Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

scandaleux

Définition de scandaleux

Adjectif

Qui cause du scandale, qui est un mauvais exemple.

Nom commun

Ce qui cause du scandale.

Citations comportant scandaleux

Exemples de traduction français anglais contenant scandaleux

Il est inacceptable et scandaleux que cela se soit produit aux plus hauts échelons du ministère de la Justice. Il est inacceptable et scandaleux que cela se soit produit aux plus hauts échelons du ministère de la Justice.

It is outrageous and unacceptable that this has happened within the highest levels of the justice department.

Je trouve scandaleux que l'ancien ministre soit intervenu plus d'une fois à la Chambre pour déclarer: Je trouve scandaleux que l'ancien ministre soit intervenu plus d'une fois à la Chambre pour déclarer:

It is shameful that the former minister stood in this House on more that one occasion and stated:

Oui, il est tout à fait scandaleux que le gouvernement traite ces montants comme un revenu d'entreprise, comme des sommes dues en échange des services qu'il rend. Oui, il est tout à fait scandaleux que le gouvernement traite ces montants comme un revenu d'entreprise, comme des sommes dues en échange des services qu'il rend.

Really, it is quite outrageous that the government treats this as if it were a business income to which it has a right for some sort of service that it provides.

C'est tout simplement scandaleux qu'on persiste à dire des choses pareilles. C'est tout simplement scandaleux qu'on persiste à dire des choses pareilles.

It is simply scandalous that this rhetoric can go on and on.

Il est tout simplement scandaleux que le ministre des Pêches et Océans nous affirme que c'est ce qu'il a fait. Il est tout simplement scandaleux que le ministre des Pêches et Océans nous affirme que c'est ce qu'il a fait.

It is simply scandalous that the Minister of Fisheries and Oceans would stand here and tell us that is what he did.

C'est tout simplement scandaleux d'entendre le député de Durham, avec ses copains de l'Ontario qui l'applaudissent, et les députés réformistes réclamer à la Chambre de nouvelles réductions d'impôts.

It is simply scandalous that the hon. member for Durham, with the cheerleading crowd from Ontario, and Reform members can stand and say that there should be more tax cuts.

À nos yeux, il est tout à fait scandaleux que cette situation persiste.

To us it is simply scandalous that this goes on and on.

Je devrais en profiter pour rappeler à nos collègues néo-démocrates assis à l'autre bout que je trouve cela tout aussi scandaleux de les voir se lever à la Chambre pour tenter d'éclipser le Parti conservateur et de s'attaquer à leur tour à la question de l'unité nationale en Colombie-Britannique au détriment de notre pays.

I might as well at the same time remind our colleagues at the other end, the NDP, I also find it shameful that somebody would stand in this House and try to one up the Conservative Party, try to grab the stage on national unity in British Columbia at the expense of a country.

Il est scandaleux de continuer de demander aux prochaines générations de payer une proportion sans cesse plus élevée d'une dette qu'elles n'ont pas elles-mêmes accumuler.

I believe it is fiscally immoral to continue to ask the younger generation to pay for a higher proportion of the debt which they were not responsible for accumulating.

S'il est adopté, ce projet de loi mettra un point final à cet abus scandaleux que les détenus font du système de justice canadien.

This legislation, if adopted, would put an end to the wasteful abuse of the Canadian legal system at the hands of inmates.

C'est un endroit scandaleux à cause des gens d'en face.

This place is a disgrace because of those people across the way.

Le crédit d'impôt pour dons de charité est bien modeste en comparaison du scandaleux crédit d'impôt de 75 p. 100 que se sont attribué les partis politiques qui siègent à la Chambre.

The charitable contribution tax credit pales in comparison to the shameful 75% tax credit that political parties in the House have given to themselves.

Je trouve scandaleux que le gouvernement ait recours à toutes ces procédures parlementaires pour accélérer l'adoption de ses lois.

I think it is scandalous that the government is using all these parliamentary procedures in order to put grease under the skids of legislation.

Le point scandaleux que je veux faire ressortir aujourd'hui, c'est qu'il a permis aux Canadiens de déduire de leur revenu imposable au Canada les dons versés à des universités américaines, comme l'Université de l'Arkansas et ainsi de suite.

