souvenir
Définition de souvenir
Synonyme de souvenir
17 synonymes de 'souvenir'
mémoire , trace , réminiscence , histoire , ressouvenir , évocation , vestige , stigmate , récit , reste , rappel , impression , image , tombeau , souvenance , remembrance , passé .
Citations comportant souvenir
A quoi bon se rappeler ce qui n'est pas lié au plaisir ? le souvenir est l'un des alliés les plus indispensables de la volupté.
C'est dans le souvenir que les choses prennent leur vraie place.
C'est souvent à cause d'un souvenir particulièrement mortifiant que l'on cherche davantage le pardon que l'amour.
Celui qui veut se souvenir ne doit pas rester au même endroit et attendre que les souvenirs viennent tout seuls jusqu'à lui ! Les souvenirs se sont dispersés dans le vaste monde et il faut voyager pour les retrouver et les faire sortir de leur abri !
Consacrez 5 minutes au début de chaque journée à vous souvenir que nous voulons tous les mêmes choses (être heureux et être aimés) et que nous sommes tous connectés les uns aux autres.
Dans notre esprit, il y a une petite pièce dans laquelle nous stockons le souvenir de toutes ces occasions perdues.
De même que les peuples ne sont pas longtemps gouvernés par une politique de pur sentiment, les hommes ne le sont pas par le souvenir de leur rêve.
Il est doux de pleurer, il est doux de sourire au souvenir des maux qu'on pourrait oublier.
Il est possible de vivre sans se souvenir et de vivre heureux, comme le démontre l'animal, mais il est impossible de vivre sans oublier.
Il n'est de souvenir douloureux que des morts. or ceux-ci se détruisent vite, et il ne reste plus autour de leurs tombes mêmes que la beauté de la nature, le silence, la pureté de l'air.
J'adore les films à l'eau de rose. J'ai le souvenir de moments géniaux au cinéma, comme «Coup de foudre à Notting Hill»
L'adolescence ne laisse un bon souvenir qu'aux adultes ayant mauvaise mémoire.
L'amitié est indispensable à l'homme pour le bon fonctionnement de sa mémoire. Se souvenir de son passé, le porter toujours avec soi, c'est peut-être la condition nécessaire pour conserver, comme on dit, l'intégrité de son moi.
Exemples de traduction français anglais contenant souvenir
Alors que nous inaugurons cette nouvelle législature, il serait peut-être bon d'évoquer le souvenir de Stanley Knowles, du politicien bagarreur protégé par l'armure la plus solide que puisse souhaiter un député: un bref d'élection et un siège à la Chambre des communes du Canada.
As we set out at the beginning of this new Parliament perhaps it would be best to remember Stanley Knowles as a politician, a political warrior who was armed with the strongest armour that any of us can have, a writ of election and a seat in the House of Commons of Canada.
Que les membres de sa famille sachent que nous avons tous un excellent souvenir de lui.
I would like to tell them that we all remember him very well.
Quoique beaucoup d'entre nous aujourd'hui n'ayons pas eu l'occasion et le plaisir de rencontrer et de connaître M. Fraser, il n'en demeure pas moins que sa mémoire et son souvenir hantent et hanteront encore pendant de nombreuses années les murs de cette vénérable institution dans laquelle nous siégeons, puisque M. Fraser s'est donné au serv
Although many of us here today did not have the good fortune to meet and get to know Mr. Fraser, he served the Canadian public and this venerable institution in which we sit for many years, and his memory will not soon disappear from its hallowed walls.
Mais il est très important de se souvenir que les principes de la justice sociale ont été longtemps intégrés à la philosophie du Parti libéral.
But it is very important to remember that the principles of social justice have long been a part of the Liberal Party's philosophy.
C'était une occasion pour nous tous de nous souvenir qu'une des raisons pour lesquelles nous vivons dans une société sûre, c'est grâce au dévouement et au professionnalisme des policiers et agents de la paix qui travaillent pour nous.
It was an occasion for all of us to remember that part of the reason why we live in this secure and safe society is because of the dedication of professional police and peace officers who work across this country.
Ces prix sont ainsi nommés en souvenir de la regrettée Dora Mava Moore, un professeur et un metteur en scène qui a consacré sa longue carrière à créer des pièces de théâtre et des compagnies théâtrales à Toronto.
The Doras are named after the late Dora Mava Moore, a teacher and director who devoted her long life to creating theatre and theatre companies in Toronto.
Non seulement nous devons nous souvenir de ces hommes parce qu'ils avaient des qualités personnelles remarquables, mais nous devons nous rappeler les idéaux qui les portaient.
We must not only remember these men for their admirable personal qualities, we must remember the ideals that sustained them.
Le gouvernement et tous les députés à la Chambre auraient intérêt à se souvenir des propos du très honorable Robert Stanfield, un concitoyen de la Nouvelle-Écosse.
The government and all the members in the House would do well to remember the words of the Right Hon. Robert Stanfield, a fellow Nova Scotian.
Monsieur le Président, je suis content que le député de Québec-Est fasse appel à ma mémoire et à mes souvenirs, parce que j'ai un beau souvenir, un souvenir extraordinaire, de l'époque où la décision sur la TPS a été prise.
