satisfaction
Définition de satisfaction
Nom commun
Contentement, plaisir que nous éprouvons quand les choses sont telles que nous pouvons les souhaiter. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Action de satisfaire quelqu’un en réparation de l’offense qu’on lui a faite. (Religion) Ce qu’on est obligé de faire à l’égard de Dieu, en réparation des péchés qu’on a commis.
Synonyme de satisfaction
17 synonymes de 'satisfaction'
joie , bien-être , contentement , bonheur , plaisir , félicité , euphorie , jouissance , gaieté , sensualité , satiété , réparation , plénitude , fierté , douceur , consolation , compensation .
Antonyme de satisfaction
20 antonymes de 'satisfaction'
affliction , amertume , épreuve , avidité , contrariété , déception , dégoût , dépit , déplaisir , désappointement , désir , dignité , dureté , ennui , fâcherie , froissement , frustration , inassouvissement , insatisfaction , mécontentement ,
Citations comportant satisfaction
Ce n'est pas par la satisfaction du désir que s'obtient la liberté, mais par la destruction du désir.
Finalement, chaque homme n'agit qu'en fonction de la satisfaction d'un désir.
Il y a une étrange satisfaction à toucher le fond du désespoir ; l'excès du malheur procure une espèce de sécurité, havre de grâce pour l'âme naufragée qui n'ose plus croire.
L'homme qui mange son pain ne s'inquiète pas de la satisfaction qu'éprouve, ou n'éprouve pas, le pain d'être mangé.
La satisfaction intérieure est en vérité ce que nous pouvons espérer de plus grand.
La satisfaction qu'on tire de la vengeance ne dure qu'un moment : celle que nous donne la clémence est éternelle.
La satisfaction vient dans les faits, pas dans les résultats.
La science restera toujours la satisfaction du plus haut désir de notre nature, la curiosité ; elle fournira à l'homme le seul moyen qu'il ait pour améliorer son sort.
La seule satisfaction réelle de l'homme, c'est de provoquer la jouissance de la femme.
La Vérité, ou satisfaction de l'esprit, et la Passion, ou excitation du coeur, bien qu'elles soient, dans une certaine mesure, accessibles en poésie, sont bien plus facilement atteintes en prose.
Le peuple a besoin d'autre chose que de la simple satisfaction des nécessités matérielles.
Le rêve est la satisfaction d'un désir.
Les latins disaient : la faim de l'or, auri fames. Nous, plus énergiquement, la soif de l'or. La soif est en effet un besoin plus violent et dont la satisfaction cause l'ivresse.
Exemples de traduction français anglais contenant satisfaction
J'éprouve aujourd'hui une extraordinaire satisfaction à prendre la parole à la Chambre et à y voir le chef de l'opposition vivement préoccupé par le fait que nous avons réussi avec brio au chapitre des finances publiques.
It is amazing the satisfaction I am getting today standing in the House seeing the Leader of Opposition very preoccupied with the fact that we have been very successful in what we did with the finances of the nation.
Le pays a besoin d'un leadership qui aura le courage de renouveler et de revitaliser la fédération pour montrer qu'elle peut fonctionner à la satisfaction de tous.
The country needs leadership with the courage to renew and revitalize the federation in order to show that it can work to everyone's satisfaction.
Le degré de satisfaction du public à l'égard du travail des tribunaux n'a jamais été aussi bas.
Public acceptance for what the courts give is at an all time low.
Madame la Présidente, si j'ai au moins pu donner satisfaction au ministre par mon discours, cela me réjouit.
Mamdam Speaker, if I pleased the minister with my speech at least, that makes me happy.
À tous les jours, des Québécois me font part de leur grande satisfaction à l'égard des progrès dans le renouvellement de l'union sociale canadienne, dont quelques-unes des grandes caractéristiques ont été évoquées plus haut.
Every day, Quebeckers tell me how satisfied they are with the progress made in renewing Canada's social union, of which a few of the main characteristics were mentioned earlier.
