Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

sergent

Définition de sergent

Nom commun

Officier de justice qui remplissait les fonctions d’un huissier d’aujourd’hui et qui était chargé d’arrêter ceux contre lesquels il y avait contrainte par corps. Policier des villes médiévales. Grade sous-officier dans certaines administrations publiques (armées, douanes, pompiers...) (Militaire) (France) Grade donné à un sous-officier dans l’armée de terre et l’armée de l’air françaises, situé entre son supérieur hiérarchique, le sergent-chef, et son subordonné, le caporal-chef. Le code OTAN : OR-5.

Nom commun

(Charpenterie et menuiserie) (Vieilli) (Désuet) Outil en barre à deux crochets, dont l’un est mobile pour serrer les pièces.

Antonyme de sergent

0 antonymes de 'sergent'

Citations comportant sergent

Exemples de traduction français anglais contenant sergent

Monsieur le Président, le sergent d'état-major Fraser Fiegenwald, le bouc émissaire du gouvernement dans le scandale des Airbus, a quitté la GRC aujourd'hui. Monsieur le Président, le sergent d'état-major Fraser Fiegenwald, le bouc émissaire du gouvernement dans le scandale des Airbus, a quitté la GRC aujourd'hui.

Mr. Speaker, RCMP Staff Sergeant Fraser Fiegenwald, the government's fall guy in the Airbus scandal, quit the force today.

Le gouvernement a distribué des millions de dollars pour régler la note de frais juridiques de Mulroney, mais il refuse de verser le moindre cent pour régler celle du sergent d'état-major Fiegenwald. Le gouvernement a distribué des millions de dollars pour régler la note de frais juridiques de Mulroney, mais il refuse de verser le moindre cent pour régler celle du sergent d'état-major Fiegenwald.

Millions of dollars were doled out to settle Mulroney's legal bills but the government refused to pay a penny toward Staff Sergeant Fiegenwald's legal bills.

Monsieur le Président, le député sait sûrement que le sergent d'état-major Fiegenwald a décidé volontairement de démissionner de la GRC aujourd'hui. Monsieur le Président, le député sait sûrement que le sergent d'état-major Fiegenwald a décidé volontairement de démissionner de la GRC aujourd'hui.

Mr. Speaker, the hon. member undoubtedly knows that Staff Sergeant Fiegenwald decided to resign voluntarily from the force today.

Par suite de cette démission, la GRC a décidé d'abandonner son enquête interne sur les actes du sergent d'état-major Fiegenwald. Par suite de cette démission, la GRC a décidé d'abandonner son enquête interne sur les actes du sergent d'état-major Fiegenwald.

That led to a decision by the RCMP to discontinue its internal investigation against the actions of Staff Sergeant Fiegenwald.

Mais ils ne verseront pas le moindre cent pour régler la note de frais juridiques du sergent d'état-major Fiegenwald et ils l'auront poussé à démissionner. Mais ils ne verseront pas le moindre cent pour régler la note de frais juridiques du sergent d'état-major Fiegenwald et ils l'auront poussé à démissionner.

But they would not pay a single cent for Staff Sergeant Fiegenwald's legal bills and they drove him from the force.

Le sergent d'état-major Fiegenwald a été forcé de partir.

Staff Sergeant Fiegenwald was forced out.

Monsieur le Président, je ne peux que citer le communiqué de presse du sergent d'état-major lui-même, qui disait qu'il avait accepté un autre emploi qu'il était très heureux d'avoir obtenu.

Mr. Speaker, I can only refer the member to the staff sergeant's own press release which stated that he accepted a job that he was very happy to take.

Dans certains des détachements de l'Ouest, le poste de sergent d'état-major est rempli par un caporal.

In some of the western detachments a corporal is running a staff sergeant's detachment.

Monsieur le Président, toutes les personnes concernées, depuis le premier ministre jusqu'à l'ancien ministre de la Justice en passant par le commissaire de la GRC, ont dit aux Canadiens que seul le sergent d'état-major Fiegenwald était impliqué dans le scandale Airbus.

Mr. Speaker, everyone from the prime minister to the former justice minister to the commissioner of the RCMP has told Canadians that Staff Sergeant Fiegenwald is the only individual responsible for the Airbus scandal.

En ce qui a trait aux Airbus, les Canadiens sont censés croire le gouvernement lorsqu'il dit que Brian Mulroney mentait et qu'un modeste sergent de la GRC est responsable de tout ce fiasco des Airbus.

When it comes to Airbus Canadians are suppose to believe from the government that Brian Mulroney was lying and that a lowly sergeant in the RCMP is responsible for this entire Airbus fiasco.

Est-ce un modeste sergent ou le gouvernement qui est responsable du fiasco des Airbus?

Is it a lowly sergeant who is responsible or is this government responsible for the Airbus fiasco?

Dans le procès-verbal du règlement qui a mis fin au litige, Brian Mulroney lui-même a dit que l'objet du litige n'était pas le sergent Fiegenwald, mais la demande d'aide qui a été envoyée aux Suisses.

Brian Mulroney himself in the minutes of settlement ending the litigation said that the subject of the litigation was not Sergeant Fiegenwald but the request for assistance that was sent to the Swiss.

Il dit que toute cette idée a germé dans la tête d'un simple sergent de la GRC, qui n'avait rien à faire et qui a décidé de s'en prendre à l'ancien premier ministre.

