Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

survivre

Définition de survivre

Verbe

(Archaïsme) Demeurer en vie après quelqu’un [1]. (Emploi transitif valide jusqu’au XVIIe siècle)

Antonyme de survivre

0 antonymes de 'survivre'

Citations comportant survivre

Aucun héritage n'est beau Mais n'est-ce pas survivre un peu ? Non, c'est mourir davantage.

François HERTEL

Aucune oeuvre d'art n'est assez forte pour survivre à la surdité de ceux qui l'écoutent.

Alessandro BARICCO

La guerre est comme un Minotaure qui engloutit la jeunesse, ne laissant pour survivre que des vieillards cyniques.

Charlie CHAPLIN

La vie des morts consiste à survivre dans l'esprit des vivants.

Cicéron

On peut survivre à la balle qui vous pénètre dans les pieds, jamais à celle qui vous frappe dans le coeur.

Ahmadou KOUROUMA

Si les anglais peuvent survivre à leur cuisine, ils peuvent survivre à tout.

George Bernard SHAW
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant survivre

Voilà les luttes que le Parti libéral a menées et qui ont notamment permis l'élaboration d'accords parallèles en matière de main-d'oeuvre et d'environnement et de règles dont notre pays a besoin pour survivre et, bien entendu, pour prospérer.

Those are the battles the Liberal Party has fought, which has resulted in the side agreements on both labour and environment and the rules we as a country need to survive and obviously do very well.

Or, la meilleure façon de veiller à ce qu'ils en obtiennent un, est de s'assurer que les entreprises du Québec qui veulent prendre de l'expansion ont le sentiment qu'elles seront en mesure de survivre sur un marché stable et très sain qui n'est pas constamment menacé par la séparation.

And the best way for them to get work is to ensure that the businesses in Quebec that feel they want to expand feel they will be able to survive in a very healthy, stable marketplace and not one that is under a constant cloud of separation.

C'est ce qui a permis à la culture inuit de survivre pendant des milliers d'années dans un climat aussi rigoureux.

This is the way the Inuit culture survived thousands of years in a harsh and unforgiving climate.

Les PME ont besoin de faire la transition vers les nouvelles technologies pour survivre face au marché d'aujourd'hui.

Small and medium size businesses need to make the transition to new technologies if they are to survive in today's market.

Au lieu d'aider les communautés rurales à survivre au manque d'emplois, le gouvernement libéral enlève aux sans-emploi les outils nécessaires qui leur permettraient de retourner sur le marché du travail.

Instead of helping rural communities overcome the lack of jobs, the federal government is taking away from the unemployed the necessary tools that could help them rejoin the labour market.

Les accords dans les domaines du commerce et des investissements ouvrent bien des portes, mais qu'arrive-t-il si nos entreprises ne peuvent en profiter et que la situation intérieure ne leur permet pas de survivre et de croître?

Trade and investment deals open a lot of doors, but what happens if our companies cannot take advantage of these deals and conditions at home do not allow them to survive and grow?

Des hommes comme sir George Etienne Cartier étaient convaincus que les Canadiens francophones pouvaient survivre en tant que peuple au sein d'une nation plus vaste.

Men like Sir George Etienne Cartier believed that French speaking Canadians would survive as a people within the larger nation.

Le secteur pétrolier et gazier devra essayer de survivre aux mesures qu'on décidera de prendre à Kyoto.

The oil and gas sector will have to try to survive anything decided in Kyoto.

Le groupe chargé de la gestion des coopératives a eu la prévoyance de faire insérer dans ce projet de loi des mesures qui vont protéger les coopératives et leur permettre de survivre à long terme.

The co-operative management group had the foresight to implement measures with this bill that will protect it and allow it to survive in the long term.

Comment, ma sainte foi du bon dieu, les pêcheurs peuvent-ils arriver à survivre dans des conditions pareilles?

How in the name of goodness can the fishermen, under those set of circumstances, survive?

Lorsque M. Harrigan et d'autres parcourront le pays, j'espère qu'ils s'adresseront aux gens qui oeuvrent vraiment dans cette industrie, à ceux qui ont tout fait pour survivre avec un revenu dérisoire depuis quatre ou cinq ans.

When Mr. Harrigan and others go around this country I hope they talk to the people who are really involved in the industry, the people who have had to try to stay alive for the last four or five years on a meagre income.

Monsieur le Président, je sais que le député de Miramichi est bien conscient de la situation qui règne dans notre région où, en raison du coût de l'assurance-chômage, les gens ont extrêmement de difficulté à survivre dans nos collectivités rurales.

Mr. Speaker, the member for Miramichi is quite aware of the situation in our region where the cost of unemployment insurance has made it extremely difficult for people to survive in rural communities.

L'industrie a décidé qu'elle devait réduire sa capacité pour que le reste des chantiers maritimes puissent survivre et demeurer concurrentiels.

