Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

portion

Définition de portion

Nom commun

Partie d’un tout divisé, ou considéré comme tel. (En particulier) (Droit) Partie d'une succession attribuée à chaque héritier. Quantité de pain, de viande, etc., qu’on donne, dans le repas, à chacun en particulier; surtout en parlant des collèges, des communautés religieuses.

Antonyme de portion

1 antonymes de 'portion'

bloc ,

Citations comportant portion

L'homme en naissant porte en lui des droits sur la portion des fruits de la terre nécessaires à son existence.

Napoléon BONAPARTE

Exemples de traduction français anglais contenant portion

J'exhorte les personnes de plus de 50 ans de la circonscription de Brampton-Centre et de partout au Canada à ajouter au moins une portion supplémentaire de produits laitiers à leur menu quotidien afin de conserver des os solides et de bonnes dents.

I urge people over 50 in my riding of Brampton Centre and throughout Canada to add at least one extra serving of dairy products to their daily menu to help keep their bones and teeth strong.

Si le député voulait vraiment connaître les taux d'intérêt, s'il voulait connaître exactement la portion remboursée-car il est rusé le député-il m'aurait donné la question par écrit et j'aurais eu la réponse en mains.

If the hon. member really wanted to know those interest rates and if he really wanted to know the exact portion-and he is a very clever colleague-he would have given that question to me in writing and he would have known that I would have had the answer for him.

Dans la portion nord de ma circonscription, une partie de la ville de Nepean, on trouve des entreprises participant à l'industrie florissante de la haute technologie dans la région d'Ottawa-Carleton.

Companies which are part of the Ottawa-Carleton region's thriving high technology industry can be found in the northern part of my riding which is part of the city of Nepean.

La loi doit prévoir des objectifs précis de réduction de la dette exprimés sous la forme d'un ratio fixe de la dette au PIB, et précisant quelle portion de l'excédent budgétaire servira à réduire les impôts et quelle autre sera réinvestie dans des domaines de priorité nationale comme la santé et l'éducation.

The legislation must contain specific goals for debt reduction expressed as a fixed debt to GDP ratio and what portion of fiscal dividend will be in cut taxes and what portion is to be reinvested in national priorities such as health care and education.

Si l'exemption de base n'est pas indexée, au fil des ans, ce sont les gens à faible revenu qui assumeront une portion de plus en plus importante du financement du RPC, qui sera de moins en moins progressif.

As time goes on, without indexing the basic exemption, more and more of the burden will fall on low income people as the funding of CPP becomes less and less progressive.

En fait, cela ne représente qu'une petite portion des paiements effectués au titre du Régime de pensions du Canada à l'heure actuelle.

As a matter of fact, those are a very small part of the payout of the CPP right now.

Par ailleurs, afin de reconnaître l'importance et le rôle que jouent les partis politiques et les candidats dans notre système démocratique, une portion des fonds publics est d'ailleurs affectée aux élections.

Furthermore, in recognition of the importance and of the role political parties and candidates play in our democratic system, a portion of public funds is earmarked for elections.

Les 50 000 $ ou les 25 000 $ qu'il a récoltés à Drummondville ou encore en Abitibi-Témiscamingue, y en avait-il une portion qui allait au parti et l'autre on ne sait trop où?

Was part of the $50,000 or $25,000 he collected in Drummondville or in the Abitibi-Témiscamingue region going to the party, with the rest going somewhere else?

En vertu de la loi américaine, une portion de son chèque de paye est prélevée à la source et envoyée au Trésor fédéral pour financer ses prestations de sécurité sociale.

Under American law a portion of their paycheque is taken off at source and sent to the U.S. federal treasury to fund their social security benefits.

Je crois que les Canadiens peuvent tirer une grande satisfaction du fait que nous ayons pu rembourser une portion de 11 milliards de dollars de la dette négociable au cours des cinq premiers mois de cette année.

I think Canadians can take enormous satisfaction in the fact that in the first five months of this year we actually have paid down $11 billion worth of marketable debt.

La pêche au poisson et aux mammifères marins assure une portion considérable des besoins alimentaires des collectivités du nord pour lesquelles elle est en outre une des rares sources de revenu et d'emploi.

Harvesting of fish and marine mammals provides a considerable portion of the food requirements and one of the few sources of income and employment in northern communities.

L'évaluation a révélé que la loi manquait son but de beaucoup, qu'une petite portion de 3 p. 100 seulement du secteur de la construction était touché et que les problèmes de salaires, d'horaire de travail et de temps supplémentaire que l'on voulait régler en 1935 étaient très bien couverts par les lois provinciales, les conventions collectiv

This evaluation revealed that the legislation was largely irrelevant and affected only a small segment of the construction sector, approximately 3%, and that the wages, hours of work and overtime problems it was designed to address in 1935 were being dealt with quite adequately under provincial legislation through collective agreements and by the marketplace.

