produit
Définition de produit
Nom commun
Résultat créatif de l’activité humaine. (En particulier) Ce que rapporte une charge, une terre, une ferme, une maison, etc., en argent, en denrées, en droits, etc. (En particulier) (Extrêmement rare) Progéniture, gosse, môme.
Citations comportant produit
Gentilhomme. article produit par la nature pour les riches jeunes filles américaines qui ambitionnent d'encourir une nouvelle distinction sociale et de supporter la haute société.
L'alcool est un produit très nécessaire... il permet au parlement de prendre à onze heures du soir des décisions qu'aucun homme sensé ne prendrait à onze heures du matin.
L'application de la fécondité artificielle panachée à l'art vétérinaire est d'une importance qui n'échappera à personne. le produit incestueux de la carpe et du lapin cessera donc enfin d'être un mythe.
L'art est un produit pharmaceutique pour imbéciles.
L'histoire est le produit le plus dangereux que la chimie de l'intellect ait élaboré.
L'incompétence règne dans toutes les relations et, avec le temps, elle produit très naturellement l'indifférence.
L'individu dans son angoisse du péché produit le péché.
L'injustice est une mère qui n'est jamais stérile et qui produit des enfants dignes d'elle.
L'invention est le plus important produit du cerveau créatif de l'humain. L'objectif ultime est la maîtrise complète de l'esprit sur le monde matériel, l'utilisation de la nature humaine pour les besoins humains.
La bête arrache le fouet au maître et se fouette elle-même pour devenir maître, et ne sait pas que ce n'est pas là qu'un fantasme produit par un nouveau noeud dans la lanière du maître.
La démesure en fleurissant produit l'épi de la folie, et la récolte est une moisson de larmes.
La démesure, en mûrissant, produit le fruit de l'erreur et la moisson qui en lève n'est faite que de larmes.
La douleur est le déplaisir dû aux sens et ce qui le produit est désagréable.
Exemples de traduction français anglais contenant produit
Il s'assurera que le ratio de la dette au produit intérieur brut diminue de façon permanente.
It will put the debt-to-GDP ratio on a permanent downward track.
L'apport du secteur culturel au produit intérieur brut du Canada se chiffre à 25 milliards de dollars.
The cultural sector contributes $25 billion to Canada's gross domestic product.
Ces chiffres ne reconnaissent même pas les retombées que la culture produit également dans notre économie.
These numbers do not even acknowledge the spin off effect the culture also brings to our economy.
L'histoire du Canada a produit un effet semblable dans mon coeur et dans ma façon de penser à mesure que j'ai découvert sa richesse.
Similarly, Canada touches my heart and affects my thoughts as I discover the grandeur of our history.
C'est ce qui s'est produit à plusieurs reprises.
This is what has happened many times.
Rien d'aussi important ne s'est produit au Canada depuis que Terre-Neuve est entrée dans la Confédération en 1949.
It has not been since 1949 when Newfoundland joined Confederation that something of this magnitude has occurred in Canada.
Il s'agit d'une produit agroalimentaire qui est aussi, à mon avis, un important symbole canadien.
Canadian Club is an agri-food product and is also a great symbol of our country in my view.
Le moment est toutefois venu, pour nous tous, de prendre en considération ce produit qui fournit des centaines d'emplois dans ma localité.
However, it is time for all of us to take a look at this commodity which provides hundreds of jobs in my community.
Il est inacceptable et scandaleux que cela se soit produit aux plus hauts échelons du ministère de la Justice.
It is outrageous and unacceptable that this has happened within the highest levels of the justice department.
Comme l'a dit l'avocat de la défense, qui citait lui-même Lord Denning: «Si cela s'était produit en Angleterre, le gouvernement aurait été renversé».
In the words of defence counsel quoting Lord Denning, ``Had this occurred in England, it would have brought down the government''.
Pour récapituler cette affaire scandaleuse, il convient de dire que tout cela s'est évidemment produit parce que les personnes concernées ne voulaient pas subir les inconvénients d'un renvoi à la Cour suprême du Canada.
In summation of this scandalous affair, it is clear that this all occurred because these people did not want to suffer the embarrassment of a reference to the Supreme Court of Canada.
Récemment, John s'est rendu en Russie, à titre de conseiller bénévole canadien, pour aider une société privée qui publie un journal et produit des imprimés couleurs au pochoir.
