rendez-vous
Définition de rendez-vous
Nom commun
Convention que deux ou plusieurs personnes font de se trouver ensemble un certain jour, à une certaine heure, en un lieu désigné. (En particulier) Réunion entre deux amoureux. Lieu où l’on doit se rendre. (Par extension) Lieu où certaines personnes ont coutume de se réunir. (Par extension) Il se dit en parlant des animaux.
Synonyme de rendez-vous
12 synonymes de 'rendez-vous'
rancard , réceptacle , rencontre , rancart , rambour , jour , entrevue , dépotoir , convocation , audience , assignation , réunion .
Antonyme de rendez-vous
0 antonymes de 'rendez-vous'
Citations comportant rendez-vous
Exemples de traduction français anglais contenant rendez-vous
Donc, que va-t-on faire comme parlementaires quand on adoptera, avant les Fêtes-nous avons un rendez-vous avec la Nativité; nous allons adopter avant les Fêtes, je l'espère, j'en suis confiant et je suis reconnaissant au gouvernement d'agir avec diligence-une motion qui permettra à l'Assemblée nationale, donc au peuple du Québec, de modernis Donc, que va-t-on faire comme parlementaires quand on adoptera, avant les Fêtes-nous avons un rendez-vous avec la Nativité; nous allons adopter avant les Fêtes, je l'espère, j'en suis confiant et je suis reconnaissant au gouvernement d'agir avec diligence-une motion qui permettra à l'Assemblée nationale, donc au peuple du Québec, de modernis
So, what will we do as parliamentarians when, before the holiday season-indeed Christmas is coming, but I am confident and also grateful to the government for its diligence-we pass a motion allowing the National Assembly, therefore the people of Quebec, to modernize, thanks to the existing consensus, its school system, so as to have linguistic school boards?
Je veux être extrêmement clair sur le fait-et je suis reconnaissant au ministre de l'avoir indiqué-que d'aucune manière, le jour où les commissions scolaires linguistiques seront adoptées, et je le répète, on a rendez-vous avec la Nativité, cela ne veut en aucune façon dire que le droit à l'enseignement, à des cours d'enseignement religieux Je veux être extrêmement clair sur le fait-et je suis reconnaissant au ministre de l'avoir indiqué-que d'aucune manière, le jour où les commissions scolaires linguistiques seront adoptées, et je le répète, on a rendez-vous avec la Nativité, cela ne veut en aucune façon dire que le droit à l'enseignement, à des cours d'enseignement religieux
I want to make it very clear-and I am grateful to the minister for pointing it out-that in no way will the right to religious teaching be marginalized or diminished when linguistic school boards are created.
La sincérité de la députée ne le cédait en rien à celle des hommes qui se sont donné rendez-vous sur les marches du Capitole américain. La sincérité de la députée ne le cédait en rien à celle des hommes qui se sont donné rendez-vous sur les marches du Capitole américain.
The sincerity of Sharon Hayes equalled that of the men who marched on the steps of the U.S. Capitol.
Notre ex-porte-parole pour les pêches de la côte est avait pris rendez-vous avec des scientifiques au service du ministère des Pêches dans les provinces de l'Atlantique. Notre ex-porte-parole pour les pêches de la côte est avait pris rendez-vous avec des scientifiques au service du ministère des Pêches dans les provinces de l'Atlantique.
We had our previous fisheries critic for the east coast make appointments to visit fisheries scientists working for the department in the Atlantic provinces.
La mort était au rendez-vous des combats aériens de nos aviateurs assaillis aussi par les tirs aériens de l'ennemi. La mort était au rendez-vous des combats aériens de nos aviateurs assaillis aussi par les tirs aériens de l'ennemi.
Death by dogfight or enemy flak met our airmen.
Cet événement constituera un autre rendez-vous entre pays francophones et donnera lieu à la conclusion d'accords culturels et économiques, lesquels raffermiront davantage les liens entre les membres participants.
