se servir
Définition de se servir
Synonyme de se servir
12 synonymes de 'se servir'
utiliser , tirer parti , accommoder , disposer , employer , profiter , se fournir , s'aider , manipuler , exploiter , acheter , user .
Antonyme de se servir
0 antonymes de 'se servir'
Citations comportant se servir
Il vaut encore mieux se servir d'une arme brisée que de rester les mains nues.
La nature paraît se servir des hommes pour ses desseins, sans se soucier des instruments qu'elle emploie ; à peu près comme les tyrans qui se défont de ceux dont ils se sont servis.
Le meilleur moyen de gagner cinq coups sur un parcours de golf, c'est de se servir d'une gomme.
Les femmes sont extraordinaires. elles savent se servir de leur moindre atout : l'une, c'est sa démarche, l'autre, son décolleté, une troisième, ses jambes... il y en a même qui se servent de leur intelligence !
Exemples de traduction français anglais contenant se servir
Un deuxième constat s'impose: après avoir mené une lutte au déficit sur le dos des chômeuses, des chômeurs et des plus démunis en sabrant sauvagement dans les transferts aux provinces pour la santé, l'éducation et dans l'assurance-chômage, ce gouvernement a maintenant le culot, voire l'indécence, de se servir des surplus générés par ses prop
A second conclusion must also be reached: after going after the deficit at the expense of the unemployed and the most disadvantaged members of society, by hacking savagely at transfer payments to the provinces for health and education and at unemployment insurance, now this government has the gall, the indecency, to make use of the surpluses generated by its own cutbacks to interfere in ar
Une solution consiste à se servir des sports.
One avenue to keep youth in school is through athletics.
Dans le cadre du programme de raccordement, des étudiants de niveau collégial ou universitaire sont engagés pour enseigner aux petites entreprises comment se servir d'Internet car tout le monde doit être branché et que, pour ces entreprises, apprendre à faire ce qu'il faut faire pour embarquer dans la nouvelle économie demande beaucoup de te
The student connection program hires university and college students to teach small businesses how to use the Internet because everybody needs to get on line and it takes time and effort for each of these businesses to do what has to be done in the new economy.
La population du Canada a choisi un gouvernement libéral proposant un vrai plan: d'abord, supprimer le déficit, puis se servir des surplus de trois façons: réinvestir dans les programmes, diminuer les impôts et réduire la dette, soit une démarche équilibrée.
The people of Canada elected a Liberal government with a real plan: first eliminate the deficit, then divide the surplus between reinvesting in programs and a combination of tax relief and debt reduction, a balanced approach.
Si le ministre ne peut pas débloquer des fonds supplémentaires, ce qu'il n'a pas précisé, pourrait-il se servir des excédents de 12,8 milliards de dollars qui dorment dans le fonds de l'assurance-emploi?
If the minister cannot find additional funds in his department, which he refused to answer, will he then access the $12.8 billion in workers funds in the EI surplus account?
Je déplore que le Bloc québécois ait choisi de se servir de la nomination du juge Bastarache comme prétexte pour se livrer à une nouvelle attaque injustifiée contre les fédéralistes canadiens.
I deplore that the Bloc Quebecois chose to use Justice Bastarache's appointment as an excuse to launch into another unwarranted attack against Canadian federalists.
Ce que nous disons, c'est que, pour réduire les impôts, il faut cesser immédiatement de se servir de l'excédent de 5 milliards de dollars de l'assurance-emploi pour contrer le déficit.
What we are saying is that for a tax reduction, taking the $5 billion surplus of the EI and offsetting it against the deficit should stop now.
Comme le premier ministre l'a dit à la Chambre, il est inacceptable pour le gouvernement du Canada que quiconque soit autorisé par un gouvernement étranger à se servir d'un passeport canadien pour commettre un acte illégal.
As the prime minister told the House, it is unacceptable to the Government of Canada for anybody authorized by a foreign government to use Canadian passports to perpetrate an illegal act.
Monsieur le Président, j'espère qu'un jour la députée commencera à se servir de la vérité.
Mr. Speaker, I hope the hon. member will start to use the truth once in a while.
Cela ne s'applique pas qu'à tous les ports canadiens, mais également aux ports du monde entier qui n'ont pas assez d'expéditeurs captifs ou presque captifs pour se servir de cette situation lorsqu'ils négocient leurs principaux emprunts.
This is true of all Canadian ports but also ports the world over which do not have enough captive or near captive traffic for their major borrowings to be bankable.
C'est un havre où les touristes, qui ont fait de Trois-Pistoles la capitale culturelle du Bas-Saint-Laurent, puissent se servir de cette infrastructure portuaire comme d'une fenêtre sur le fleuve qui leur permet de profiter de tous les avantages de mise en valeur de nos intérêts touristiques dans notre région.
It is a haven where tourists, who have made Trois-Pistoles the cultural capital of the Lower St. Lawrence, can use the port infrastructure as a gateway to the river and enjoy all the benefits of the various tourist developments in our region.
Il continue de se servir sans gêne dans nos porte-monnaie.
He continues to take bites out of our wallets.
J'ai écouté certains de mes collègues de l'opposition, particulièrement ceux du Parti réformiste, et je les ai entendus se servir du projet de loi C-10 comme prétexte pour critiquer les changements apportés au RPC dans le projet de loi C-2.
As I listened to some of my opposition colleagues, particularly those in the Reform Party, I heard them use Bill C-10 as a vehicle to talk about their alleged grief over the CPP and Bill C-2.
