Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

supplier

Définition de supplier

Verbe

Prier avec humilité et instance. (Figuré) (Par hyperbole) Prier instamment.

Antonyme de supplier

0 antonymes de 'supplier'

Citations comportant supplier

Exemples de traduction français anglais contenant supplier

Les citoyens de ma localité, d'Edmonton ou de partout ailleurs au Canada ne devraient pas avoir à supplier le solliciteur général de garder leur famille à l'abri des prédateurs sexuels. Les citoyens de ma localité, d'Edmonton ou de partout ailleurs au Canada ne devraient pas avoir à supplier le solliciteur général de garder leur famille à l'abri des prédateurs sexuels.

The citizens of my community, of Edmonton or anywhere else in Canada, should not have to beg the solicitor general to keep their families safe from sexual predators.

Maintenant qu'il s'est aperçu qu'elle ne donnait pas les résultats escomptés, il vient à Ottawa supplier le ministre des Finances d'en réduire le taux. Maintenant qu'il s'est aperçu qu'elle ne donnait pas les résultats escomptés, il vient à Ottawa supplier le ministre des Finances d'en réduire le taux.

Now that he sees that the HST does not work, he comes to Ottawa with hat in hand asking the finance minister to reduce the HST premiums.

Le ministre était à Vancouver le mois dernier pour supplier les agriculteurs d'appuyer son projet de loi, mais il n'a pas compris. Le ministre était à Vancouver le mois dernier pour supplier les agriculteurs d'appuyer son projet de loi, mais il n'a pas compris.

The minister was in Vancouver last month begging farmers to support his bill but he is missing the point.

Je vous écris pour vous supplier de m'aider à amener le ministre de la Santé à reconsidérer sa position sur le traitement scandaleux des victimes de l'hépatite C dans le cadre de ce programme d'indemnisation tout à fait injuste. Je vous écris pour vous supplier de m'aider à amener le ministre de la Santé à reconsidérer sa position sur le traitement scandaleux des victimes de l'hépatite C dans le cadre de ce programme d'indemnisation tout à fait injuste.

I am writing to beseech you to assist me in influencing the [health minister] to reconsider his position on the scandalous treatment of hepatitis C victims in his patently unfair compensation package.

Alors, il a été obligé d'aller supplier sa banque de lui faire crédit jusqu'à ce que la Commission lui permette de vendre son grain. Alors, il a été obligé d'aller supplier sa banque de lui faire crédit jusqu'à ce que la Commission lui permette de vendre son grain.

So he had to go to the bank, get on his knees and say please wait until the wheat board gives him the freedom to market my grain.

Ces résultats nous autorisent à imaginer ce que nous pourrons réaliser lorsque nous posséderons tous les outils d'un pays souverain et que nous n'aurons plus à supplier le gouvernement fédéral de cesser de venir jouer sur la patinoire des compétences provinciales.

With results like these, we can only imagine what will be within our reach when we have all the tools of a sovereign nation and no longer have to beg the federal government to stop interfering in provincial jurisdictions.

D'abord, elles doivent présenter une demande, supplier le gouvernement fédéral, obtenir la permission de travailler sur des terres qui leur appartiennent, mais qui sont en quelque sorte détenues en fiducie à leur nom par le gouvernement.

First they have to apply, they have to go on bended knee to the federal government to get permission to carry on work on property that they own but which is somehow being held in trust for them by the federal government.

Contrairement à ce qui se passe aujourd'hui, à la fin des années 70, nous n'avions pas à nous mettre à genoux et à supplier la banque de nous prêter de l'argent, c'était les banques qui suppliaient les gens d'emprunter.

Contrary to what we have now where we have to go on bended knee and beg the banks to loan us money, in the late 1970s they were begging people to take it.

Je dis donc au secrétaire parlementaire d'aller voir le ministre des Pêches et ses collègues du Cabinet et de les supplier de rétablir le financement de la science et de la recherche au MPO, car nous traversons une période cruciale de notre histoire, où nous devons vraiment comprendre l'océan, l'environnement, les diverses espèces de poisson

I say to the parliamentary secretary to go to the minister of fisheries, go to cabinet ministers and beg them to restore the funding for DFO science and research because we are at a critical time in our history where we really need to understand the ocean, the environment and we need to understand the various fish species and the biomass.

Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères et le ministre de l'Agriculture se sont rendus à Washington en toute humilité pour supplier les Américains de mettre un terme aux subventions injustes qui contribuent à détruire nos fermes.

Mr. Speaker, the foreign affairs minister and the agriculture minister went down to Washington, cap in hand, to beg the Americans to stop the unfair subsidies that are partly responsible for destroying our Canadian farms.

Voir plus