Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

se taire

Définition de se taire

Antonyme de se taire

0 antonymes de 'se taire'

Citations comportant se taire

Celui qui a rendu un service doit se taire ; c'est à celui qui l'a reçu de parler.

Sénèque

Il est parfois nécessaire de se taire pour délivrer une parole juste.

Christian BOBIN

Les occasions de se taire et celles de parler se présentent en nombre égal, mais nous préférons souvent la fugitive satisfaction que procurent les dernières au profit durable que nous tirons des premières.

Arthur SCHOPENHAUER

Exemples de traduction français anglais contenant se taire

Pourquoi se taire ou, pis encore, pourquoi appuyer un tel projet dévastateur pour notre société?

Why the silence or, even more significant, why the support for such a devastating development in our society today?

Je me demande donc si le gouvernement n'essaie pas de convaincre ses employés qu'il leur serait préférable de se taire et de ne faire aucun bruit.

It causes me to wonder whether this government is trying to convince its employees to shut up and to not make any noise.

Cependant, nous avons une certaine crédibilité sur le sujet dont nous discutons et, si le secrétaire parlementaire voulait bien se taire un instant, il apprendrait peut-être quelque chose.

But we do have some credibility on this issue and if the hon. parliamentary secretary across the way would like to shut up for a minute, he might be interested in learning something.

Monsieur le Président, pourriez-vous demander à ces deux individus de se taire afin de me permettre de terminer mon discours?

Mr. Speaker, could you ask those two individuals to be quiet so that I may finish speaking?

Si un inspecteur général travaillait comme ombudsman pour les hommes et les femmes des Forces armées canadiennes que l'on attaque ou à qui l'on dit de se taire à propos de ce qui se passe dans une base, il s'arrangerait pour que nous sachions à la Chambre ce qui se passe dans cette base et c'est ce que nous voulons.

If they have an inspector general who works as an ombudsman for men and women in the Canadian Armed Forces who find themselves in this particular situation where they are being attacked or being told to keep quiet about a certain situation that is happening on a base, we want to know about that in this House.

Monsieur le Président, si vous pouviez lui demander de se taire et d'écouter, ce serait intéressant, parce que j'ai l'impression qu'il ne sait même pas ce qu'est la différence entre une commission royale et un comité parlementaire.

Mr. Speaker, if you could ask him to be quiet and listen, it would be interesting, because I do not think he even knows the difference between a royal commission and a parliamentary committee.

Comment peuvent-ils se taire dans cette Chambre, ne dire aucun mot, ne pas se lever pour dire que oui, là-dessus, les Québécois ont raison, il faut leur donner leur chance de continuer à gérer leur bon système?

How can they be silent in the House, not say a word, not rise in their place to say that Quebeckers are right about this, that they must be given a chance to continue running their system, which is a good one?

Doivent-ils se contenter de ne rien faire, se taire et encaisser les coups?

Are they to lie back, shut up and take it?

Si c'est le cas, il ferait mieux de se taire maintenant.

If that is the case he had better not stand up at all.

Monsieur le Président, je comprends donc qu'on a demandé au ministre de la Santé de se taire à la suite de ses gaffes d'hier.

Mr. Speaker, I see that the Minister of Health has been muzzled after yesterday's performance.

Ils n'ont qu'à observer le sort réservé à leur collègue de Vancouver Quadra qui a été forcé de se taire après avoir dit que la Commission des plaintes du public de la GRC ne pourrait faire toute la lumière sur les événements du Sommet de l'APEC.

They need only look at what happened to their colleague from Vancouver Quadra, who was forced to keep quiet after commenting that the RCMP Public Complaints Commission could not cast full light on what had happened at the APEC summit.

Si ce n'est pas suffisant, ils peuvent aussi penser aux femmes députées du Parti libéral qui ont été forcées de se taire quand ce gouvernement a trahi sa promesse en refusant d'obéir au jugement du Tribunal des droits de la personne sur l'équité salariale.

If that is not enough, they can also hark back to when female Liberal MPs were forced to keep silent when this government broke its promise and refused to obey the Human Rights Tribunal's decision on wage equity.

J'en appelle particulièrement aux députés libéraux de la Colombie-Britannique, qui ont déjà pris position en faveur du financement des étudiants, mais qui risquent de se taire aujourd'hui devant les menaces à peine voilées du premier ministre.

I appeal especially to the Liberal members from British Columbia, who already gave their support for funding to the students, but who may well remain silent today in the face of the thinly veiled threats of the Prime Minister.

Le premier ministre a-t-il l'intention de suivre les conseils de ses alliés fédéralistes du Québec, qui lui demandent de se taire pendant 36 jours, quitte à livrer le fond de sa pensée uniquement après la campagne électorale?

Does the Prime Minister intend to follow the advice of his Quebec federalist allies, who are asking him to shut up for 36 days and to wait until after the election campaign to say what he thinks?

Monsieur le Président, si les amis de Jean Charest demandent au premier ministre de se taire pendant la campagne électorale, n'est-ce pas la preuve que ce que promet Jean Charest c'est justement ce que le premier ministre appelle «des espoirs irréalisables»?

Mr. Speaker, if Jean Charest's friends are asking the Prime Minister to shut up during the election campaign, is it not proof that what Jean Charest is promising is precisely what the Prime Minister calls unachievable hopes?

Le député devrait demander de se taire à celui qui est le seul à avoir dit quelque chose d'odieux lors du dernier weekend, celui qui n'a pas hésité à comparer le chef du Parti libéral du Québec avec un dictateur en exil.

He should ask the only person who said something despicable last weekend to shut up, namely the person who did not hesitate to compare the Quebec Liberal Party leader to a dictator in exile.

Voyons qui est cet homme que défend le premier ministre: un ministre qui se cache des journalistes, qui s'enfuit de la Chambre des communes, qui ne veut pas voir la vérité en face, qui donne des réponses évasives aux questions et qui ne sait pas quand se taire en public.

Let us look at what the Prime Minister is defending: a cabinet minister who ducks journalists, runs from the House and the truth, stonewalls, covers up, and does not know when to keep his mouth shut in public.

Voir plus