relever de
Définition de relever de
Synonyme de relever de
9 synonymes de 'relever de'
dépendre , participer , appartenir , concerner , faire partie de , ressortir , tenir de , toucher , être sous l'autorité de.
Antonyme de relever de
0 antonymes de 'relever de'
Citations comportant relever de
Exemples de traduction français anglais contenant relever de
Nos traditions maritimes sont bien connues, ainsi que le courage de nos militaires, hommes et femmes, qui servent à l'étranger, ou l'ingéniosité de nos forces armées et de leur personnel civil, pour relever de nouveaux défis. Nos traditions maritimes sont bien connues, ainsi que le courage de nos militaires, hommes et femmes, qui servent à l'étranger, ou l'ingéniosité de nos forces armées et de leur personnel civil, pour relever de nouveaux défis.
Our maritime traditions are well known; the courage of our military men and women serving overseas, the resourcefulness of our current armed forces and civilian personnel rising to new challenges.
Au cours de la 36e législature, le gouvernement devra relever de nombreux défis. Au cours de la 36e législature, le gouvernement devra relever de nombreux défis.
The government will face many challenges in the 36th Parliament.
Si tel est le cas, le premier ministre peut-il assurer cette Chambre qu'il n'y aura aucun délai ni aucune ingérence dans cette enquête, et que si des membres de son Cabinet y sont associés d'une manière ou d'une autre, il prendra les mesures nécessaires pour les relever de leurs fonctions jusqu'à ce que celle-ci soit complétée? Si tel est le cas, le premier ministre peut-il assurer cette Chambre qu'il n'y aura aucun délai ni aucune ingérence dans cette enquête, et que si des membres de son Cabinet y sont associés d'une manière ou d'une autre, il prendra les mesures nécessaires pour les relever de leurs fonctions jusqu'à ce que celle-ci soit complétée?
If this is the case, can the Prime Minister assure this House that this investigation will not be delayed or interfered with in any way, and that if any members of his Cabinet are involved in any way, he will take the necessary steps to relieve them of their duties until it is completed?
Cependant, les régions situées en mer continueront de relever de la compétence du gouvernement fédéral et le régime fédéral continuera à s'appliquer. Cependant, les régions situées en mer continueront de relever de la compétence du gouvernement fédéral et le régime fédéral continuera à s'appliquer.
However, the offshore areas will continue to be under the jurisdiction of the federal government and the federal regime will continue to apply.
En terminant, je ferai remarquer au député que, selon nous, les questions de culture et de langue devraient relever de la compétence des provinces, de sorte que la majorité francophone au Québec puisse protéger les institutions qu'elles considère si importantes pour elle. En terminant, je ferai remarquer au député que, selon nous, les questions de culture et de langue devraient relever de la compétence des provinces, de sorte que la majorité francophone au Québec puisse protéger les institutions qu'elles considère si importantes pour elle.
My response to the member, and I will close with this, is we are suggesting that provinces should have jurisdiction over matters of culture and language so that the francophone majority in Quebec can protect those institutions which are so important to it.
Cependant, les services devraient relever de la compétence des provinces et même des municipalités.
However, services should be moved down the line into the provincial realm and even into the municipal realm.
En effet, cette semaine ou la semaine prochaine, nous allons débattre, voire adopter-car la clôture a été invoquée- le projet de loi C-2, qui vise à relever de 73 p. 100 les cotisations au Régime de pensions du Canada.
And already in this Parliament the same government has made tax increases and sometime this week or next, because closure has been invoked, we will be debating and passing Bill C-2, the increase in Canada pension plan premiums of 73%.
Nous sommes saisis de la modification proposée précisément parce que les Pères de la Confédération ont décidé, d'abord à l'article 93 de l'AANB, puis à la clause 17 de la loi de 1949, que, même si l'éducation devait relever de la compétence provinciale, le Parlement fédéral devait être le protecteur ultime de la minorité contre les voeux de
The proposed amendment is before this place precisely because the Fathers of Confederation originally in section 93 of the BNA and then in term 17 of 1949 decided that while education ought to be a provincial responsibility, this place, this Parliament ought to be the ultimate protector of the minority against the wishes of the majority when it comes to the nature, character and guarantees
À travers ces actions, on a pu constater les grandes valeurs qui animent la société québécoise: le partage, l'entraide et la solidarité, ces mêmes valeurs qui démontrent que les Québécoises et les Québécois sont très solidaires quand il est temps de relever de grands défis pour la collectivité québécoise.
These actions reflected the great values of mutual help, sharing and solidarity by which the Quebec society lives, values that show how much solidarity Quebecers are capable of when the need arises to meet major challenges for the Quebec community.
Les votes par procuration devraient relever de l'autorité du whip.
The proxy votes would be under the control of the whip.
Les agriculteurs ont voté sur cette question en 1997 et 63 p. 100 d'entre eux voulaient que l'orge continue de relever de la Commission canadienne du blé.
Farmers voted on that very question in 1997 and 63% of them voted in favour of keeping barley under the board's jurisdiction.
Eux non plus n'écoutent pas la volonté des Canadiens de l'Ouest qui ont clairement voté pour que l'orge continue de relever de la Commission canadienne du blé.
They are also not listening to the democratic will of western Canadians who voted very clearly to keep barley within the context of the Canadian Wheat Board.
Les agriculteurs voulaient que l'orge continue de relever de la compétence de la commission, ce que le Parti réformiste ne souhaitait pas.
They wanted barley to stay under the jurisdiction of the board, something the Reform Party did not want.
