sous-estimer
Définition de sous-estimer
Verbe
Estimer au-dessous de sa valeur.
Synonyme de sous-estimer
17 synonymes de 'sous-estimer'
déprécier , discréditer , rabaisser , diminuer , dénigrer , mépriser , avilir , abaisser , décrier , méjuger , sous-évaluer , ravaler , mésestimer , minimiser , dévaluer , dépriser , déconsidérer .
Citations comportant sous-estimer
Exemples de traduction français anglais contenant sous-estimer
Comment a-t-on pu sous-estimer de 52 p. 100 la participation au programme de soutien du revenu qui a remplacé le PARPMN? Comment a-t-on pu sous-estimer de 52 p. 100 la participation au programme de soutien du revenu qui a remplacé le PARPMN?
How could anyone underestimate by 52% the take up on income support of a program that followed NCARP, the previous program?
Je ne crois pas qu'il faille sous-estimer des capacités des travailleurs qui, pendant des années, ont acquis de l'expérience. Je ne crois pas qu'il faille sous-estimer des capacités des travailleurs qui, pendant des années, ont acquis de l'expérience.
I do not think that we should underestimate workers who, over the years, have acquired experience and skills.
Nous allons faire tout en notre possible pour permettre à ces gens de vraiment pouvoir donner le meilleur d'eux-mêmes, parce que nous ne croyons pas que nous puissions sous-estimer ces travailleurs qui sont encore capables de contribuer considérablement à l'économie régionale. Nous allons faire tout en notre possible pour permettre à ces gens de vraiment pouvoir donner le meilleur d'eux-mêmes, parce que nous ne croyons pas que nous puissions sous-estimer ces travailleurs qui sont encore capables de contribuer considérablement à l'économie régionale.
We are going to do everything we can to allow these workers to really give it their best, because we do not think we should underestimate individuals who are still able to make a significant contribution to the regional economy.
Toutefois, mon pessimisme m'a amené à sous-estimer l'influence de la base, ici, au Canada, et dans le monde entier. Toutefois, mon pessimisme m'a amené à sous-estimer l'influence de la base, ici, au Canada, et dans le monde entier.
In my pessimism I underestimated the influence of the grassroots here in Canada and around the world.
C'est une bonne chose car nous ne devrions pas sous-estimer la capacité des consommateurs de décider ce qui est dans leur intérêt ou, en l'occurrence, dans l'intérêt de leurs enfants. C'est une bonne chose car nous ne devrions pas sous-estimer la capacité des consommateurs de décider ce qui est dans leur intérêt ou, en l'occurrence, dans l'intérêt de leurs enfants.
This is a good thing as we should not underestimate the ability of consumers to decide what is in their or in this case their children's interests.
On ne saurait sous-estimer l'importance de la famille.
The value of the family cannot be understated.
Nous sommes maintenant au beau milieu du jeu qui consiste à sous-estimer les recettes et à surestimer les dépenses.
Now we are in the game of underestimating the revenues and overestimating expenditures.
Cela dit, cependant, on ne peut sous-estimer l'importance d'équilibrer le budget.
Having said that, however, we cannot underestimate how important balancing the budget is.
On ne peut sous-estimer l'importance de cette question.
The importance of this issue cannot be underestimated.
On ne saurait sous-estimer le courage dont M. Mandela a fait preuve en s'élevant contre l'injustice et l'oppression dans le régime d'apartheid en Afrique du Sud.
His courage to challenge the injustices of the oppressive system of apartheid in South Africa cannot be understated.
J'aimerais rappeler qu'il ne faut pas sous-estimer l'importance des PME pour l'économie canadienne.
I would like to point out that the importance of small and medium sized businesses in the Canadian economy cannot be under-estimated.
Il ne faut pas sous-estimer l'importance de cette question pour l'ACP.
Do not underestimate the importance of this issue to the CPA.
Toutefois, nous ne devons pas sous-estimer la concurrence.
However we must be realistic about the competition that exists out there.
Il est difficile de sous-estimer l'importance croissante que revêt le réseau de communications mondial par rapport à l'activité économique.
It is difficult to underestimate the growing importance of the global communications network to economic activity.
Je ne veux pas donner l'impression de sous-estimer les agriculteurs ou de ne pas leur accorder tout le mérite qui leur revient.
I do not want to underestimate or not give enough credit to farmers.
Monsieur le Président, hier, le ministre des Finances confirmait à la Chambre sa volonté de continuer de puiser illégalement dans la caisse de l'assurance-emploi et confirmait également qu'il faisait exprès pour sous-estimer l'importance des surplus budgétaires.
Mr. Speaker, yesterday in this House the Minister of Finance confirmed his desire to continue to dip illegally into the employment insurance fund and admitted that he had deliberately underestimated the size of the budget surplus.
Je veux rappeler qu'il ne faut pas sous-estimer l'importance des PME pour l'économie canadienne.
I would like to point out that the importance of small and medium size businesses in the Canadian economy must not be under-estimated.
La sénatrice Janis Johnson, présidente adjointe, qui vient du Manitoba et connaît bien le sujet, dit que, même si des peuples autochtones font des progrès phénoménaux grâce aux programmes gouvernementaux, il ne faut pas sous-estimer l'ampleur du problème.
Senator Janis Johnson, the deputy chairman, who is from Manitoba and who is well versed on the subject, said that while there is some terrific progress being made among native peoples through government programs, there is no underestimating the extent of the problem.
Nous ne voudrions certes pas en sous-estimer l'importance.
We certainly would not want to in any way diminish that.
Par contre, à long terme, nous ne pouvons sous-estimer le poids de notre prospérité.
In the long term, however, we cannot devalue our way to prosperity.