stabiliser
Définition de stabiliser
Verbe
Rendre stable. (Médecine) Faire sortir un malade de la phase critique de sa pathologie.
Synonyme de stabiliser
11 synonymes de 'stabiliser'
fixer , immobiliser , consolider , raffermir , caler , bloquer , affermir , assainir , cristalliser , figer , équilibrer .
Citations comportant stabiliser
Exemples de traduction français anglais contenant stabiliser
La première chose que nous pouvons faire est de stabiliser les paiements de transfert fédéraux à des niveaux adéquats. La première chose que nous pouvons faire est de stabiliser les paiements de transfert fédéraux à des niveaux adéquats.
The first thing we can do is to stabilize federal transfer levels at appropriate amounts.
Pour ce qui est de la Saskatchewan, lorsque le gouvernement fédéral a fait ses coupures dans la santé et l'éducation, le gouvernement provincial a comblé le vide, de manière à stabiliser les dépenses dans ces domaines-là. Pour ce qui est de la Saskatchewan, lorsque le gouvernement fédéral a fait ses coupures dans la santé et l'éducation, le gouvernement provincial a comblé le vide, de manière à stabiliser les dépenses dans ces domaines-là.
In Saskatchewan, in particular, when the cutbacks came from the federal government in health and education, the provincial government backfilled those cutbacks so that spending was at least stable in those areas.
L'une des premières mesures à prendre consiste à stabiliser les émissions au Canada en éliminant les subventions néfastes et coûteuses, en optant dans la mesure du possible pour le gaz naturel, en établissant un système de permis d'émissions négociables, en améliorant l'économie de carburant des nouveaux véhicules et en lançant un programme L'une des premières mesures à prendre consiste à stabiliser les émissions au Canada en éliminant les subventions néfastes et coûteuses, en optant dans la mesure du possible pour le gaz naturel, en établissant un système de permis d'émissions négociables, en améliorant l'économie de carburant des nouveaux véhicules et en lançant un programme
One of the first steps is to stabilize emissions in Canada by cancelling costly and perverse subsidies, by switching to natural gas wherever possible, by capping industrial emissions and putting in place a system of tradable emissions permits, by improving fuel efficiency for new vehicles, and by launching a national program aimed at energy efficiency.
Pour arriver à stabiliser les émissions de gaz carbonique d'ici à l'an 2005 et à les réduire de 20 p. 100 d'ici à l'an 2010, il ne faut pas recourir au charbon, mais améliorer l'efficacité énergétique et les économies d'énergie, adopter une technologie qui réduira notre dépendance à l'égard des combustibles fossiles et employer davantage le Pour arriver à stabiliser les émissions de gaz carbonique d'ici à l'an 2005 et à les réduire de 20 p. 100 d'ici à l'an 2010, il ne faut pas recourir au charbon, mais améliorer l'efficacité énergétique et les économies d'énergie, adopter une technologie qui réduira notre dépendance à l'égard des combustibles fossiles et employer davantage le
To reach the goal of stabilization of carbon dioxide emissions by 2005, and 20% reductions by 2010, the answer lies not with coal but with improved energy efficiency and conservation, with technology that will reduce our dependence on fossil fuels, and with greater use of natural gas.
Après la dénonciation de l'entente de Regina sur les gaz à effet de serre par les groupes environnementaux, par l'ambassadeur canadien en environnement et par le gouvernement du Québec, nous apprenons, ce matin, que plusieurs pays industrialisés viennent de faire un consensus à Tokyo pour stabiliser leur émission de gaz à effet de serre d'ic Après la dénonciation de l'entente de Regina sur les gaz à effet de serre par les groupes environnementaux, par l'ambassadeur canadien en environnement et par le gouvernement du Québec, nous apprenons, ce matin, que plusieurs pays industrialisés viennent de faire un consensus à Tokyo pour stabiliser leur émission de gaz à effet de serre d'ic
After environmental groups, the Canadian environmental ambassador and the Government of Quebec condemned the Regina accord on greenhouse gas emissions, we have learned this morning that a number of industrialized countries have reached a consensus at Tokyo to stabilize their greenhouse gas emissions by the year 2005, not 2010, as set out in the Regina accord.
