soi-disant
Définition de soi-disant
Adjectif
Autoproclamé ; qui se déclare tel. — Note : Le sujet se prétend être ainsi. (Sens critiqué) Prétendu. — Note : Il s’agit d’une mise en doute par celui qui l’emploie.
Adverbe
(Par raillerie ou par mépris) Prétendument, avec une mise en doute de la part du locuteur.
Synonyme de soi-disant
7 synonymes de 'soi-disant'
supposé , présumé, prétendu, apparent , censé , faux , prétendument .
Citations comportant soi-disant
Tous les maîtres ont été trahis par leurs soi-disant disciples ; faute de pouvoir s'élever à la hauteur du maître, ils l'ont fait descendre à leur niveau.
Exemples de traduction français anglais contenant soi-disant
C'est un signe de plus de la mentalité d'exclusion que la députée affectionne, et le pire, c'est que ces déclarations et cette mentalité sont faites soi-disant au nom de la défense des francophones.
This is yet another sign of the member's exclusionist mentality, and to add insult to injury, these statements are being made supposedly on behalf of francophones.
Contrairement aux fausses assertions des critiques les plus bruyants de la Commission canadienne du blé, comme cette bande de politiciens itinérants qui composent le soi-disant Parti de la Saskatchewan dans ma province, ni la CCB, ni le gouvernement n'aura le pouvoir de révoquer un administrateur élu.
Contrary to erroneous assertions of some of the wheat board's more strident critics, like that gaggle of political drifters who make up the so-called Saskatchewan Party in my home province, neither the CWB nor the government will retain any power to fire any elected director.
C'est un point très important à souligner quand on parle de la soi-disant inefficacité de la commission.
That is a very important point to add when we talk about the supposed inefficiencies of the wheat board.
Comment expliquer ces augmentations si cette organisation est soi-disant inefficace?
Where do we get increases when there are supposed inefficiencies from this structure?
Il y a aussi un autre aspect, celui de la nomination des représentants sur les sociétés portuaires qui seraient soi-disant privatisées.
Then there is the appointment of the members of port authorities, which are supposed to be privatized.
Ces soi-disant cotisations que le gouvernement a l'intention d'augmenter de 73 p. 100 d'ici l'an 2003 sont déductibles des impôts.
The so-called premiums, premiums which the government will be raising by 73% between now and the year 2003, are deductible from the taxes we pay.
Je suis offusquée d'entendre le député réformiste dire que ces contrats sont accordés à des soi-disant amis du premier ministre.
I take offence to the hon. Reform member's contention that the PM's so-called friends are getting these contracts.
Je suis exaspéré par la stupidité, le nombrilisme et le manque de vision de nos soi-disant dirigeants politiques qui s'opposent aux mesures que prend le gouvernement fédéral pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.
I am enraged by the stupidity, self-centredness and shortsightedness of our so-called leaders who are opposed to measures being taken by the federal government to curb the emission of greenhouse gases.
Encore une fois, je me demande pourquoi nos agriculteurs, et d'autres personnes dans la société, ont pris les armes pour défendre une société soi-disant démocratique.
Again I have to wonder why our farmers, along with other parts of society, took up arms in order to protect a so-called democratic society.
De toute évidence, nos soi-disant programmes de réinsertion ne fonctionnent pas.
It is clear that our so-called rehabilitation programs are not working.
Où sont les évaluations des soi-disant ministres du Développement régional au sujet des répercussions sur l'Ouest, l'Ontario, le Québec, les provinces Atlantiques et le Nord?
Where are the assessments of the so-called regional development ministers on the impacts on the west, Ontario, Quebec, the Atlantic region and the north?
Il semble fort bizarre qu'un gouvernement soi-disant libéral agisse ainsi.
It seems to be very bizarre that a so-called Liberal government would do this.
Le gouvernement soi-disant libéral s'en prend aux personnes frappées d'invalidité.
The so-called Liberal government is taking it out on the disabled.
Le soi-disant expert qui m'accompagnait pour expliquer la politique libérale à ces personnes âgées était un fonctionnaire du ministère du Développement des ressources humaines.
The so-called expert I took in was an official from HRD who explained the Liberal policy to the seniors.
Dans ce cas, il convoite l'argent d'une entité qu'il a lui-même crée, soi-disant pour servir la population.
In this case it wants to put its hand into the pocket of an entity which it has created ostensibly to serve the public.