John recently travelled, as a Canadian volunteer adviser, to Russia to assist a private company that publishes a newspaper and produces stencilled colour printing.
L'innovation et la croissance économique qu'elle produit ne découlent pas d'un programme en particulier, mais résultent plutôt de l'essor d'une société qui encourage l'innovation et le changement.
Innovation and the economic growth that it generates is not produced by any particular program but by fostering a society that encourages innovation and change.
Des équipes de responsables poursuivent une analyse très détaillée pour s'assurer que nous obtiendrons le meilleur produit possible pour les contribuables canadiens.
A very detailed analysis has been made that teams of officials have been pouring over to make sure that we get the best value for the Canadian taxpayer.
Les récentes guerres de motards au Québec soulignent le fait que le crime organisé n'est pas quelque chose d'intangible, qui se produit dans des ruelles sombres, à l'abri des regards, mais c'est quelque chose qui risque d'avoir et qui a directement des conséquences sur nos quartiers.
The recent bikers war in Quebec underscores that organized crime is not something intangible, something that happens in dark alleys hidden from view, but can and does have a direct impact on our neighbourhoods.
Cela s'est produit récemment à Vancouver.
This has happened most recently in Vancouver.
C'est exactement ce qui s'est produit dans le fonctionnement de cette fédération jusqu'à maintenant.
That is the whole point of what has been happening in this federation to date.
L'excellent vin qui est produit dans la ville de Lincoln témoigne du microclimat unique dont jouit la péninsule.
The excellent wines that are produced in the town of Lincoln are a testament to the unique micro climate found in the peninsula.
Sa mosaïque culturelle est le produit d'une riche immigration depuis 350 ans.
Its cultural mosiac is a product of 350 years of enlightened immigration.
Tel que vous me voyez, je suis le produit du référendum de 1995.
I stand here as a product of the 1995 referendum.
Si une personne est trouvée coupable d'un acte criminel en vertu du Code criminel, toute somme d'argent qu'elle a gagné ou pourrait gagner éventuellement grâce à la création d'un ouvrage relatant le crime serait considérée comme un produit du crime et pourrait donc être saisie par l'État.
If a person is convicted of an indictable offence under the Criminal Code any moneys he or she may have made or may make in the future from the creation of a work based on the crime would be deemed proceeds of crime, subject to seizure by the crown.
En notre qualité de parti responsable, nous faisons notre part, dans la mesure de nos moyens, pour communiquer les renseignements de base sur ce point afin que les gens, avant de réagir, soient bien informés et comprennent vraiment tout ce qui s'est produit antérieurement.
As a responsible party we do our part to ensure, to the degree that we can, that we provide some background information so that when people give us feedback on these issues it is informed and that people really understand all the things that have happened in the past.
Elle accapare environ 74 p. 100 du produit intérieur brut, un taux qui n'a pas son équivalent chez nos partenaires commerciaux.
It consumes about 74 percent of the gross domestic product in the country which is almost without parallel among any of our trading partners.
Il faut également éliminer les tracasseries qu'occasionne la réglementation et qui empêchent nos gens d'affaires de se concentrer sur le produit ou le service qu'ils vendent.
We also need to remove some of the red tape on regulation that keeps our business people from concentrating on the product or the service they are selling.
Mais le problème qui se produit généralement dans ce genre d'intervention, c'est qu'on ne consulte jamais les gens qu'on entend aider.
However, the one thing that usually flies in the face of anything that happens through developments like this is that they never really consult the people that they purport to serve.
Nous nous sommes engagés à réduire le ratio de la dette au produit intérieur brut.
We are committed to reducing the debt to GDP ratio.
Elle représente 74 p. 100 de notre produit intérieur brut.
It is 74 percent of gross domestic product.
Nous équilibrerons le budget au plus tard durant l'exercice financier 1998-1999, ce qui ne s'est jamais produit depuis trois décennies.
We will balance the budget no later than fiscal year 1998-99, the first time in three decades.
Qu'est-ce qui se produit au juste?
Where is the truth in what is happening here?
La conclusion de cet ouvrage c'est que 35 ans de programmes de développement régional ont produit de graves distorsions dans l'économie.
It concluded that over 35 years of regional development programs have led to huge economic distortions.