Je suis sûr que Paul Martin, père, là-haut, avec les autres saints de l'histoire politique comme sir Wilfrid Laurier, Mackenzie King et Lester Pearson, doit arborer un grand sourire de satisfaction en voyant que son héritage survit au Parti libéral en la personne de notre grand ministre des Finances.
I am sure that Paul Martin Sr., being up in the hallowed house in the celestial heavens with the other saints of political history such as Sir Wilfrid Laurier and Mackenzie King and Lester Pearson, would be smiling broadly knowing that his legacy has lasted with the truly great finance minister in this Liberal Party.
Deuxièmement, quelles sont les raisons pour lesquelles son ministère ne tient aucunement compte du niveau de satisfaction très élevé de ses gestionnaires concernant le site actuel du Centre d'emploi?
Second, why does his department totally disregard the very high level of satisfaction of its managers with the current location of the employment centre?
Je crois que les Canadiens peuvent tirer une grande satisfaction du fait que nous ayons pu rembourser une portion de 11 milliards de dollars de la dette négociable au cours des cinq premiers mois de cette année.
I think Canadians can take enormous satisfaction in the fact that in the first five months of this year we actually have paid down $11 billion worth of marketable debt.
Elle a célébré récemment les résultats de sa quête de l'excellence en affichant un taux de satisfaction de 93 p. 100 chez ses clients.
It recently celebrated its quality above all achievement of attaining a rating of 93% for customer satisfaction.
Deuxièmement, nous devons travailler ensemble à l'amélioration des possibilités d'apprentissage et de formation offertes aux Canadiens, en mettant l'accent sur leur accessibilité et sur la satisfaction du large éventail de besoins qui commencent dès la petite enfance et se prolongent tout au long de la vie active.
Second, we must work together to enhance the learning and training opportunities available to Canadians, focusing on accessibility and addressing the wide range of needs that begin at early childhood and extend through working life.
Quand je vois un ministre, un intellectuel du Québec, mettre en doute la résolution unanime de l'Assemblée nationale après les consultations qu'il y a eues, après qu'on ait eu rencontré les minorités anglophones, après que les députés anglophones du Québec aient dit leur satisfaction suite aux amendements qu'eux-mêmes ont proposés à cette ré
When I see a minister, an academic from Quebec, question a unanimous resolution passed by the National Assembly, after the consultations that have taken place, after the anglophone minorities were consulted, after anglophone members from Quebec said they were satisfied following the changes they themselves proposed.
Monsieur le Président, parfois, les députés réformistes éprouvent une certaine satisfaction de s'être trouvés du bon côté au moment du vote sur l'accord de Charlottetown.
Mr. Speaker, sometimes members of the Reform Party have a certain satisfaction at having been on the right side of the Charlottetown accord.
On retire une certaine satisfaction de savoir qu'on était d'accord avec la majorité de la population.
There is a certain satisfaction in knowing that we were on the right side of the democratic consent.
Monsieur le Président, je tiens à exprimer ma satisfaction et mon ravissement au whip du Parti réformiste qui a proposé un vote libre, ce qui, je crois, est tout à fait approprié dans le cas d'une proposition d'amendement et d'une motion principale d'une telle importance.
Mr. Speaker, I want to express my satisfaction and great delight with the Reform Party whip for this motion for a free vote, which I think is quite in order for this magnitude of a decision in respect to the amendment and the main motion.
Nous leur souhaitons beaucoup de satisfaction au cours des discussions et des débats dont le Bureau sera saisi.
We wish them well in future discussions and debates that will occur there.
Je ne connais pas les télémandats, mais j'espère qu'ils donneront la satisfaction qu'on en attend.
I have not had any experience with telewarrants but I hope they will work as well as anticipated.
Le gouvernement s'engage-t-il également à s'assurer que les mesures de protection culturelle que contiendra l'accord seront négociées à la satisfaction des milieux culturels québécois et canadiens?
Will the government also pledge to ensure that cultural protection measures included in the agreement will be negotiated in a manner satisfactory to Quebec and Canadian cultural groups?
Des discussions pourraient se tenir pendant ou juste avant la période des questions afin de régler la situation à la satisfaction de la Chambre.
