prochain
Définition de prochain
Citations comportant prochain
C'est son prochain qu'il faut aimer comme soi-même. Les autres, c'est facile. Ils sont loin.
Celui qui demande la charité travaille plus pour son prochain que pour lui-même.
Dieu a dit : "Tu aimeras ton prochain comme toi-même." D'abord, Dieu ou pas, j'ai horreur qu'on me tutoie...
Jamais on ne se sent aussi complètement ignoré de son prochain que lorsqu'il dort !
L'espoir d'un prochain héritage suffit pour adoucir, dans le coeur du légataire, le sentiment du regret que devrait y laisser la perte du défunt.
L'homme forme un tout, à moins que son prochain n'en décide autrement.
La difficulté n'est pas d'aimer son prochain comme soi-même, c'est de s'aimer soi-même assez pour que la stricte observation du précepte ne fasse pas tort au prochain.
Le premier commandement de la femme adultère catholique : tu aimeras ton prochain comme le précédent.
Le principe de toute société est de se rendre justice à soi-même et aux autres. Si l'on doit aimer son prochain comme soi-même, il est au moins aussi juste de s'aimer comme son prochain.
Le système de l'amour du prochain est une chimère que nous devons au christianisme et non pas à la nature.
Nous leur demandons seulement d'aimer leur prochain autant que leur voiture.
Nous ne sommes peut-être pas en mesure d'arrêter le mal dans le monde, mais la façon dont nous traitons notre prochain nous revient entièrement.
Que si le moi est haïssable, aimer son prochain comme soi-même devient une atroce ironie.
Exemples de traduction français anglais contenant prochain
Les noms des députés éligibles au prochain tour de scrutin sont les suivants:
The names of members eligible for the next ballot are as follows:
Afin de faciliter les choses, une liste alphabétique révisée des candidats pour le prochain tour sera placée dans chaque isoloir d'ici quelques minutes et le vote pourra alors commencer.
For the benefit of hon. members, a revised alphabetical list of candidates for the next ballot will be placed in each polling station within the next few minutes at which time the voting will commence.
Les Canadiens veulent que leur gouvernement transmette ce legs et lui donne un souffle nouveau au moment où le monde s'apprête à entrer dans le prochain siècle.
Canadians want their government to carry on this tradition and give it new relevance as the world enters a new century.
Notre plus grande responsabilité consiste à forger un nouvel esprit de partage et de respect mutuel en vue du prochain siècle.
Our greatest responsibility is to build a new spirit of sharing and mutual respect for a new century.
On y prévoit 9 p. 100, 8 p. 100 l'an prochain et 7 p. 100 jusqu'en 2015.
It is forecasting 9 per cent, 8 per cent next year and 7 per cent until the year 2015.
Le ministre fera-t-il de la conclusion du traité d'ici le 31 janvier prochain la principale priorité de son ministère?
Will the minister make resolving the treaty by January 31 the number one priority of his department?
Malgré la vision vers l'avant que semble refléter le langage, le discours du Trône n'éclaire aucunement l'horizon du prochain millénaire.
The throne speech, despite forward looking language, offers no brilliant illumination of the horizon of the new millennium.
Il ne pourrait y avoir ni plus grand projet canadien en vue du prochain millénaire ni meilleur rôle pour le gouvernement que celui d'aider les jeunes Canadiens à se préparer à entrer dans la société axée sur l'information du siècle prochain.
There can be no greater millennium project for Canada and no better role for government than to help young Canadians prepare for the knowledge based society of the next century.
Les jeunes le feront à leur tour au prochain siècle.
Our young will do so in the next century.
Mais aujourd'hui, des Canadiens de tous les coins du pays, des Canadiens ensemble, font des choix en fonction du prochain millénaire.
Now everywhere Canadians together are making choices for a new millennium.
Et durant ce prochain mandat, la défense des intérêts du Québec devra passer par la défense des institutions démocratiques du Québec.
During this next mandate, defending Quebec's interests will have to involve defending Quebec's democratic institutions.
Sinon, le prochain Parlement risque d'être axé sur un pays beaucoup plus petit et beaucoup plus triste.
Otherwise, the next Parliament may very well represent a much smaller and a much sadder Canada.
Le discours du Trône donnait l'occasion au gouvernement de dire sur quoi il veut mettre l'accent au cours du prochain siècle, cette nouvelle ère qu'il se plaît à monter en épingle.
The Speech from the Throne was the opportunity for the government to say to Canadians what it is about this new century, this new era that it cares about, that it wants to focus on.
Je n'approuve pas tout ce que contient ce rapport, mais le Canada ne peut continuer de nier un sujet qui comptera parmi les dossiers les plus importants au cours du prochain siècle et par lequel nos valeurs seront mises à l'épreuve.
