Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

reflet

Définition de reflet

Nom commun

Réflexion affaiblie de la lumière, de la couleur, de l’image d’un corps sur un autre. Apparence furtive ou affaiblie. (Figuré) Image affaiblie d'une chose morale. (Figuré) Produit de l’influence.

Citations comportant reflet

Beaucoup de personnes cherchent à se représenter l'infini. imaginez deux glaces ayant les mêmes formes et dimensions, posées en face l'une de l'autre : l'infini est le reflet qu'elles se renvoient.

Francis PICABIA

Ce n'est pas en me considérant dans le miroir de ma salle de bains que je m'avise de certains changements irréparables. c'est en surprenant mon reflet dans le regard des autres.

Philippe BOUVARD

O misère de nous ! Notre vie est si vaine qu'elle n'est qu'un reflet de notre mémoire.

François René de Chateaubriand

Exemples de traduction français anglais contenant reflet

Ma circonscription est un reflet du Canada.

It is a reflection of what Canada is all about.

J'aimerais maintenant commenter le discours du Trône, un document qui ne comprend aucun engagement concret, si ce n'est que le triste reflet qu'entend devenir le gouvernement fédéral, un gouvernement très centralisateur.

I would now like to comment on the throne speech, a document which includes no firm commitment, except for the sad fact that the federal government intends to become a very centralizing entity.

La procédure prévue à l'article 52 du Règlement permettra aux députés de tenir un débat immédiat et de faire savoir au gouvernement que la Chambre haute ne peut pas effectuer un premier examen objectif puisque la composition de la représentation dans cette assemblée est le reflet du passé et le fruit de nominations partisanes des gouvernemen

I believe that the procedures set out in Standing Order 52 will enable members of the House to immediately debate and communicate to the government that the upper house cannot be expected to fulfil the role of sober first thought since the senators represent a political composition which is a reflection of the past and, in particular, a reflection of patronage appointments of the defeated

C'est peut-être le reflet du comportement gouvernemental en matière autochtone depuis quelques années.

This may be a reflection of government behaviour toward aboriginal issues in recent years.

C'est également, à n'en pas douter, le reflet de notre culture, de notre histoire, et l'un des symboles de la pérennité du peuple québécois.

It is also, without a doubt, a reflection of our culture and history, and one of the symbols of the enduring nature of the people of Quebec.

Que les politiciens, barbares par omission, ne me racontent pas que l'épouvantable cri de douleur mortel que tu as poussé, papa, même inconscient, la veille de ta mort, et au moment où nous étions loins de la chambre, à l'autre bout du couloir, était le reflet d'un état médical de confort.

Papa, do not let the politicians, barbarians by any other name, tell me that your horrible cry of mortal pain on the eve of your death, even unconscious, when we were far from your room at the other end of the corridor, was a sign of comfort.

Elles étaient essentiellement le reflet du contrat que les Canadiens ont conclu entre eux, un contrat d'édification du pays qui dit que le gouvernement a un rôle capital à jouer, rôle qui consiste à venir en aide à ceux qui en ont besoin et quand il peut être vraiment utile.

They were essentially a reflection of the contract Canadians have struck with themselves, a nation building contract which says that there is a critical role for government and that critical role is to help when help is truly needed and where it can in fact be truly effective.

Monsieur le Président, le député sait fort bien que les taux d'intérêt sont vraiment le reflet de l'inflation.

Mr. Speaker, the member is well aware that interest rates are really a reflection of inflation.

C'est pourquoi le Bloc québécois est disposé à appuyer le projet de loi C-22 et la Convention qu'il vise à mettre en oeuvre, l'un et l'autre étant le reflet de telles valeurs.

That is why the Bloc Quebecois is prepared to support Bill C-22 and the convention it is intended to implement, as they are both the reflection of such values.

À mon avis, les députés qui s'y opposent ne se rendent pas compte que les indicateurs économiques sont le reflet de cycles importants.

I think previous members speaking in opposition to this do not realize that economic indicators are major cycles.

Les dispositions du projet de loi C-2 sont le reflet de ce que nous ont dit les Canadiens lors des consultations.

The provisions in Bill C-2 reflect what Canadians have been saying throughout the consultations.

Le projet de loi C-2 est le reflet de ce que les Canadiens nous ont dit.

Bill C-2 reflects what Canadians have told us.

Ce changement se veut aussi le reflet de règles semblables établies dans la Loi sur les sociétés par actions.

This again is in keeping with similar rules found in the Business Corporations Act.