Monsieur le Président, jeudi dernier le premier ministre a dit qu'il ne s'estimait pas lié par l'entente fédérale-provinciale conclue le 12 novembre afin de stabiliser les émissions aux niveaux de 1990 d'ici l'an 2010.
Mr. Speaker, the Prime Minister said last Thursday that he does not feel bound by the November 12 federal-provincial agreement to stabilize emissions to 1990 levels by the year 2010.
Les provinces ont convenu de stabiliser les émissions aux niveaux de 1990 d'ici l'an 2010.
The provinces have agreed to emission levels at 1990 standards by 2010.
Le gouvernement fédéral semble disposé à s'engager à réduire considérablement le PIB au cours des dix ou vingt prochaines années pour stabiliser les émissions de CO2 aux niveaux de 1990.
The federal government is apparently prepared to commit itself to significant reductions in GNP over the next one or two decades to stabilize CO2 emissions at 1990 levels.
D'autres lacunes auraient pour effet de grossir les émissions annuelles de gaz, ce qui donnerait aux pays l'impression de pouvoir arriver à stabiliser les émissions plus facilement.
Other loopholes would inflate the baseline year emissions thus making it appear easier for countries to achieve stabilization.
Malheureusement, malgré les engagements répétés des pays industrialisés de l'hémisphère nord qui ont les moyens, aussi bien technologiques que financiers, de stabiliser et de réduire les émissions excessives de gaz à effet de serre, les résultats révèlent une situation bien différente et bien triste.
Sadly in spite of repeated commitments by industrialized countries of the north which have the means, both technological and financial, to stabilize and reduce excessive greenhouse emissions, the evidence shows a very different and a very sad tale.
Certains experts estiment qu'avec un programme coordonné et résolu, appuyé par des incitatifs financiers suffisants, nous pouvons stabiliser nos émissions de gaz à effet de serre aux niveaux de 1990 d'ici l'an 2005 et les réduire substantiellement, dans une proportion pouvant atteindre jusqu'à 10 p. 100 d'ici l'an 2010.
With a determined co-ordinated program backed by adequate financial incentives, we can stabilize at 1990 levels by 2005 and reduce our emissions substantially by 2010, some reliable experts believe by as much as 10%.
En 1992, lors du Sommet de Rio, 154 pays, dont le Canada, avaient signé la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et s'engageaient du même fait à stabiliser pour l'an 2000 les émissions de gaz à leur niveau de 1990.
At the Rio summit in 1992, 154 countries, including Canada, signed the UN Framework Convention on Climate Change, thereby undertaking to stabilize greenhouse gas emissions at their 1990 level by the year 2000.
Comment expliquer cela, alors que le gouvernement libéral s'était engagé à Rio à stabiliser ses émissions durant cette décennie, pour ensuite les diminuer progressivement?
How can this be when the Liberal government committed in Rio to stabilize its emissions during this decade and then to reduce them gradually?
Au Sommet de la terre des Nations Unies en 1992, nombre de pays, dont le Canada, ont promis de stabiliser leurs émissions de gaz à effet de serre au niveau de 1990 en l'an 2000.
At the United Nations earth summit in 1992 many countries including Canada promised to stabilize greenhouse gas emissions at 1990 levels by the year 2000.
Après un bond spectaculaire du nombre de divorces dans les années 1980, le taux commence relativement à se stabiliser dans les années 1990.
After a spectacular leap in the 1980s, the divorce rate has become relatively stable in the 1990s.
Il faut mettre un terme aux paroles et commencer à stabiliser le financement des soins de santé, sans Transfert social ni seuil national.
We need to stop the rhetoric and start stabilizing health care funding and not with a CHST with a national floor.
En Haïti, elles ont aidé à stabiliser une situation très précaire, et ont lancé une variété de projets humanitaires à l'échelle du pays.
They helped stabilize the volatile situation in Haiti and initiated a wide range of humanitarian projects throughout the country.
Monsieur le Président, à l'occasion de la Semaine québécoise de la prévention du suicide, le Bloc québécois veut souligner les efforts du gouvernment québécois pour stabiliser et diminuer le taux de suicide au Québec.
Mr. Speaker, on the occasion of Quebec's suicide prevention week, the Bloc Quebecois would like to draw attention to the efforts by the Government of Quebec to stabilize and lower the suicide rate in Quebec.