Ces gens qui travaillent d'arrache-pied se rendent compte qu'ils n'ont pas droit à la parole dans un pays soi-disant démocratique.
When they work like they do they learn that they have very little say in a country that is supposed to be run democratically.
Ils n'arrêtent pas de se plaindre du tort que leur fait soi-disant un gouvernement de taille importante.
They complain loud and long about the supposed great injury big government does to them.
La rencontre directe que j'ai tenue le 21 janvier avec les dirigeants de l'industrie agricole, la seule source de plainte dont dispose le Parti réformiste relativement à la soi-disant question de privilège, s'inscrivait dans le cadre d'une approche ouverte, concertée et transparente pour recueillir les opinions des producteurs.
The straightforward meeting with farm leaders which I held on January 21, which is Reform's sole source of complaint in the alleged question of privilege, was part of that open, inclusive and transparent effort to gain the benefit of producer input.
L'accès qu'il a refusé dernièrement aux soi-disant sites présidentiels n'est que le plus récent exemple.
The denial of access to so-called presidential sites is just the latest example.
Quatrièmement, les soi-disant frappes de précision et les dégâts limités qu'elles entraînent pour la population civile sont du jargon militaire qui n'a aucun sens.
Fourth, the claims of so-called pinpoint bombing and the limitation of collateral civilian damage is nonsensical military doublespeak.
Nous croyons que ces propositions sont raisonnables et modérées, et n'ont rien à voir avec le venin que répand depuis quelques mois la soi-disant coalition contre le projet de loi C-4.
We believe these are sensible and moderate propositions quite in contrast to the venom which has been spread in recent months by the so-called coalition against Bill C-4.
Mais ils refusent de supporter un régime fiscal qui permet à un des soi-disant plus éminents citoyens canadiens, un récipiendaire de l'Ordre du Canada, de transférer ses avoirs en espèces à des parents.
What they do not want to pay for are things like an unfair tax system when one of Canada's supposedly finest, an Order of Canada recipient, transferred to relatives or turned over his assets into cash.
Même le soi-disant conseiller en éthique du gouvernement, celui-là même qui a blanchi le gouvernement de tous les scandales qui se sont produits ces dernières années, a reconnu que ce dossier a été mal géré.
Even the government's own so-called ethics counsellor, the same ethics counsellor that has whitewashed every other scandal for the government over past years, has said that this matter was conducted improperly.
Le ministre réalise-t-il qu'une fois de plus, une mesure fiscale soi-disant nationale va à contresens de ce que le Québec a déjà mis de l'avant, et que les Québécois ne pourront pas réellement profiter de cette mesure fiscale?
Does the minister realize that, once again, a so-called national tax measure is going against what Quebec has already implemented, and that Quebeckers will not really benefit from the federal initiative?
Le ministre réalise-t-il qu'une fois de plus, une mesure fiscale soi-disant nationale va à l'encontre de ce que les Québécois veulent?
Does the minister realize that, once again, a so-called national tax measure is going against what Quebeckers want?
Comment ce soi-disant gouvernement libéral compatissant, si fier de son budget, explique-t-il que ce même budget ait relégué cette dame au rang de citoyenne de troisième classe?
How does this so-called Liberal caring government so proud of its budget explain that budget to this lady who has been relegated to some sort of a third class citizen because of this budget?
Il a dit que les opposants de Castro jetés en prison n'étaient que de soi-disant prisonniers politiques...
He said that Castro's jailed political opponents were just so-called political prisoners-
Monsieur le Président, hier, le ministre pavoisait en affirmant qu'avec sa soi-disant réforme, 450 000 femmes de plus avaient, selon lui, le bonheur de cotiser à l'assurance-emploi.
Mr. Speaker, yesterday the minister was patting himself on the back for having made it possible, through his so-called reform, for 450,000 more women to have the pleasure of contributing to employment insurance.
Il n'y a aucune autre chose dans le dossier, étant donné que nous leur avons fourni les informations qu'ils sont en train de soi-disant exposer ici, à la Chambre.
There is nothing else in the file, given that we were the ones who supplied them with the information they are now supposedly bringing to light here in the House.
Les Canadiens de l'Ouest n'ont pas besoin qu'on leur rappelle l'effet catastrophique de ce programme sur l'économie de l'Alberta pendant la dernière soi-disant crise de l'énergie.
Westerners need not be reminded of the disastrous impact the national energy program had on Alberta's economy during the last so-called energy crisis.