The industry decided that it was necessary to reduce its capacity so that the remaining shipyards could survive and stay competitive.

Il nous faut une meilleure formule que cela pour arriver jamais à prendre le dessus et à survivre seuls.

We need a better formula than that if we are ever going to catch up and go out on our own.

Ceux de notre société qui ont besoin d'allégements, ceux qui ont réellement besoin d'une baisse d'impôts, ce sont les travailleuses et les travailleurs qui essaient de survivre alors que leur revenus réels ne cessent de baisser.

The people in our society today who need a break, some real tax relief, are the hard working women and men who have been trying desperately to make ends meet as real wages keep falling.

C'est évident que le Canada mérite de survivre et qu'on peut l'améliorer même sans modifier la Constitution.

It is obvious that Canada deserves to survive and can be improved even without constitutional change.

Un pays ne peut pas survivre s'il est constitué d'un ensemble de sociétés séparées et distinctes.

A nation cannot survive as a bunch of separate and distinct societies.

Un pays comme le Canada ne pourra survivre et prospérer que s'il a des marchés d'exportation solides à l'étranger et un environnement au Canada qui encourage les entreprises à répondre aux besoins de ces marchés.

A country like Canada will only survive, will only thrive, if we have healthy exporting markets and an environment within Canada which encourages businesses to respond to those markets.

Si nous devions mettre fin aux cultures spéciales, les agriculteurs seraient tous en faillite et ils ne pourraient pas survivre en produisant uniquement les grains couverts par la commission.

If we should take away the special crops, farmers would all be bankrupt today and they would not be able to survive on just the wheat board grains.

Je trouve plus qu'un peu bizarre que lorsqu'on remet en question une entreprise d'État, les plus socialistes de nos concitoyens retombent toujours sur la même position prétendant qu'elle ne peut pas survivre aux forces du marché.

I find it more than a bit strange that the more socialist people in this country, whenever a state run enterprise is under scrutiny, always fall back and say that it cannot exist in a free market economy.

Sans son leadership, on peut douter que le centre aurait pu survivre à la réduction du financement fédéral en 1984.

Were it not for Mr. Whittam's leadership, it is quite doubtful that the Wye Marsh Wildlife Centre would have survived a cut in federal funding in 1984.

Ils préféreraient que leurs beaux parleurs de chefs perpétuent le rêve d'un pays magnifique qui peut exister et survivre sans le reste du Canada, quand ils savent que ce n'est pas vrai.

They would prefer to have their slick talking leaders carry on this dream of a wonderful nation that can survive and exist without the rest of Canada, which they know is a lie.

C'est également un fait que nous devons changer, si nous voulons survivre en tant que société.

It is also a fact that we must change if we are going to survive as a society.

Même si leur entreprise devait survivre au conflit de travail actuel, les Lorenz peuvent s'attendre à ce qu'il y en ait d'autres à l'avenir.

Even if their business survives the current labour dispute, the Lorenzes can look forward to more labour disruptions in the future.

Je tiens aussi à mentionner que nous croyons fermement pouvoir recréer le sentiment de travailler à la réalisation d'un objectif commun, qui a mené à la création de notre grand pays et lui a permis de survivre jusqu'à ce jour.

I would also like to say that we are convinced that we will succeed in creating again the sense of purpose that allowed us to build this great country and that has carried it through to what it is today.

Nous ne pourrons tout simplement pas survivre au cheminement.»

We simply cannot survive the pathway''.

Malgré sa malencontreuse habitude de jeter le blâme sur les communautés ethniques pour la défaite de l'option séparatiste en 1995, M. Parizeau a fait preuve d'une étonnante franchise lorsqu'il a clairement affirmé que les communautés francophones hors Québec auraient de la difficulté à survivre advenant la séparation du Québec.

Although he has an unfortunate habit of blaming the ethnic communities for the defeat of the separatist option in 1995, Mr. Parizeau was astonishingly frank when he clearly stated that francophone communities outside Quebec would have trouble surviving if Quebec were to separate.

Ce qui fait que les petites entreprises ont beaucoup de difficulté à survivre dans l'économie mondialisée d'aujourd'hui, ce qui se traduit par de moins en moins de perspectives d'emploi pour les Canadiens.

This makes it very difficult for Canadian businesses to survive in today's global economy, which means fewer jobs and fewer job opportunities for Canadians.

Le secteur des coopératives du Canada a consulté ses membres pour déterminer par voie de consensus ce dont ils ont besoin pour survivre et prospérer dans un marché concurrentiel.

The co-operatives sector in Canada sought a consensus among its members on their needs in order to survive and prosper in a competitive market.

En outre, la Société canadienne des postes doit être suffisamment souple pour survivre dans un tel contexte concurrentiel.

I would like to add that Canada Post must have sufficient flexibility to manage in a competitive environment.

Voir plus