Ils vont stabiliser bien des entreprises qui ont des problèmes de liquidités à l'heure actuelle.
They will stabilize a lot of businesses having problems with cashflow at the present time.
Ce que nous voulons, c'est qu'il y ait plus d'argent dans les coffres de l'État pour nous permettre de stabiliser nos programmes sociaux qui sont en train de s'étioler parce que le gouvernement a haussé les impôts, parce qu'il n'a pas réglé les problèmes économiques de notre pays et que, de ce fait, il n'a pas pu accorder un financement stab
That is what we are trying to, put more money in the coffers so we can ensure we will stabilize our eroding social programs which are eroding because the government has increased taxes, has failed to deal with the economic situation in this country and in doing so has failed to provide the stable funding required for health care, education and other programs.
Qu'est-ce que le ministre des Finances et le gouvernement vont faire pour aider à stabiliser le revenu des agriculteurs des Prairies cette année?
What are the finance minister and the government going to do to help stabilize the income of prairie farmers this year?
Le projet de loi C-12 témoigne de l'évolution du rôle du maintien de la paix et de la façon dont le Canada, un pays respecté dans le monde entier pour ses engagements à cet égard, a aidé de nombreux pays à stabiliser le respect de la loi et de l'ordre.
Bill C-12 reflects the changing role of peacekeeping and how Canada, a country respected worldwide for its peacekeeping commitments, has assisted many countries in stabilizing law and order.
Monsieur le Président, les 250 ex-travailleurs de la mine BC de Black Lake réclament, depuis la fermeture de cette mine, il y a six mois, un programme conjoint d'aide qui leur permettrait de stabiliser leurs revenus.
Mr. Speaker, since the B.C. mine in Black Lake closed, six months ago, the 250 former workers have been asking for a joint support program to help stabilize their income.
Ces exportations sont extrêmement importantes pour le Québec et ces chiffres ont contribué à stabiliser le niveau de l'emploi au Québec, pas à le déstabiliser.
Those exports are extremely important to Quebec. Those figures have helped to stabilize the employment levels in Quebec, not destabilize them.
Ils ont contribué à stabiliser la situation explosive en Haïti et ont entrepris un grand nombre de projets humanitaires à la grandeur du pays.
They helped stabilize the volatile situation in Haiti and initiated a wide range of humanitarian projects throughout that country.
En fait, le programme a contribuer à déstabiliser plutôt qu'à stabiliser l'économie.
In effect the program acted as a destabilizer rather than an economic stabilizer.
Le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères peut-il informer la Chambre des mesures précises que prend le gouvernement pour aider à stabiliser la situation dans cette région troublée du monde?
Will the Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs report to the House on what precise actions this government is taking to help stabilize the situation in that troubled region of the world?
Au lieu d'utiliser ces surplus pour stimuler la croissance économique, il préfère, de façon tout à fait imprudente, rembourser une partie de la dette, alors qu'il devrait se constituer des réserves et les utiliser tout de suite pour stabiliser l'économie.
Instead of using these surpluses to stimulate economic growth, he most unwisely prefers to pay off part of the debt, whereas he should be setting up reserves and using them right now to stabilize the economy.
Parce que, pour vraiment réussir à stabiliser les marchés ou à hausser les revenus, la taxe devrait être appliquée à l'échelle mondiale, et, avec la technologie moderne des communications et de l'informatique, des transactions peuvent être menées partout dans le monde et passer d'un endroit à l'autre en un clin d'oeil.
The reason for this is that for the tax to be at all effective in stabilizing markets or raising revenue it would need to be applied globally, and given today's advanced communications and computing technology, transactions can be conducted anywhere in the world and can shift from one location to another in the blink of an eye.
En 1982, des subventions postales établies à l'intention des revues canadiennes ont contribué à stabiliser la compétitivité des périodiques canadiens à l'égard des revues américaines dont les exemplaires excédentaires étaient tout simplement dumpés sur le marché canadien.
In 1982 postal subsidies instituted for Canadian magazines helped to stabilize Canadian periodical competitive position vis-a-vis American magazines whose overrun copies were simply dumped in the Canadian market.