Afin de reconnaître l'importance des services rendus par les pompiers volontaires, j'exhorte le ministre des Finances à relever de 500 $ à 1 000 $ l'exemption d'impôt pour les allocations qui leur sont versées.
To recognize the importance of the volunteer firefighters, I call on the Minister of Finance to raise the tax exemption on their allowances from $500 to $1,000.
Monsieur le Président, la Chambre des communes est saisie d'un projet de loi qui propose de relever de 1,5 milliard de dollars le plancher des paiements de transfert aux provinces.
Mr. Speaker, the House of Commons is dealing with a bill which will increase by $1.5 billion the floor for transfer payments to the provinces.
Quand des députés du parti ministériel et de l'opposition officielle affirment que si vous, monsieur le Président, ne prenez pas la décision qu'ils préconisent, ils feront tout en leur pouvoir pour vous relever de vos fonctions de président de la Chambre, c'est à mon avis de l'intimidation et une tentative délibérée d'influer sur votre décis
If you consider that members from the government party and the official opposition both took a position that said if you did not as Speaker make a decision that they wanted that they would make every effort they could to remove you as Speaker, I think that has to be intimidation and a deliberate attempt to influence your decision.
Le dialogue entre les Serbes et les Albanais du Kosovo semble de plus en plus impossible pour solutionner la crise actuelle et le gouvernement serbe se refuse à l'internationalisation du conflit, qu'il dit relever de ses affaires intérieures.
It seems more and more unlikely that a dialogue between Kosovo's Serbs and Albanians will solve the current crisis, but the Serbian government is refusing to let the international community get involved, on the grounds that the conflict is an internal issue.
Au début de ce mois-ci, les Canadiens ont constaté une fois de plus qu'ils n'avaient guère de voix au CRTC, lequel a pris une décision permettant que le service de base de la câblodistribution continue de relever de sa compétence.
At the beginning of this month, Canadians again saw what little voice they had when the CRTC made a ruling permitting the basic television cable service to be left in its own jurisdiction.
L'aide financière accordée par le gouvernement fédéral à la suite de la tempête de verglas de janvier est un exemple récent de l'aide qu'apporte le gouvernement fédéral aux provinces et à leurs habitants, y compris aux agriculteurs, pour leur permettre de se relever de catastrophes naturelles.
The financial assistance provided by the federal government in response to the January ice storm is a recent example of how the government helps the provinces, their citizens, including farmers, to recover from natural disasters.
Le projet de loi dont nous sommes saisis permettra à la nouvelle Agence canadienne des parcs de relever de façon très efficace les défis que présentent actuellement nos lieux patrimoniaux.
The legislation before us will enable the new Canadian parks agency to meet the challenges now facing our heritage areas in a most efficient way.
Le fait est que la première chose que nous avons faite après avoir mis de l'ordre dans nos finances, a été de relever de 1,5 milliard de dollars le plancher des transferts au titre des soins de santé.
The fact is the first reinvestment we made when our books were in reasonable order was in health care, raising the cash floor on transfers by $1.5 billion.
Les commissions d'abornement, les descriptions des districts électoraux fédéraux et les arpentages exigés dans le cadre des revendications territoriales autochtones continueront de relever de l'arpenteur général.
Boundary commissions, descriptions of federal electoral districts, and surveys required by native land claims also remain under the jurisdiction of the surveyor general.
La motion du député donne au ministre des Finances le pouvoir de relever de ses fonctions le vérificateur nommé par la fondation.
The hon. member's motion gives the Minister of Finance the power to remove the auditor chosen by the foundation.
Eux, ils rêvent de cesser de relever de la Loi canadienne sur les relations de travail pour passer sous l'égide du Code canadien du travail.
They dream of the day when they will no longer be subject to the Public Service Staff Relations Act, but will come under the Canada Labour Code.
Nous savons tous que l'industrie automobile évolue constamment afin de relever de nouveaux défis et de conserver sa position dominante au sein de notre économie, ce qui procure des avantages appréciables à tous les Canadiens et à tous les Québécois.
As we all know, the automotive industry is constantly evolving, in order to meet new challenges and to keep its dominant position in our economy, which is of considerable advantage to all Canadians and all Quebeckers.
Nous nous y opposons et nous reconnaissons que les agriculteurs de l'Ouest se sont prononcés sur l'exclusion dans le cadre d'un scrutin qui a eu lieu en 1997 et que, à cette occasion, 63 p. 100 ont souhaité que l'orge continue de relever de la commission.
We are opposed to that and we recognize that on exclusion we went through a little vote in 1997 by western farmers when 63% of them voted in favour of keeping barley under board jurisdiction.
Le financement du fonds de roulement ne devrait pas relever de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, car cela risque de gâcher tout le programme.
It says that working capital needs should not come under SBLA because it could ruin the entire program.
J'ai dit plus tôt au cours du débat que ce projet de loi ne devrait pas relever de la compétence de la ministre du Patrimoine canadien.
I made comment earlier in my debate that the bill had no business being under the Minister of Canadian Heritage.
Si ce lanceur, ce petit gars de Shawinigan, rate la cible dans le cas présent, les contribuables agriculteurs du Canada, de même que tous les autres contribuables, ne tarderont pas à le relever de ses fonctions et probablement à le remplacer par quelqu'un d'autre.
If this pitcher, this little guy from Shawinigan, throws the next baseball into the dirt on this issue, the taxpaying farmers of Canada, along with many other taxpayers, will soon recall him from the team and probably bring in a reliever.
Cette prérogative devrait relever de la province en question et non du gouvernement fédéral.
This prerogative should rest with the province in question and not the federal government.