Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

prisonnier

Définition de prisonnier

Synonyme de prisonnier

13 synonymes de 'prisonnier'

captif , condamné, détenu , interné, séquestré, reclus, otage , esclave , emprisonné, détentionnaire , chétif , attaché, taulard .

Antonyme de prisonnier

4 antonymes de 'prisonnier'

évadé , juge , libéré, libre ,

Citations comportant prisonnier

Les mots ne sont que les mots, à peu près rien sans leur dessein que l'on confie au ton et qui transcende leur sens à jamais prisonnier des dictionnaires.

Daniel Pennac

Notre prison n'a que trois murs et c'est contre le quatrième que le prisonnier s'acharne, sur ce quatrième mur invisible qu'il écrit ses amours et ses rêves.

Jean COCTEAU

Un homme qui prive un autre homme de sa liberté est prisonnier de la haine, des préjugés et de l'étroitesse d'esprit.

Nelson MANDELA

Exemples de traduction français anglais contenant prisonnier

Il se peut que la réponse à une question claire soit tellement majoritaire que, dans l'intérêt national du Canada, il faille respecter la volonté populaire plutôt que de tenter de garder le Québec comme prisonnier d'un pays auquel il ne veut plus appartenir.

The response to a clearly worded question might be so overwhelming that it would be in the Canadian national interest to respect that particular outcome rather than try to keep Quebec captive in a country it no longer wanted to belong to.

Depuis cinq ans, notre pays est prisonnier de la vision étroite et de l'horizon limité du débat de droite.

For the past five years this country has been caught in the confines of the narrow vision and the shrivelled horizon of the right wing debate.

Riel se constitue prisonnier le 15 mai 1885.

Riel was taken prisoner on May 15, 1885.

Lorsqu'on est prisonnier d'une idéologie, il est extrêmement difficile d'écouter les faits.

When someone is given to ideology, it is very, very difficult to listen to facts.

Je suis heureux qu'il parle de l'article 93, car celui-ci, s'il avait été interprété au pied de la lettre, aurait rendu le Québec prisonnier d'un système de commissions scolaires confessionnelles.

I am glad he cited section 93 which, interpreted literally, would have made Quebec a prisoner of a religious school division system.

Comment une contestation aux termes de la charte effectuée par un prisonnier peut-elle être plus justifiée que l'embauche d'un nouvel agent de la GRC ou d'un nouveau juge chargé de traiter l'arriéré accumulé par les tribunaux?

How is a charter challenge on behalf of a prisoner more justified than hiring an extra RCMP officer or an extra judge to look after the backlog in the courts?

Il trouve que les protections existantes sont suffisantes et que le Service correctionnel du Canada ainsi que la commission des libérations conditionnelles sont habilités à déterminer les conditions de la libération, quand un prisonnier a purgé sa peine ou, comme nous en avons maintenant l'habitude, une partie de sa peine, et qu'ils sont mie

He felt that there were sufficient safeguards in place and that Correctional Service Canada and the parole board had the ability and were in a better position to craft the conditions of release when a prisoner had served his or her time or, as we have come to know it, a portion of his or her time prior to being released.

Il y a un an, un jeune garçon est mort tragiquement, noyé dans la rivière où il est resté prisonnier de débris sous-marins.

A year ago a young boy tragically drowned in the river as he was caught in some underwater debris.

Il en coûte sensiblement la même chose pour loger un prisonnier par rapport à un sénateur.

It costs about the same to house a prisoner as it does a senator.

On l'a entreposée pour la nuit, croyant qu'il s'agissait des effets personnels du prisonnier qui devait sortir le lendemain.

It was put in storage overnight as personal effects of the prisoner who would be leaving the next morning.

Le lendemain matin, la boîte a été remise au prisonnier libéré et transportée dans la valise d'une voiture.

The following morning it was loaded into the trunk of a car and left with the prisoner who was being released.

Si on n'écoute pas, on sera alors toujours prisonnier de son petit monde.

If we do not listen then we will always be stuck in our same little world.

Quand notre gouvernement est arrivé au pouvoir en 1993, le Canada était prisonnier d'un cercle vicieux.

When the government came into office in 1993 Canada was caught in a vicious circle.

Si le gouvernement investissait de façon sage et judicieuse pour régler le problème de la délinquance chez nos jeunes, ce serait un investissement dans le sens qu'il y aurait sûrement moins de prisonniers aux frais de la Couronne car, semble-t-il, un seul prisonnier coûte plus de 80 000 $.

If the government invested wisely and judiciously in solutions to the problem of juvenile delinquency, there would surely be fewer inmates being housed at government expense, for it apparently costs over $80,000 to keep one inmate in jail.

Les juges disent qu'ils font leur travail en appliquant la peine appropriée au crime, mais le système de libération conditionnelle intervient et les fonctionnaires doivent faire sortir le prisonnier aussi tôt que la loi le permet.

The judges say they do their job by applying an appropriate sentence for the crime, but then the parole system gets involved and officials have the responsibility to get the prisoner out of incarceration at the earliest legislated opportunity.

Le projet de loi C-53 n'a rien d'un coup de pouce aux entreprises, c'est plutôt le geste d'un gouvernement prisonnier du passé et dépourvu d'idées nouvelles.

What Bill C-53 represents is not a helping hand to business but the hand of a government stuck in the past with no new ideas.

Toucher des indemnités de prisonnier de guerre;

To have prisoner of war benefits

Le ministère a besoin d'un ministre qui a une vision d'avenir et qui n'est pas prisonnier de la bureaucratie.

The department needs a minister who has vision and is not captive of the bureaucracy.

Le ministre actuel a peut-être une vision, mais il est complètement prisonnier de la bureaucratie dans la plupart des dossiers, et il commence à être tard pour briser cette habitude.

The current minister may have some vision, but he is completely captured by his bureaucracy on most of the major issues and it is getting very late in the day to break this mould.

Quand un prisonnier entre dans le système, on l'envoie d'abord à Springhill.

When a prisoner comes into the system the first place they go is Springhill.

Le gouvernement du Canada est prisonnier des grandes sociétés qui estiment être dans leur intérêt de vendre aux Canadiens un produit qui les tue.

What we have is the Government of Canada being held captive by the big boys, the big corporate giants who figure it is in their best interests to sell a product to Canadians that actually kills Canadians.

Monsieur le Président, Lim Guan Eng est un député du parti d'opposition au sein du Parlement malaisien; ce prisonnier d'opinion est actuellement victime d'une erreur judiciaire.

Mr. Speaker, Lim Guan Eng is a member of the opposition party of the Malaysian parliament, a prisoner of conscience who is now in jail and a victim of a miscarriage of justice.

C'est comme si l'on était prisonnier d'une porte tournante: une douzaine de bandes redressent leur situation financière chaque année, alors que 12 autres deviennent déficitaires.

The problem has been like a revolving door: a dozen indebted bands straighten out their finances each year as another 12 sink into the red.

Voir plus