He says the whole idea came from a lowly RCMP sergeant who was just sitting around in the police station and decided to go after the former prime minister.

Monsieur le Président, malheureusement, on ne laisse pas la police faire son travail et je crois que le sergent Fiegenwald en est la preuve.

Mr. Speaker, sadly the police are not allowed to do their job and I think Sergeant Fiegenwald is proof of that.

Auparavant, le gouvernement avait tenté de se couvrir dans l'affaire Airbus en ne dévoilant pas l'offre de prime de départ faite au sergent d'état-major Fraser Feigenwald.

Earlier the government tried to cover its tracks on this Airbus matter by placing a gag order on a golden handshake for former Staff Sergeant Fraser Feigenwald.

Le fait est qu'une enquête a eu lieu, qu'on a commencé à tenir des audiences, que le sergent d'état-major a donné sa démission et qu'on a mis un terme à l'enquête.

The fact of the matter is that an investigation was done, hearings commenced, the Staff Sergeant resigned, and they stopped.

Selon le sergent d'état-major Jean-Pierre Levesque du Service canadien de renseignements criminels, on dénombre officiellement environ 1 200 membres de gangs au Canada.

According to Staff Sergeant Jean-Pierre Levesque who is with the Criminal Intelligence Service of Canada there are about 1,200 gang members in total in Canada formally recognized.

Monsieur le Président, je tiens à préciser que le sergent Smokey Smith est l'un des plus grands héros de notre époque.

Mr. Speaker, I would like to say clearly that Sergeant Smokey Smith is one of the great heroes of our time.

Je sais que les députés ont une grande confiance envers le sergent d'armes et en sa capacité de contenir comme il se doit les personnes qui pourraient se laisser emporter.

I know hon. members have considerable confidence in the Sergeant at Arms and in his ability to exercise the necessary restraint on those who might at some point get carried away.

C'est une question que la présidence ne perd pas de vue et dont elle continuera de se soucier, tout comme le sergent d'armes qui est présent à la Chambre.

This issue is certainly one that is constantly in the mind of the Chair and will continue to remain there and in the mind of the Sergeant-at-Arms who is doing his duty here in this House.

Ils vont rencontrer plusieurs personnalités dont le sergent d'armes et vous-même, monsieur le Président.

They will be meeting with several very important persons including the Sergeant-at-Arms and you, Mr. Speaker.

Le bouc émissaire désigné, le sergent d'état-major Fiegenwald, a mystérieusement disparu de la scène, ce qu'a dit regretter l'ancien ministre de la Justice.

Staff Sergeant Fiegenwald, the designated fall guy, has mysteriously disappeared from the scene, something that the former Minister of Justice said that he lamented.

Le président est précédé de la masse, symbole de l'autorité de la Chambre, portée par le sergent d'armes et déposée sur le bureau lorsqu'il prend place au fauteuil.

As a symbol of the authority of the House, the Speaker is preceded by the Mace which is carried by the Sergeant-at-Arms and is placed upon the Table when the Speaker is in the Chair.

Interrogé au sujet de son travail de fossoyeur des soldats canadiens tués au combat, le sergent canadien Alf Allen a parlé du corps de Gilbert Boxall, qu'il a mis en terre en ces termes:

When Canadian Sergeant Alf Allen was asked about his experience in digging some of the graves for Canadian soldiers, he said that he came across the body of Gilbert Boxall and said:

J'ai parlé à des électeurs d'Antigonish-Guysborough qui font partie du système judiciaire, soit le caporal MacGenny, le sergent MacNeil et bien d'autres intervenants qui sont chargés d'appliquer la loi.

I have spoken to individuals in Antigonish-Guysborough who have worked in the justice system, Corporal MacGenny, Sergeant MacNeil and many others who are on the front lines.

Que ce soit le commissaire adjoint David Cleveland, directeur des ressources humaines de la GRC, ou le sergent d'état-major Gaétan Delisle, président de l'Association des membres de la GRC, tous étaient d'accord pour dire que le projet de loi corrigeait une injustice liée aux mesures de santé et de sécurité dont bénéficient les membres des f

Whether it was Deputy Commissioner David Cleveland, director of RCMP human resources or Staff Sergeant Gaétan Delisle, the president of the association of the members of the RCMP, everyone agreed that the bill corrected injustices concerning the health and safety measures enjoyed by the military, but not the RCMP.

En juillet 1992, le sergent J.S. Forest du Royal 22e régiment a secouru deux femmes gravement blessées malgré le tir nourri des tireurs embusqués.

In July 1992 Sergeant J.S. Forest of the Royal 22nd Regiment rescued two seriously wounded women while under heavy sniper fire.

Pendant que le capitaine Joseph Bélisle visait les tireurs, le sergent Forest a rampé vers les victimes et les ramenées en lieu sûr.

As Captain Joseph Bélisle took aim at the snipers, Sergeant Forest crawled up beside the two victims and carried them to safety.

Il y a aussi le sergent Thomas Hoppe.

Then there is Sergeant Thomas Hoppe.

Un mois plus tard, le sergent Hoppe a de nouveau fait preuve d'une grande bravoure.

A month later Sergeant Hoppe performed another act of extreme bravery.

Voir plus