Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

serviteur

Définition de serviteur

Nom commun

Celui qui est au service d’une personne ou d’une collectivité. (En particulier) Domestique et ne s’emploie guère, dans le style ordinaire, qu’avec une épithète, ou dans certaines locutions. Celui qui se dévoue avec attachement.

Citations comportant serviteur

Le désordre est le meilleur serviteur de l'ordre établi.

Jean-Paul SARTRE

Le mental intuitif est un don sacré et le mental rationnel est un serviteur fidèle. Nous avons créé une société qui honore le serviteur et a oublié le don.

Albert Einstein

Qui ne sait pas être serviteur ne pourrait être maître.

Anton TCHEKHOV

Exemples de traduction français anglais contenant serviteur

Mais je crois qu'il était aussi un serviteur d'un plus grand maître.

But I also think of him as a servant of a higher master.

Monsieur le Président, au nom du Parti réformiste, je prends la parole pour rendre hommage à un bien-aimé serviteur de la Chambre des communes.

Mr. Speaker, I rise on behalf of the Reform Party of Canada to pay tribute to a beloved servant of the House of Commons.

Si, dans sa sagesse, la Chambre décide de modifier le Règlement que vous voulez que suive le Président, je suis, bien sûr, le serviteur de la Chambre.

If the House in its wisdom chooses to change the rules which you would like the Speaker to operate under then I of course am the servant of the House.

Cette ironie du sort nous rappelle la parabole du Nouveau Testament sur ce serviteur à qui Dieu avait donné un talent d'argent et qui, de crainte de le perdre, l'avait enterré dans le sol plutôt que de s'en servir pour multiplier ses ressources.

It is an ironic reminder of the truth of the New Testament parable about the servant to whom our Lord gave one talent of silver and who, for fear of losing it and in an attempt to preserve it, buried it in the ground instead of using it to multiply his resources.

Hélas, ce serviteur a finalement perdu tout ce qu'il possédait.

Alas, in the end that servant ended up losing even that which he had.

Scrooge avait un humble serviteur surnommé Bob le Sabreur.

Scrooge had a humble clerk named Bob Hatchet.

Entre-temps, rien n'empêche un député ou votre serviteur de parler aux agriculteurs de ce qu'on propose.

But in the meantime there is no gag order on any member of this House to prevent them or me from talking with farmers about what is being proposed.

Monsieur le Président, je prends la parole en tant qu'humble serviteur des électeurs d'Edmonton-Est.

Mr. Speaker, I rise in this Chamber as the humble servant of the constituents of Edmonton East.

Il s'agit d'être syndiqué, comme votre humble serviteur l'a été dans la fonction publique du Québec, pour savoir combien c'est important quand on parle des conditions de travail.

One has to be a unionized employee, as I was in the Quebec public service, to realize how important things like working conditions are.

Voici encore une fois ce que dit l'ouvrage de Beauchesne à cet égard: «D'abord et avant tout, le président est le serviteur de la Chambre.

In Beauchesne's again, as a point of reference, the essential ingredient of the speakership is to be found in the status of the speaker as a servant of the House.

D'abord et avant tout, le président est le serviteur de la Chambre.

The essential ingredient of the speakership is found in the status of the Speaker as a servant of the House.

Disons donc aux gens d'arrière-ban que, de ce fait, ils ne peuvent sortir du château qu'avec la permission du roi et sous la surveillance de votre serviteur et de lord Bob pour assurer leur sécurité et leur protection, bien entendu, ainsi que celle du château.»

Let us tell the backbenchers that henceforth they can only go out of the castle with royal permission and under the supervision of myself and Lord Bob, for the safety and protection, of course, of themselves and the castle''.

Nous estimions à l'époque que la Chambre des communes avait perdu un excellent député et la population canadienne un grand serviteur de l'État.

We felt at that time that the House of Commons lost a great member of parliament and a great servant of the Canadian people.

Je suis le serviteur de la Chambre.

I am a servant of the House.