Discussions could be held during question period and in the minutes leading up to question period to resolve this situation to the satisfaction of the House.
C'est évidemment avec beaucoup de satisfaction que j'ai accueilli la déclaration de mon homologue, le ministre québécois des Affaires intergouvernementales, M. Jacques Brassard, comme quoi il fallait, et je le cite, «recourir à la clause dérogatoire de façon ultime et avec beaucoup de prudence et de doigté».
I was obviously very pleased to hear my counterpart, the Quebec minister of Canadian intergovernmental affairs, Jacques Brassard, say that ``the notwithstanding clause would be invoked only as a last resort and with great care and diplomacy''.
C'est pourquoi nous suivrons attentivement le déroulement de l'étude d'Industrie Canada pour nous assurer que l'étude soit menée à la satisfaction de tous et que les conclusions du rapport reflètent bien les souhaits de l'industrie automobile au Canada.
That is why we are following closely Industry Canada's study to ensure that it is properly conducted and that its conclusions reflect the needs of Canada's automobile industry.
La stratégie de commercialisation de Devco continuera a porter principalement sur la satisfaction des besoins de Nova Scotia Power, qui est de très loin le principal client.
Devco's coal marketing strategy will continue to focus on meeting the needs of Nova Scotia power, which is far and away the corporation's most important customer.
Mais là s'arrête sans doute la satisfaction du ministre.
But here is where the minister's happiness perhaps ends.
Notre régime de relations de travail repose essentiellement sur cette capacité qu'ont les travailleurs et les patrons de s'affronter, d'établir un rapport de force, de discuter et de faire en sorte que des décisions soient prises pour une meilleure organisation du travail, pour faire en sorte que les travailleurs aient une satisfaction dans
Our labour relations system is based essentially on this capacity that workers and management have to deal with each other, to strike a balance, to discuss and ensure that decisions are taken to improve work processes, that workers are satisfied with their work and that the employer also benefits.
Cette loi que nous étudions aujourd'hui force quelque 45 000 travailleurs et travailleuses à retourner à leurs occupations à la Société canadienne des postes et leur enlève des droits fondamentaux, soit ceux de négocier leurs conditions de travail pour que les travailleurs aient une satisfaction dans leur emploi et que l'employeur y trouve s
The legislation before us forces some 45,000 Canada Post employees to go back to work, while also depriving them of fundamental rights, such as the right to negotiate working conditions that will give them satisfaction in their job while also being beneficial to their employer.
Il a également affirmé qu'il ne tirait aucune satisfaction de la présentation d'une loi de ce genre.
He also said that he takes no satisfaction in having to bring in legislation of this type.
Il est indéniable que le fait que les projets de loi ou les motions fassent l'objet d'un vote accroît considérablement le sentiment de satisfaction des députés qui les présentent, même s'ils ne sont pas adoptés.
The undeniable fact is that having a votable bill or motion dramatically increases the satisfaction level for individual members even if that vote is subsequently lost.
Il n'a donc rien à perdre en donnant aux députés la petite satisfaction de voir leurs projets de loi et leurs motions débattus et faire l'objet d'un vote.
So giving us a little satisfaction at the time of debate and vote certainly is not losing control as far as the government is concerned.
Terre-Neuve et le Labrador, c'est tout ça: la confiance, la fierté et la satisfaction de participer à la démocratie en tant qu'égaux à part entière, sans qu'on ne vienne nous dire que nous ne réfléchissons pas au processus et à ses conséquences et que d'autres devraient le faire pour nous.
Newfoundland and Labrador is all about confidence, pride and self-satisfaction that they will participate in the Canadian democracy as full equals, not to be told by others that we do not think of the process or of the implications and that others should do it for us.
La présidence s'efforçait alors de donner satisfaction à la députée de Mercier au sujet de la motion.
The Chair was at that time trying to accommodate the member for Mercier on the motion.
Il y a une grande satisfaction à sentir qu'on a un peu mieux satisfait les besoins de sa famille.
There is great pleasure in feeling that you have provided for your family a little bit better.