I am far from agreeing with everything that is in that report but we cannot as a country remain in denial in dealing with what is going to be one of the most important issues of the next century, an issue that will test our values.
En tant que député de la grande circonscription de Renfrew-Nipissing-Pembroke, j'ai le devoir de galvaniser la volonté de sa population et de la représenter courageusement, avec passion, conviction fervente et détermination à toute épreuve ici au Parlement, pour que nous puissions traverser les années 1990 et aborder le prochain millénaire e
As their federal member of Parliament, my duty is to galvanize the will of the citizenry of the great riding of Renfrew-Nipissing-Pembroke, to represent their voice here on Parliament Hill bravely, with intense passion, fervent conviction and undying and unyielding determination so that we may travel through the 1990s and into the next millennium proud of our noble heritage, supported by o
Le prochain référendum sera le bon.
The next referendum will be the right one.
Au prochain référendum, j'en suis persuadé, les Québécois et les Québécoises répondront oui à Félix.
I am convinced that Quebecers will heed Félix's advice in the next referendum.
Avec une telle stratégie, le Canada ne peut que prendre la tête du monde industrialisé pour ce qui est de la croissance économique, cette année, l'an prochain et dans les années à venir.
With this game plan Canada is poised to lead the industrialized world in economic growth this year and next and beyond.
Le discours du Trône prévoit que cela sera fait au cours du prochain exercice.
According to the Speech from the Throne it will be done in the next year.
Monsieur le Président, ce que la réforme a fait, c'est répondre à une nécessité, justement, de nous assurer qu'il y aurait des pensions dans le prochain siècle sans avoir à les payer un prix exorbitant.
Mr. Speaker, what the reform has done was to respond to a need, specifically the need to ensure that there would be pensions in the next century, without having to pay an exorbitant price for them.
On aurait pu penser que la dernière législature du siècle, dans le discours du Trône qui fixe le programme du Canada pour le prochain millénaire, aurait fait preuve de vision, aurait proposé un nouveau départ, une nouvelle direction.
One would think that here in this last Parliament of this century, in this throne speech which sets the agenda for the new millennium that there would be a great vision, a new departure, a new direction for Canada.
Ensemble, nous pouvons créer un Canada fort, un Canada uni, prêt à bien commencer le prochain millénaire.
Together we can bring a stronger, united Canada into the next millennium.
En fait, il règne une telle confiance à l'aube du prochain millénaire que le premier ministre a annoncé dans le discours du Trône que nous aurons droit dans deux ans et demi à une incroyable célébration du millénaire, à laquelle se joindra la communauté internationale, car les habitants du monde entier savent que notre pays se soucie du bien
In fact there is so much confidence as we approach the next millennium that the Prime Minister in the throne speech announced that we are going to have a tremendous millennium party in two and a half years, a party which I believe the world will come to because people around the world know that we have a country that cares about people.
Ils porteront le flambeau et entreront avec nous tous dans le prochain millénaire.
They will take up the flag and march into the next millennium with all of us.
À la fin du mois prochain nous ouvrirons un institut d'oenologie et de viticulture à l'université Brock, une excellente entreprise pour l'université, les étudiants, les viticulteurs et le secteur viticole.
Later next month we will be opening up an oenology and viticulture institute at Brock University, an excellent endeavour for the university, its students, its grape growers and the wine industry.
Il a notamment évoqué les perspectives exceptionnelles que nous offre le prochain millénaire.
It spoke of the great opportunities that await us in the new millennium.
Et plus on pourrait les convaincre qu'ils n'ont pas à choisir entre le Québec et le Canada, qu'il s'agit en fait de deux formidables entités qui se combinent, qui les renforcent et qui sont plus que jamais nécessaires pour eux dans le prochain siècle, ils seront toujours de plus en plus nombreux à se détourner du Bloc et à ne pas lui accorde
And the more they could be convinced that they do not have to choose between Quebec and Canada, that these two formidable entities can join forces and make them stronger and will be more indispensable to them than ever in the next millennium, the more they will turn away from the Bloc Quebecois in mistrust.
À l'aube du prochain siècle, la nouvelle économie influera sur la vie et le travail de tous et chacun, de chaque entreprise, communauté et organisation au Canada.
As we move into the new century the new economy will affect the life and work of every person, every business, every community and every organization in Canada.
L'approche du prochain millénaire est une occasion d'explorer de nouveaux horizons, de fixer de nouveaux objectifs pour notre pays et d'oeuvrer ensemble à leur réalisation.
Looking ahead to the millennium, we have an opportunity to explore new horizons, set new goals for our country and work together to reach those goals.
À mesure que nous approchons du prochain millénaire, des changements profonds continueront de survenir dans l'économie.
As we move into the next millennium, profound changes will continue to take place in the economy.