Autrement dit, il a poussé le Parlement à faire son travail et à légiférer dans des domaines où il y a controverse sur le plan moral parce qu'il s'est rendu compte, contrairement à bien d'autres, que la jurisprudence dans ces domaines était en réalité le reflet de l'échec du Parlement.

In other words, he challenged Parliament to do its job and to create law in areas of moral controversy because he realized unlike many others that judge-made law in those areas was really a reflection of parliamentary failure.

Le moment est venu pour le gouvernement d'abandonner des politiques désuètes, comme celles du multiculturalisme et du bilinguisme officiels, qui ne sont plus le reflet de la réalité canadienne.

It is time for the government to scrap outdated policies such as official multiculturalism and bilingualism that fail to reflect the reality of Canada.

«L'État de l'unité canadienne est le reflet de notre succès... si nous nous imaginons pouvoir nous séparer, si nous exagérons nos divergences et nous nous complaisons dans des conflits... nous ne ferons que promouvoir notre propre destruction.

``The measure of Canadian unity has been the measure of our success-if we imagine we can go our separate ways within our country, if we exaggerate our differences and revel in contentions-we will only promote our own destruction.

Nous ne voulons pas que le projet de loi S-4 soit le reflet d'un organe non élu, non comptable et non représentatif.

We do not want Bill S-4 to be reflective of an archaic, unelected, unaccountable and unrepresentative body.

Le projet de loi est le reflet de son travail, lequel était lui-même le reflet de la participation des experts représentant les divers groupes visés.

The bill reflects its work, which in turn reflects the expert input from the very stakeholders it will affect.

Je voudrais prendre quelques minutes pour parler des recommandations du sous-comité, car elles sont le reflet de ce que les Canadiens d'un bout à l'autre du pays qui ont comparu devant le comité nous ont demandé de dire au gouvernement.

I want to take a few minutes to speak about the recommendations of the subcommittee, as they reflect what Canadians from across the country who appeared before the subcommittee wanted us to tell the government.

Cette mesure est le reflet de cet engagement qui vise à s'assurer que le Canada sera encore compétitif au prochain millénaire.

This measure reflects the government's commitment to ensuring Canada remains competitive in the next millennium.

Certaines émissions sont le reflet des grands centres, d'autres, des régions du Canada; je pense à Riverdale et North of 60 , ou Watatatow et L'Âme d'un peuple .

There are programs that arise from both the major centres and the regions of Canada, from Riverdale to North of 60 and from Watatatow to L'Ame d'un peuple .

Il y a des émissions qui touchent tous les peuples du Canada et sont le reflet de la façon dont nous nous voyons.

There are programs that affect all of Canada's peoples and reflect the way we look at each other.

À mon avis, avant la présentation des modifications, la Loi sur la concurrence n'était qu'un pâle reflet de celle qui l'a précédée.

It is my sense that the Competition Act, before the amendments were put forward, was a shadow of what it used to be.

La perception que le monde a d'un pays est le reflet des réalisations collectives de ce dernier.

How a nation is viewed by the world is a reflection of its collective deeds.

Le droit canadien est dynamique et doit toujours être le reflet de la pensée de notre société canadienne.

Canadian law is dynamic and must always reflect what Canadian society thinks.

Les hélicoptères qui tombent et les phares automatisés sont-ils le reflet fidèle de l'engagement du gouvernement à l'égard de la sécurité maritime sur la côte ouest?

Are falling helicopters and automated lighthouses true reflections of this government's commitment to west coast marine safety?

La modification réformiste prévoyait en outre la division de chaque province et chaque territoire en districts sénatoriaux afin d'assurer une véritable représentation régionale et de veiller à ce que la Chambre haute ne soit pas un simple reflet de la Chambre basse.

The Reform amendment provided further for the division of each province and territory into senatorial districts in order to ensure genuine regional representation and to ensure that the upper house was not a mirror image of the lower house.

Les résultats électoraux sont le reflet de la façon dont les électeurs ont perçu tant le candidat que son parti.

An election result is the combination of the presentation of the individual candidate and the party that the individual represents.

Si l'on détruit cette base de création culturelle au Canada et au Québec, il subsistera probablement une industrie culturelle, mais elle ne sera en rien le reflet des identités canadienne et québécoise.

If we destroy the base for cultural creation in Canada and in Quebec, there will probably still be a cultural industry, but it will in no way be the mirror of Canadian and Quebec identities.

Depuis des temps immémoriaux le mariage est fermement implanté dans notre tradition juridique, elle-même un reflet de vieilles traditions philosophiques et religieuses.

Marriage has from time immemorial been firmly grounded in our legal tradition, one that is itself a reflection of longstanding philosophical and religious traditions.

Voir plus