senti
Définition de senti
Adjectif
Rendu, exprimé avec vérité, avec sincérité.
Synonyme de senti
0 synonymes de 'senti'
Antonyme de senti
9 antonymes de 'senti'
fallacieuse , fallacieux , hypocrite , insincère , menteur , perfide , spécieuse, spécieux , trompeur ,
Citations comportant senti
Je me suis toujours senti plus chez moi au Royaume-Uni qu'en france.
Le christianisme de nos jours, a cessé d'être cru : mais il a été compris et senti : c'est ce qui le prolonge.
Une âme fière et honnête, qui a connu les passions fortes, les fuit, les craint, dédaigne la galanterie ; comme l'âme qui a senti l'amitié, dédaigne les liaisons communes et les petits intérêts.
Exemples de traduction français anglais contenant senti
Je me suis senti tout ému quand j'ai appris son décès.
I felt particularly moved when I heard about his passing.
J'ai aussi senti que mon contact avec Mme Gervais et son personnel, notamment par les franches discussions que nous avons eues, m'ont aidée à mieux comprendre le point de vue qui prendra une grande importance pour l'avenir d'un Canada uni.
I also felt that the exposure to Madam Gervais and her staff with their frank conversations helped me to better understand the point of view that will be important to the future of a united Canada.
Aussitôt que je suis arrivé ici, je me suis senti en sécurité.
As soon as I landed on its soil I felt at once a sense of security.
Peut-être que l'annonce d'un fonds, que le premier ministre a dû faire en dehors du discours du Trône, vient tenter de corriger ce qui est senti sur le terrain, c'est-à-dire que pour les jeunes, oui, c'est un discours, mais c'est un discours vide.
Perhaps the announcement of a fund, which the Prime Minister had to make outside the throne speech, will in some way resolve what is felt generally-that as far as young people are concerned, the speech rings hollow.
À la lecture du projet de loi j'ai senti qu'il s'inscrivait dans la droite ligne de la politique de rationalisation que le gouvernement pratique actuellement à l'égard de l'ensemble de ses programmes.
The thought crossed my mind as I was reading the bill that it is very much along the line of the present government policy of downsizing which seems to be pervasive throughout government programs.
Il semble que le cardinal ait senti le danger qu'il y a à modifier les droits des minorités sous la poussée de l'opinion publique.
It seems the cardinal felt there was a danger in altering minority rights in response to public opinion.
Monsieur le président, j'ai senti une certaine jubilation de votre part lorsque le député a dit cela.
Mr. Chairman, there was a certain gleefulness in the chair, I seem to detect, when the hon. member was making that statement.
Je me suis senti fier maman, comme tu me l'avais dit.
I really felt proud inside, Mom, the way you said I would.
Étant donné le temps que j'ai passé chez moi et dans ma région, j'ai vu et senti le grizzli, j'ai vu le caribou et le chevreuil.
Because of the time I have spent at my home and in our own area I have personally seen and smelled grizzly bear, seen the caribou and the moose.
J'ai senti la frustration que ressentent bon nombre des agents de police lorsqu'ils ont affaire à des criminels qui ont été condamnés par les voies de droit régulières.
I have sensed the frustration that many of our police officers sense when dealing with criminals who have gone through the process.
J'ai aussi senti à quel point ils étaient frustrés d'entendre des députés réformistes manifester leur opposition.
I could hear the frustration also in their voices as they were frustrated to hear that some Reform members were speaking in opposition to this.
Même si la santé est, elle aussi, de juridiction provinciale, le gouvernement fédéral s'est toujours senti à l'aise en intervenant, programme après programme, norme nationale après norme nationale, dans ce champ que la Constitution attribue clairement aux gouvernements provinciaux.
Even though health too is a matter of provincial jurisdiction, the federal government has always felt free to intervene, program after program and national standard after national standard, in this area of jurisdiction clearly attributed in the Constitution to the provinces.
Cela m'aurait davantage réconforté si, en tant que membre du comité permanent, je n'avais pas senti tout au long des délibérations une hâte d'en finir.
I would take more comfort in that if I had not felt as a member of the standing committee that there was a rush to judgment throughout the entire process.
Le député s'est excusé, d'après ce que je peux voir, auprès de quiconque dans cette Chambre se serait senti visé.
I will revisit the blues and, if necessary, I will come back to the House, but at this time this point of order is over.