This will be yet another occasion for French speaking countries to gather to sign cultural and economic agreements, which will further strengthen ties between participants.
Nos règles reposent sur la tradition et avant que le gouvernement ne réserve l'appartement des nouveaux mariés au Hilton de Niagara Falls, il doit être fidèle aux trois rendez-vous qu'il nous a fixés: la deuxième lecture, l'étape du rapport et la troisième lecture.
Our rules are based on tradition, and before the government books the honeymoon suite in the Niagara Falls Hilton, it must take us out on three successful dates: second reading, report stage and third reading.
M. Orlikow était l'exemple même du dévouement et passait souvent ses samedis et d'autres jours de la semaine à travailler du matin au soir pour pouvoir respecter les rendez-vous avec ses électeurs.
Mr. Orlikow was a great example, apparently dedicating total Saturdays and other days, from sunup to sundown, to have appointments with his constituents.
J'ai donc communiqué avec son bureau à au moins deux reprises pour arranger un rendez-vous avec lui afin que nous puissions examiner ces allégations.
Indeed, I have called his office on at least two occasions asking him to come and join me and identify these specific allegations.
Au cours des prochaines semaines ou des prochains mois, on fera face à des rendez-vous extrêmement importants au Québec.
In the coming weeks and months, some extremely important meetings will take place in Quebec.
Monsieur le Président, vous rendez-vous compte de la gravité de la situation?
Mr. Speaker, do you realize the seriousness of what is transpiring here?
Lors de la dernière Législature, le gouvernement libéral a tenté de faire adopter la version précédente de ce projet de loi mais a abandonné son projet devant la vaste contestation qui aurait pu compromettre davantage le rendez-vous électoral imminent.
In the last parliament, the Liberal government attempted to get the previous version of this bill passed, but gave up the attempt in light of the huge outcry, which could have jeopardized the upcoming elections.
Sentant le rendez-vous électoral proche et le vent favorable, les libéraux de Laurier font un filibuster pour retarder l'adoption du projet de loi.
Sensing that an election was imminent and that public opinion was on their side, the Liberals led by Laurier filibustered to delay passage of the bill.
Monsieur le Président, l'Université Laval est l'hôtesse, cette semaine, du rendez-vous scientifique le plus important du monde francophone, soit le 66e congrès de l'Association canadienne-française pour l'avancement des sciences, qui se déroule à Québec du 10 au 15 mai sous le thème «La relève scientifique au Québec».
Mr. Speaker, this week, Laval University is hosting the most important scientific get-together in the francophone world: the 66th congress of the Association canadienne-française pour l'avancement des sciences, which is taking place in Quebec City from May 10 to 15 with, as its theme, the future of science in Quebec.
Monsieur le Président, vous rendez-vous compte de ce que les députés de l'opposition officielle font aujourd'hui et continuent de faire?
Do you know, Mr. Speaker what members of the official opposition are doing today and are continuing to do?
Nous avions rendez-vous avec un spécialiste.
We had an appointment with an academic in his office.
Il s'agit d'un rendez-vous gastronomique de haut niveau qui a déjà fait sa marque à l'échelle mondiale.
This is a high quality gastronomical event that is already well-known abroad.
Non mais, vous rendez-vous compte de ce qu'il dit?
Realize that for what he is saying.
Leurs familles se rappelleront ce grand rendez-vous avec le destin qu'ils ne contrôlaient pas, des moments douloureux qui ne s'effaceront jamais.
Their families will remember this great meeting with destiny that was beyond their control and the painful moments that will remain always.
Comme il n'en avait pas les moyens, on lui a prescrit des antibiotiques en lui donnant un rendez-vous à la clinique publique en octobre.
He could not afford that so he was told to take antibiotics and that he would be able go to the public clinic in October.
C'était un peu le rendez-vous des amoureux, semble-t-il, et c'est tout à quoi cela servait.
It was a bit of a lovers lane apparently and that is all it was used for.