prendre garde
Définition de prendre garde
Synonyme de prendre garde
17 synonymes de 'prendre garde'
voir , faire attention , penser , s'attacher , s'efforcer , s'occuper , s'évertuer , veiller , remarquer , noter , considérer , avoir soin , s'ingénier , savoir , se protéger , tâcher , éviter .
Antonyme de prendre garde
0 antonymes de 'prendre garde'
Citations comportant prendre garde
La pensée qu'on avait écartée et qui revient, il faut y prendre garde : elle veut vivre.
Exemples de traduction français anglais contenant prendre garde
Il faut prendre garde de ne pas exclure, miner ou détruire les droits de certains pour atteindre ce que nous pourrions percevoir comme un objectif supérieur.
We must be cautious that we do not exclude, undercut or destroy the rights of those people in achieving what we might perceive to be a higher goal.
Les entreprises canadiennes sont surtaxées et elles tentent, par tous les moyens, d'échapper à l'avidité du fisc, mais il faut prendre garde d'accorder des allégements fiscaux qui favorisent certains industries au détriment des autres.
Canadian businesses are overtaxed and they are looking for any way to get out from under the thumb of the federal government, but we must be extremely careful when we create tax concessions which give certain industries preferential treatment.
Je demande à tous les députés de prendre garde à leurs paroles.
I would ask everyone to be really careful how closely they dance around that one.
Je recommande aux agriculteurs canadiens de prendre garde à leur vie, à leur santé et à leur famille.
I want to say to Canadian farmers, take care of your life, take care of your health and take care of your family.
Quand on a un nom de marque comme Parcs Canada, on devrait prendre garde de ne pas gaspiller les avantages que donne ce nom de marque.
When we have a brand name like Parks Canada we would be a little careful about frittering away the benefits of that brand name.
Dans ce cas-ci, c'est toutefois le vendeur qui doit prendre garde et être conscient des risques qu'il court.
In this case we have the situation of seller beware, where the farmer has to recognize the extent of the risk he is taking.
Lorsque l'on parle de pauvreté chez les enfants, il faut prendre garde de ne pas blâmer le mauvais démon.
We should be very careful that we are not blaming the wrong demon when we talk about child poverty.
L'honorable député devrait prendre garde s'il invoque le Règlement.
The hon. member should be careful if he is rising on a point of order.
En soulevant la question de la justice à la Chambre, le gouvernement devrait prendre garde de ne pas déformer nos propos quand lui ne fait peut-être pas tout ce qu'il devrait faire aux yeux du public.
When we bring the issue of justice to this Chamber, certainly the government should not mischaracterize our points in defence when perhaps in the public view it is found lacking in the operation of the justice system.
Je dois prendre garde de ne pas m'emporter.
I have to be careful because I could get worked up.
Il faut également prendre garde à ce que la politique publique ne reflète pas simplement l'opinion publique à court terme.
We also have to be careful that public policy does not simply reflect short term public opinion.