The scandalous point I want to emphasize today is that it gave Canadians who make contributions to U.S. universities like the University of Arkansas and so on tax deductions in Canada from Canadian income.

Il est tout bonnement scandaleux qu'il tente de le faire.

It is simply scandalous that it would try to do that.

Monsieur le Président, hier, quand nous l'avons interrogé à propos du plan scandaleux de remboursement des dettes de jeu et de drogues des prisonniers, le solliciteur général a dit qu'il n'était pas en faveur de ce plan.

Mr. Speaker, yesterday when we asked the solicitor general about the outrageous plan to repay drug and gambling debts by prisoners he said he did not agree with it.

Le meilleur signe de l'état scandaleux du fleuve à l'époque était la mort de bélugas du Saint-Laurent dont le corps s'échouait sur les rives.

The disgraceful state of the river at the time was best signified by the dead and dying St. Lawrence beluga whales washing ashore.

C'est scandaleux de voir un pays comme le nôtre qui se veut le champion de la justice, de l'équité et de la protection de l'environnement, mais qui se refuse à appliquer les lois protégeant les espèces en voie de disparition.

It is a shame that we as a country that prides itself in standing for justice, fairness, one which is sensitive to the environment, would not enforce the laws dealing with endangered species.

Il est scandaleux de voir qu'il n'y en a seulement quatre ou cinq à la Chambre pendant que nous discutons un projet de loi d'une telle importance.

It is a shame there are only four or five members on that side of the House when we are debating a bill of this importance.

Monsieur le Président, ce que nous voulons savoir ici, c'est pourquoi les banques font des profits scandaleux pendant que les Canadiens paient des frais de service scandaleux.

Mr. Speaker, the issue is why banks are making obscene profits while Canadians are paying obscene service charges.

Malheureusement, le gouvernement central s'est assis sur ses lauriers et n'a pas su faire fructifier l'argent de la caisse du Régime de pensions du Canada, ce qui est un petit peu scandaleux et honteux.

Unfortunately, the central government failed to act and was unable to ensure a proper yield for the money in the Canada pension plan; this is rather disturbing and shameful.

Je trouve scandaleux que des députés puissent recevoir autant d'argent.

It is outrageous that they are collecting this amount of money.

C'est absurde, c'est aberrant, c'est scandaleux qu'il y ait une taxe sur la masse salariale qui soit aussi élevée.

It is absurd and outrageous to have such a high payroll tax.

Ce qui est particulièrement scandaleux dans la suggestion du Parti réformiste, le jour même où nous sommes sur le point d'annoncer une augmentation des paiements de transfert, et je cite un extrait du budget des contribuables préparé par ce parti: «Un gouvernement réformiste...

What is particularly obscene about the Reform suggestion on the day we are about to increase those transfers is that the Reform party says, and I am quoting from the taxpayers budget, a Reform government contributes-

Il est scandaleux de comparer des journalistes réfléchis à Staline, ce boucher qui a tué des millions d'innocents.

Stalin murdered millions of innocent people.

N'est-ce pas scandaleux que le gouvernement n'accorde pas aux forces canadiennes la même confiance et le même appui que les forces canadiennes lui accordent.

Is it not a shame that this government does not give the Canadian forces the same confidence and support that the Canadian forces give their government?

Les consommateurs qui croient avoir dû payer des prix scandaleux pour certains produits et services appellent le Bureau de la concurrence d'Industrie Canada pour faire part de leur expérience.

Through Industry Canada's competition bureau consumers who believe they have been victims of price gouging have been calling and reporting their experiences.

L'actuel vice-président, le député de Kingston et les Îles, a dit: «Il est absolument scandaleux que le gouvernement ne veuille pas écouter les représentants de la population à la Chambre.

The hon. member for Kingston and the Islands, who is now the Deputy Speaker, said ``What we have here is an absolute scandal in terms of the government's unwillingness to listen to the representatives of the people in this House.

Il est absolument scandaleux qu'on nous impose une fois de plus la clôture sur un projet de loi.

It is absolutely outrageous that we are facing closure again in the House.

Le NPD nous a parlé des bénéfices scandaleux des banques.

We have put our money where our mouth is.

Voir plus