Et je n'ai pas pris de décision tant que je n'ai pas vu le texte et tant que je ne me suis pas senti à l'aise à l'égard de ce texte.
And I did not make a decision until I saw it and felt comfortable with it.
Orwell et de nombreux autres anciens combattants des Brigades internationales se sont senti trahis et à peine quelques années plus tard, durant la Seconde Guerre mondiale, l'Allemagne d'Hitler et l'Italie de Mussolini ont utilisé les mêmes techniques qu'elles avaient mises au point en Espagne, comme les bombardements en piqué de la ville bas
Orwell and many other veterans of the International Brigades felt betrayed and only a few short years later Hitler's Germany and Mussolini's Italy used the techniques they developed in Spain like the divebombing of the Basque town of Guernica in the second world war.
Des victimes ont senti la nécessité de s'organiser pour que leurs témoignages ne se perdent pas.
Victims have felt it necessary to organize themselves so that their story does not get lost.
Imaginez comment s'est senti l'agriculteur incapable de traire ses vaches quand il a vu arriver les soldats canadiens avec une génératrice pour l'aider à faire son travail.
Imagine how the farmer who had not been in a position to milk his cows felt when he saw Canadian soldiers arriving with a generator to help him do his job.
Je vais terminer, parce que je partage mon temps de parole avec le député de Glengarry-Prescott-Russell, en soulignant de nouveau combien, comme Québécois, je me suis senti heureux de pouvoir considérer-parce que dans ma région on a aussi manqué d'électricité-que tous les autres Canadiens étaient des gens sur lesquels je pouvais compter, et
Before I conclude, which I must do since I am sharing my time with the hon. member for Glengarry-Prescott-Russell, let me repeat, as a Quebecker from a region that has also been without power, that I was pleased to see that I could rely on fellow Canadians, that in a time of crisis and hardship, I could stand by those around me, and that I could also rely on my fellow Canadians to help me,
Je me suis réveillé et j'ai senti qu'il fallait vraiment faire quelque chose.
I woke up and felt that something really needed to be done.
La situation était grave, mais en aucun moment avons-nous senti le doute s'installer dans l'esprit de ces deux hommes.
This was a serious situation, but at no time did these men let on that there was any doubt in their minds.
Depuis quelques jours, quelques ministres fédéraux ont senti le besoin de proposer des programmes d'aide à la population qui ne répondent pas toujours aux besoins de la demande.
In recent days, a number of federal ministers have felt the need to propose assistance programs to the public that do not always meet a need.
Madame la Présidente, je n'avais pas prévu prendre la parole au sujet de ce projet de loi, mais après ce que j'ai entendu au cours du débat actuel, j'ai senti que je devais le faire.
Madam Speaker, I was not going to speak on this bill today, but when I heard some of the debate that was going on I felt implored to do so.
Les étudiants de Terre-Neuve et du Labrador ont senti eux aussi les répercussions de ces réductions.
The students in Newfoundland and Labrador have felt these cuts as well.
La modification des politiques commerciales, l'adoption de nouvelles technologies et la transformation des conditions du marché ont aussi un effet senti sur les entreprises privées réglementées par le gouvernement fédéral.
Changes in trade policies, the adoption of new technologies and changing market conditions have also had significant effect on the federally regulated private sector.
M. Farber a comparu devant le Comité permanent des finances et à force de lui poser une série de questions qui l'amenèrent graduellement sur un terrain où il s'est senti un peu coincé, et il a été obligé d'admettre ceci: «Yes, these provisions could be available to that company.»
Mr. Farber appeared before the Standing Committee on Finance and was asked a series of questions which led him gradually into an area where he felt cornered.
Je suis un peu curieux quant aux raisons pour lesquelles le Président s'est senti obligé...
I must admit that I am a little curious as to why the Speaker felt compelled-
Le Président s'est senti obligé parce que c'est sa responsabilité.
The Speaker felt compelled because it is the Speaker's responsibility.
Cette manipulation était si étonnante et manifeste que, comme les députés le savent, le vérificateur général du Canada a senti le besoin d'interpeller le gouvernement directement et publiquement.
This manipulation was so unusual and so blatant that, as members know, the Auditor General of Canada felt it necessary to challenge the government in a very pointed and public way.
J'ai senti la même volonté chez tous les membres du comité.
That was the intent and I sensed that from all members of the committee.