Mr. Speaker, I am pleased that the member for Québec East is questioning my memory, because my memory of the period when the GST decision was taken is very clear, exceptionally so.
Ceux qui ne me croient pas n'ont qu'à regarder l'abus du fonds de transition pour la création d'emplois et à se souvenir des questions qui ont été posées à ce sujet pendant la période des questions.
If anyone does not believe me, just look at the jobs transitions fund that is being misused with and the questions which arose in question period about that.
Elles auront gravé au fond du coeur de tous les Canadiens le souvenir impérissable d'un peuple qui se dresse pour lutter contre l'adversité et pour aider ceux qui souffrent.
They have also left their mark on the hearts of all Canadians, with an undying memory of a people standing up against adversity and reaching out to help those in need.
Je promets de continuer de défendre avec fermeté les intérêts de ma ville et de me souvenir que c'est un honneur que de siéger à la Chambre des communes, le plus haut tribunal du pays.
I promise to continue to be a strong voice for my home town and to remind myself it is a privilege to serve in the highest court in the land, the House of Commons.
Le souvenir qu'il laissera dans nos mémoires est celui d'un homme dont l'action aura eu un impact majeur sur la collectivité québécoise.
We will remember him as a man who had a major impact on the people of Quebec.
Je crains que, cette année, les Canadiens n'aient pas à se souvenir uniquement de la perte de centaines de milliers d'anciens combattants canadiens, mais également de la perte d'un gros morceau de notre patrimoine.
I am afraid that this year Canadians may not just be mourning the loss of hundreds of thousands of Canadian war veterans but also the loss of an important piece of our heritage.
Comme son collègue conservateur qui a pris la parole plus tôt, je garde de M. McCain le souvenir d'un gentleman et d'un homme plein de gentillesse, qui aimait les débats et la Chambre des communes.
I have very fond memories of Mr. McCain as a gentleman and a gentle man, as was said earlier by his Conservative colleague, who loved debate and who loved this House of Commons.
Je garde un souvenir impérissable de M. Bourdages, de mes campagnes électorales.
I have an indelible memory of Mr. Bourdages from election time.
Le Musée canadien de la guerre a un rôle spécial à jouer dans la promotion de notre souvenir collectif des sacrifices des générations qui ont précédé la nôtre.
The Canadian War Museum has a special role to play in promoting our collective remembrance of the sacrifices of previous generations.
Il faut se souvenir qu'à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle, on avait une situation très différente d'aujourd'hui.
Let us remember that at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, the situation was quite different from what it is today.
Un important souvenir de l'histoire de guerre du Canada est désormais préservé.
An important vestige of Canada's war history is now preserved.
Monsieur le Président, à Berthier, au pays des Villeneuve où tout a commencé pour le nouveau champion du monde, où le souvenir de Gilles, son père, demeure toujours vivant, on a suivi la course du Grand Prix d'Europe en Espagne avec émotion.
Mr. Speaker, the people of Berthier, Villeneuve country, where the new world champion started out, and where the memory of his father Gilles is still alive, followed the European Grand Prix held in Spain with great emotion.
En évaluant la proposition de modification, les parlementaires devraient se souvenir que tous les députés de l'assemblée provinciale ont voté en faveur de la résolution.
Indeed, in assessing the proposed amendment, parliamentarians should accord due respect to the fact that all of the members of the House of Assembly voted in favour of the resolution to amend term 17.
Le ministre du Développement des ressources humaines devrait se souvenir de cela.
The Minister of Human Resources Development should remember that.
Cette femme n'a pas eu de seconde chance; nous devrions nous en souvenir et les juges aussi.
She gets no second chance, and we should remember that and judges should remember that.
Je suis certain que chacun d'entre nous a quelque souvenir du genre à partager.
I am sure every one of us have some to share.
Ce n'est pas facile et c'est un souvenir qui vous reste.
It is not easy and it does stay with us.
Il est important de nous souvenir que c'est une décision de la Cour suprême du Canada qui est à l'origine du projet de loi et du débat que nous avons en ce moment.
It is important to remember that what precipitated the current debate and this legislation is a decision of the Supreme Court of Canada.
Il ne veut évidemment pas laisser ce genre de souvenir dans la mémoire des Canadiens.
Of course, it does not want to leave those kinds of memories in the minds of Canadians.
En rendant hommage à ceux qui se sont sacrifiés sur la ligne de front, nous devons aussi nous souvenir que la guerre ne touche pas seulement ceux qui se sont battus, mais aussi ceux que les combattants morts à la guerre ont laissés derrière eux.
As we pay tribute to those who sacrificed so much on the front lines, we must also remember that war does not affect only those who fought but also those who were left behind.
Au fil des ans et au fur et à mesure que les anciens combattants de cette époque vieillissent et disparaissent, il appartient à chaque nouvelle génération de perpétuer le souvenir de leur sacrifice et de leur courage.
As the years pass, and the veterans of that time get older and pass on, each new generation has a duty to perpetuate the memory of their sacrifice and courage.
Pour préserver la paix actuelle toujours trop fragile, il nous faut se souvenir des leçons de l'histoire et mettre en application ses enseignements.
To preserve the present peace that is still too fragile, we must remember the lessons of history and apply its teachings.