Ce comportement honteux d'un haut serviteur de l'État nous rappelle que le Sénat doit être réformé.

This disgrace within a high office has been a reminder of the need for Senate reform.

La loi ne prévoit aucune infraction criminelle pour toute personne utilisant, à de mauvaises fins, des échantillons de sang que votre serviteur ou d'autres personnes donnent durant leur examen médical annuel ou des échantillons prélevés sur des êtres humains au moment de leur naissance.

There is no offence legislated for anyone misusing the blood sample that I give during my annual check-up or those of anyone or the samples taken from human beings at the time of birth.

Moi, humble serviteur des électeurs d'Edmonton-Est, je suis fier d'être Canadien et de m'acquitter aujourd'hui de mes devoirs en présentant cette pétition de citoyens de tout le Canada, dont un bon nombre du Québec.

I am humbled to serve the constituents of Edmonton East and proud to be Canadian as I discharge my duties today by presenting a petition from citizens across Canada, but most notably from the numbers from the province of Quebec.

Mon vis-à-vis pourrait-il expliquer à tous les Canadiens, et pas simplement à votre serviteur et à notre parti, pas simplement à l'opposition, pourquoi son parti doit avoir recours à ces tactiques draconiennes pour faire adopter envers et contre tous une mesure législative qu'il considère parfaite, alors que nous savons fort bien qu'on pourr

I would like the member opposite to explain to the Canadian people, not just to me and our party, not just to the opposition, why his party has to resort to these heavy handed tactics in order to jam its legislation through, in its perfect form according to them, when we know it could be improved.

Monsieur le Président, la Ville de Gatineau déplore la perte d'un grand citoyen et serviteur en la personne de Normand Racicot.

Mr. Speaker, the City of Gatineau is mourning the loss of a great citizen and public servant, Normand Racicot.

Monsieur le Président, j'interviens à la Chambre aujourd'hui en tant que l'humble serviteur de la circonscription d'Edmonton-Est et du Canada pour présenter fièrement une pétition.

Mr. Speaker, I rise in this House today as the humble servant of Edmonton East and Canada to proudly present a petition.

Monsieur le Président, nous croyons que vous êtes un serviteur de la Chambre et que vous prendrez vos décisions dans l'intérêt de la Chambre dans son ensemble.

Mr. Speaker, we believe that you are a servant of the House and that your rulings will seek the interest of the House as a whole.

Monsieur le Président, voici ce que le député de Fredericton a dit, le 11 juin 1997: «Je jure solennellement et sincèrement que j'agirai en fidèle et loyal serviteur à Sa Majesté, la Reine Elizabeth II, en ma qualité de membre du Conseil privé de Sa Majesté pour le Canada.

Mr. Speaker, on June 11, 1997, the member for Fredericton took the following oath: ``I solemnly and sincerely swear that I will be a faithful and loyal servant of Her Majesty, Queen Elizabeth II, as a member of the Privy Council of Her Majesty in right of Canada.

J'agirai en toutes circonstances comme il convient à un fidèle et loyal serviteur à Sa Majesté.

I will always act in an appropriate way as a faithful and loyal servant of Her Majesty.

Si, dans l'exercice de ces fonctions, je devais jamais errer, je demande que la faute me soit pas imputée à moi et non à la Chambre des communes, dont je suis le serviteur et qui, pour mieux remplir ses devoirs à l'égard de la Reine et du pays, réclame humblement, par mon intermédiaire, tous les droits et privilèges qui sont indubitablement

If, in the performance of those duties, I should at any time fall into error, I pray that the fault may be imputed to me, and not to the Commons, whose servant I am, and who, through me, the better to enable them to discharge their duties to the Queen and country, humbly claim all their undoubted rights and privileges, especially that they may have freedom of speech in their debates, acces

Je suis le serviteur de la Chambre.

I am always in the hands of the House in any case.

Le député de Saint-Hyacinthe-Bagot est le serviteur de la Chambre.

The hon. member for Saint-Hyacinthe-Bagot I know is a servant of the House.

Voir plus