saper
Définition de saper
Verbe
Travailler avec le pic et la pioche à détruire les fondations d’un édifice, d’un bastion, etc. (Figuré) Détruire les fondements d’une religion, d’une morale, d’une doctrine politique, etc.
Verbe
(Populaire) Habiller.
Verbe
(Populaire), (Québec) Mâcher avec la bouche ouverte.
Citations comportant saper
Exemples de traduction français anglais contenant saper
Selon eux, la mise en oeuvre de cette convention va non seulement saper l'autorité parentale, mais inciter davantage les familles à refiler leurs responsabilités de parent à l'État. Selon eux, la mise en oeuvre de cette convention va non seulement saper l'autorité parentale, mais inciter davantage les familles à refiler leurs responsabilités de parent à l'État.
Not only are parental rights being undermined by implementing this UN convention, they are concerned it will create greater incentives for families to abdicate their parental responsibilities to the state.
Loin de moi de vouloir accuser les libéraux d'essayer délibérément de saper la démocratie. Loin de moi de vouloir accuser les libéraux d'essayer délibérément de saper la démocratie.
I would never accuse the Liberals of deliberately trying to undermine democracy.
J'ai déjà dit à trois reprises que ce préambule du projet de loi est une façon très subtile pour les réformistes de tenter de saper l'avenir de la Commission canadienne du blé. J'ai déjà dit à trois reprises que ce préambule du projet de loi est une façon très subtile pour les réformistes de tenter de saper l'avenir de la Commission canadienne du blé.
I have said three times that this preamble to the legislation is a very subtle way in which the Reform Party is really trying to undermine the real future of the Canadian Wheat Board.
Lorsqu'on se demande pourquoi il y a de plus en plus d'enfants pauvres, pourquoi il y a de plus en plus de familles qui ne réussissent pas à joindre les deux bouts et pourquoi on est en train de produire une société cassée en deux, c'est qu'on a lentement, je dirais, saper la classe moyenne en faisant disparaître un avantage qui permettait à Lorsqu'on se demande pourquoi il y a de plus en plus d'enfants pauvres, pourquoi il y a de plus en plus de familles qui ne réussissent pas à joindre les deux bouts et pourquoi on est en train de produire une société cassée en deux, c'est qu'on a lentement, je dirais, saper la classe moyenne en faisant disparaître un avantage qui permettait à
When we ask why there is an increasing number of poor children, why there is an increasing number of families who cannot make ends meet and why we are in the process of building a split society, the answer I would say is that we have been slowly undermining the middle class by eliminating a benefit that allowed people to have an adequate standard of living and reamin above the poverty line
Les étudiants ont protesté hier contre ces coupes et ils savent le rôle que joue le gouvernement fédéral pour saper l'éducation. Les étudiants ont protesté hier contre ces coupes et ils savent le rôle que joue le gouvernement fédéral pour saper l'éducation.
Students protested against the cuts yesterday and know the role the federal government is playing in the slow destruction of education.
Cette politique pourrait également saper la nécessité d'exiger une base scientifique pour la prise des décisions.
This policy could also undermine the necessity of requiring a science basis for decisions.
Nous ne pouvons pas comprendre pourquoi notre collègue du troisième parti, ou de quelque parti que ce soit, proposerait un amendement aussi général qui aurait pour effet de saper un des objets fondamentaux de la loi, celui de constituer un fichier que l'on pourrait consulter plus tard après que des criminels ont été trouvés coupables des cri
We cannot understand why our colleagues in the third party, or any other party, would be in favour of such a sweeping amendment that would undermine one of the central purposes of the act, which is to develop an index that can be used for future reference after convictions have been established against criminals.
Ils sont libres de saper les protections accordées aux travailleurs en invoquant des dispositions particulières à certaines industries et à certains lieux de travail.
They are free to erode the protections given to workers by saying they were specific regulations tied to specific industries and job sites.
Nous cherchons vraiment à améliorer le projet de loi C-19, mais ces gens-là cherchent à tout bousiller avec un paquet de motions sinistres qui ne visent qu'à saper le concept de la liberté d'association, la libre négociation collective et le rôle légitime des syndicats qui consiste à obtenir de bonnes conditions de travail et des salaires dé
While we are legitimately trying to make Bill C-19 better, those members are trying to tear down the whole idea with a rather sinister package of motions which really undermines the whole concept of freedom of association, the right to collective bargaining and the legitimate role of unions to try to elevate the standards of wages and working conditions for the people they represent.
Actuellement, c'est au syndicat de démontrer que l'employeur utilise des briseurs de grève d'une manière qui porte atteinte aux droits de négocier du syndicat, ou de manière à saper le syndicat.
The burden of proof is currently on the union to demonstrate that the employer is using scabs in a way that undermines the bargaining rights of the union, or it is the intent to undermine the union by the use of scabs.
Un nombre croissant d'entre eux comprennent que l'effet principal de l'AMI sera de saper nos institutions démocratiques et d'empêcher les gouvernements élus d'adopter des politiques dans l'intérêt du public.
More and more Canadians are understanding that the fundamental impact of the MAI will be to undermine our democratic institutions and to undermine the ability of elected governments to set public policy in the public interest.
Le premier ministre essaie-t-il simplement de saper la détermination des victimes de l'hépatite C à lutter pour une indemnisation juste?
Is the Prime Minister simply trying to lessen the resolve of hepatitis C victims to fight for fair compensation?
Notre caucus s'oppose au projet de loi C-4 parce qu'il sape l'intégrité de la Commission canadienne du blé et continuera de saper la confiance que les agriculteurs lui portent.
Our caucus opposes Bill C-4 because it does undermine the integrity of the wheat board and will continue to undermine farmer confidence in it.
On est en train de tenter de sauver la mise du Québec, parce que l'effort du ministre fédéral est en train de saper le résultat obtenu au Québec.
We have been trying to save Quebec, because the federal minister is trying to undermine what it has done.
Ici, à la Chambre, avec ce projet de loi, on est en train de saper un acquis du Québec, un acquis important pour les citoyennes et les citoyens, à l'âge des télécommunications, au moment même où le commerce électronique est en train de s'épanouir.
This bill will undermine a Quebec initiative, an important right for its citizens, in this era of telecommunications and at a time when electronic commerce is expanding.
Nous observons déjà les protestations des adversaires de cet accord, mais nous ne pouvons qu'espérer qu'ils ne réussissent pas à saper cette réalisation.
We are already hearing and seeing protests from opponents to the agreement, but we can only hope that they will not be successful in undermining this achievement.
Étant donné que le comité permanent de la Chambre envisage d'étudier toute la question des condamnations avec sursis, comme l'a demandé la ministre de la Justice, nous pensons que des modifications fondamentales ne devraient pas venir saper ce travail.
In light of the House standing committee's plan to study the whole issue of conditional sentencing as was requested by the Minister of Justice, we believe fundamental changes should not pre-empt its work.
C'est pourquoi les réformistes cherchent sans cesse à saper les gouvernements autochtones.
That is why Reform constantly tries to undermine first nations governments.
Est-ce que le pouvoir de légiférer conféré par l'accord et le projet de loi C-49 vont saper la Constitution?
Will the law making power granted under this agreement, Bill C-49, undermine the Constitution?
Sous-financement chronique, pénurie d'équipement, bureaucratisation excessive, rectitude politique, système de justice militaire obsolète, voilà autant de facteurs qui contribuent à saper les fondements de cette fière institution.
Chronic underfunding, equipment shortages, excessive bureaucratization, political correctness and a decaying military justice system have all played a role in undermining this proud institution.