes ne commencent pas à fumer.
Let us move on to implement the Tobacco Act and implement the anti-smoking strategy we have in mind to make sure young people do not start.
Le tabac n'a jamais tué personne sur la route.
Tobacco never broke up families.
Le tabac n'a jamais brisé des familles.
Tobacco never led to beatings.
Monsieur le Président, à plusieurs reprises, j'ai demandé au ministre de la Santé s'il entendait tenir compte des événements sportifs et culturels autres que le Grand Prix dans son projet de modification de la Loi sur le tabac et, chaque fois, le ministre a refusé de répondre.
Mr. Speaker, several times now I have asked the Minister of Health if he intended to take other sports and cultural events besides the Grand Prix into account in his bill to amend the Tobacco Act, and each time the minister has refused to answer.
Il y avait une ancienne taxe qu'on a laissée tomber et qui a été remplacée par la taxe de vente harmonisée, et on a assujetti le carburant et les produits du tabac à cette nouvelle taxe harmonisée.
By so doing, however, the difference between the old fuel and tobacco taxes and the new harmonized tax meant a loss to the Quebec government of $355 million.
Nous avons également contribué financièrement au règlement du problème de la contrebande de tabac en Ontario et au Québec.
We equally shared in the cost of solving the problem of tobacco smuggling in Ontario and Quebec.
Depuis l'entrée en vigueur de la Loi sur le tabac, le gouvernement fédéral a reçu 160 plaintes ou allégations d'infraction dont 111 concernent la vente de tabac aux jeunes et 49 se rapportent à la promotion, au libre service, aux présentoires, à l'affichage, à la vente par la poste, à l'étiquetage ou aux standards de fabrication.
Since the Tobacco Act came into force, the federal government has received 160 complaints or allegations of infractions, of which 111 were for the sales to minors and 49 for promotion, advertising, self-service, displays, signs, rebate, mail order, labelling or standard of fabrication.
Cinquante-neuf accusations ont été portées dont 57 se rapportant à la vente de tabac aux jeunes et 2 à la vente par la poste.
Fifty-nine charges were laid, of which 57 were for sales to minors violations and 2 were for mail order.
Au cours des 16 derniers mois, nos agents ont saisi pour plus de 850 millions de dollars de drogues, pour presque 2 millions de dollars d'alcool et de produits du tabac de contrebande et plus de 2 600 armes d'importation illégale.
In the past 16 months our officers have seized over $850 million worth of drugs, almost $2 million worth of contraband alcohol and tobacco products, and more than 2,600 illegal imports of firearms.
Ils ont également le pouvoir de perquisitionner et de saisir des biens, comme des stupéfiants, des armes à feu, du tabac et de l'alcool de contrebande, ainsi que du matériel prohibé, comme la pornographie infantile.
They also have the authority to search for and seize goods, such as illegal drugs, firearms, contraband tobacco and liquor, and prohibited materials such as child pornography.
Les agents des douanes ont aussi le pouvoir de fouiller et de saisir des biens comme des drogues illégales, des armes à feu, du tabac et de l'alcool de contrebande et du matériel interdit, telle de la pornographie juvénile, pour qu'ils n'entrent pas au Canada.
Customs officers also have the authority to search and seize goods such as illegal drugs, firearms, contraband tobacco and liquor and prohibited materials such as child pornography from entering Canada.
Nous avons remporté une petite victoire lors de l'adoption du projet de loi sur le tabac au cours de la dernière législature.
We had a mini victory on the tobacco bill that passed in the last parliament.
C'était un accident, mais les règlements découlant du projet de loi sur le tabac doivent être examinés par le Comité de la santé.
It was an accident but the regulations on the tobacco bill must come back to the health committee.
Monsieur le Président, la Loi sur le tabac traduit bien notre engagement à l'égard de la santé publique et notre volonté de réduire la consommation de tabac, surtout parmi les jeunes.
Mr. Speaker, our commitment to public health in reducing the levels of smoking, especially among young people, is well expressed in the Tobacco Act.
Monsieur le Président, j'ai un tout nouvel article sur la publicité que font les fabricants de tabac lors de courses automobiles, article qui vient d'être publié il y a à peine une semaine dans la prestigieuse revue Lancet .
Mr. Speaker, on this issue of tobacco advertising on race cars, I have a brand new article here published just a week ago in the prestigious journal the Lancet .
Le ministre a répondu à cette question à maintes occasions et, comme nous tous, il reconnaît l'importance de contrôler la consommation de produits du tabac dans notre pays.
The minister has responded to this question in a number of venues and circumstances and he, like us all, believes and understands the importance of managing tobacco use in this country.
Monsieur le Président, je le répète, le gouvernement comprend l'importance de réduire l'usage du tabac parmi les jeunes Canadiens.
Mr. Speaker, again, this government understands the importance of reducing tobacco use among Canadian youth.
Ils veulent nous faire croire ces choses, comme les scientifiques dans le domaine du tabac voulaient nous faire croire que le tabac ne causait pas le cancer.
They would want us to believe, as tobacco scientists used to that tobacco does not cause cancer.