Cela veut dire que les coopératives ne sont pas obligées de se servir de toutes les dispositions, sauf que le projet de loi ou la loi ne peut pas non plus être une sorte de marché ouvert où on prend les éléments qu'on veut; ça ne peut pas être ainsi sans craindre vraiment de s'éloigner de l'esprit coopératif.
That means that the co-operatives are not obliged to use all of the clauses, except that the bill, or the act, cannot be a sort of self-serve affair, either, where one helps oneself to the elements one wants; it cannot be like that without a real danger of moving away from the co-operative spirit.
L'ancien ministre de l'Environnement, qui est maintenant chef de ce parti, aurait pu se servir de cette information pour sauvegarder les stocks de morue décroissants pendant qu'il était encore temps.
The former environment minister, now leader of his party, could have used this information to save dwindling cod stocks while there was still hope.
Le ministre de l'Environnement de l'époque qui dirige aujourd'hui le Parti progressiste-conservateur, le député de Sherbrooke, aurait pu se servir de cette information pour sauver les stocks de morue pendant qu'il en était encore temps.
The then environment minister and now leader of the Progressive Conservatives, the member for Sherbrooke, could have used this information to save dwindling cod stocks while there was still hope.
Éventuellement, on finira par se rendre compte que la nature même des accords du GATT est telle qu'on ne pourra plus se servir des droits de douane pour structurer l'industrie canadienne.
Eventually, it was realized that the very nature of the GATT agreements made it impossible to use customs duties to structure the Canadian economy.
C'est pourquoi nous exigeons du gouvernement fédéral qu'il rembourse les provinces aux prises avec un manque à gagner de 4,5 milliards de dollars par année dans les transferts servant à financer l'aide sociale, l'éducation et la santé, au lieu de se servir de l'économie faite sur le dos des pauvres pour faire la promotion de la feuille d'éra
That is why we are demanding that the federal government reimburse the provinces, who are facing an annual shortfall of $4.5 billion in transfer payments for social assistance, education and health, instead of using the savings made on the backs of the poor to promote the maple leaf.
Le gouvernement a de plus en plus tendance à se servir du Sénat pour présenter des projets de loi.
Increasingly the government has tended to use the Senate to introduce bills.
Pourquoi voudrait-on leur lier les mains et les empêcher de se servir de cette technologie qui s'est révélée si efficace?
Why would we think of tying their hands and saying they cannot use this particular technology that has been proven to be so effective?
Pour finir, elle a eu un accident cérébrovasculaire qui l'a empêchée de se servir de son appareil de communication, et elle a passé les quelques dernières années de sa vie dans un isolement total, se plaignant lamentablement et priant qu'on mette fin à ses souffrances.
Finally she had a stroke which prevented her from using her communicator and she spent the last few years of her life in total isolation wailing dreadfully, pleading for an end to her suffering.
Les consommateurs et les gouvernements des pays industrialisés peuvent et doivent se servir de leur pouvoir d'achat et d'autres moyens à leur disposition pour exercer des pressions sur ceux qui exploitent les enfants.
Consumers and governments in developed nations can and must use their purchasing power and any other instruments at their disposal to put pressure on those who participate in the economic exploitation of children.
Nous devons être convaincus que le système est conçu de manière à amener les gens à se servir de ces moyens et à utiliser les outils qui sont à la disposition de la police et des tribunaux aujourd'hui même.
We need to know that the system is designed in such a way as to create the will to use that capacity and to use the tools that are available to the police and to the courts now.
Il y a peut-être une faille quelconque dans la structure actuelle du système qui empêche la police de se servir des pouvoirs qui sont déjà à sa disposition.
It may be that there is some flaw in the design of the system as it now exists which discourages police from using the powers that are now at their disposal.
Monsieur le Président, le chef du Parti conservateur ne devrait pas se servir de la période des questions pour donner aux Canadiens qui suivent les débats à la télévision une image complètement inexacte de la réalité.
Mr. Speaker, the leader of the Conservative Party should not use question period to give Canadians watching on TV a totally inaccurate impression of the facts.
En réalité, si le comité n'a pas encore vu le jour, c'est pour permettre au gouvernement de se servir de l'ACDI à des fins politiques.
The fact is the committee has not yet been established so that the government may continue taking political advantage of CIDA.
J'espère que les députés des deux côtés de la Chambre verront dans un projet de loi une mesure non partisane qui vise à inciter les jeunes à investir, à acheter une maison et à se constituer un capital dont ils pourront se servir plus tard pour leur retraite.
I hope my colleagues on both sides of the House will see the bill as something non-political that will encourage and give our young people the opportunity to invest, to have a home and to build up equity that in future years can be turned over for their retirement or for senior housing.
On n'aura jamais besoin de se servir de la garantie de prêt de 1,8 milliard de dollars du gouvernement fédéral.
The $1.8 billion loan guarantee of the Government of Canada will never be called upon.
On tente de se servir de l'argent...
It is an attempt to use dollars-
Comme je le disais à l'instant, peut-être le Parti réformiste cherche-t-il, par une fine stratégie, à se servir du préambule du projet de loi pour ouvrir la voie à de constantes remises en question de la Commission canadienne du blé.
Maybe, as I said a moment ago, there is a subtle strategy at work here by the Reform Party in which it is trying to use a preamble to the bill to set the stage where the Canadian Wheat Board will be challenged legally time and time again.