Monsieur le Président, je suis surpris que cette question ne soit pas jugée irrégulière, mais il convient de noter que ce qui enrage le NPD n'est, en fait, qu'une très faible portion du coût total des soins de santé au Canada, plus précisément la différence qui peut exister entre le prix des médicaments brevetés et celui des médicaments non

Mr. Speaker, I am surprised the question is in order, but I think it is important to note that what has the NDP inflamed is really only a very small portion of the total costs of health care in the country, namely the differential that may exist between patented medicines and non-patented medicines.

De plus, la cotisation annuelle maximale aux régimes enregistrés d'épargne-études a été doublée et les parents peuvent désormais transférer la portion inutilisée du REEE dans leur régime enregistré d'épargne-retraite.

Further, the annual contribution limit for registered education savings plans has been doubled and parents are now able to transfer that unused RESP into their registered retirement savings plan.

Ces gens seront toujours appelés à verser une portion plus élevée de leur revenu déjà faible et cette mesure les frappe plus durement que si l'exemption protégeait une plus grande proportion du total de leurs gains.

They steadily pay more of an already small income and this hits them harder than if the exemption protected a larger percentage of their total earnings.

Aux termes de l'article 53 de la Loi constitutionnelle de 1867, tout projet de loi ayant pour but l'appropriation d'une portion quelconque du revenu public, ou la création de taxes ou d'impôts, devra originer dans la Chambre des communes.

Section 53 of the Constitution Act 1867 provides that bills for appropriating any part of the public revenue or for imposing any tax or impost shall originate in the House of Commons.

Il a aussi été annoncé dans le budget que la portion en espèces des paiements ne tomberait pas sous la barre de 11 milliards de dollars, ce qui représente environ 8 milliards de dollars de moins que les paiements en espèces versés quand le gouvernement a déposé son Livre vert.

It was also announced in the budget that the cash portion of payments would not drop below the $11 billion mark, which represents almost $8 billion less than the cash payments in effect when the government tabled its green paper.

Tout bill ayant pour but l'appropriation d'une portion quelconque du revenu public, ou la création de taxes ou d'impôts, devra originer dans la Chambre des Communes.

Bills for appropriating any Part of the Public Revenue, or for imposing any Tax or Impost, shall originate in the House of Commons.

Dans un pays qui a vu sa richesse réduite à sa portion congrue depuis la guerre, on peut difficilement concevoir que ces sites cachent autre chose que des armes.

There is no reasonable explanation beyond weapons sites in a country that has had its wealth severely curtailed since the gulf war.

(6) La Commission peut conclure, au début d'une campagne agricole, un accord avec un producteur l'autorisant à commercialiser, sans l'intervention de la Commission, une portion déterminée de sa production de blé ou d'orge pour la campagne agricole.»

(6) The Corporation may enter into an agreement with a producer, at the beginning of a crop year, authorizing the producer to market independently of the Corporation, a specified percentage of the wheat or barley produced by that producer in that crop year.''

a) le producteur pourra se couvrir à concurrence d'une portion déterminée de sa production de blé sur une bourse reconnue des grains du Canada ou d'un autre pays;

(a) a producer will be able to hedge a specified portion of his or her wheat on a recognized grain exchange in Canada or in another country;

(2) La Commission détermine chaque année la portion de la production de blé que chaque producteur pourra couvrir en vertu de ce programme.

(2) The Corporation shall establish, annually, the portion of each producer's wheat which each individual producer will be allowed to hedge under this program.

Il dit que la Commission peut conclure, au début d'une campagne agricole, un accord avec un producteur l'autorisant à commercialiser, sans l'intervention de la Commission, une portion déterminée de sa production de blé ou d'orge pour la campagne agricole.

It states that the corporation may enter into agreements with a producer at the beginning of the crop year authorizing the producer to market independently of the corporation a specified percentage of the wheat or barley produced by that producer in one crop year.

L'intervention énergique de Riel et des Métis, qui présentent au gouvernement fédéral une liste de leurs droits, force ce dernier à accorder le statut de province à une portion de ce territoire, le district d'Assiniboine, au lieu de faire de l'Ouest un simple territoire contrôlé par un gouverneur nommé par Ottawa.

Strong action on the part of Riel and the Métis and their list of rights forced the federal government of the day to grant provincial status to part of this territory, namely the district of Assiniboine, rather than make the west a mere territory under a governor appointed by Ottawa.

C'est une portion qui, finalement, n'est pas importante.

This is not a significant proportion.

Lorsque mon fils a considéré ce qu'il lui en coûterait pour se lancer en affaires, ses frais d'intérêt représentaient une énorme portion de ses recettes annuelles.

When my son looked at the cost of getting into business, the interest on the capital he had to put out represented a huge portion of the revenues he took in on an annual basis.

Je fais allusion à l'article 53 de la Loi constitutionnelle, qui stipule qu'on ne peut déposer qu'aux Communes les projets de loi de finances, ceux «qui ont pour but l'appropriation d'une portion quelconque du revenu public, ou la création de taxes ou d'impôts».

I refer to section 53 of the Constitution Act that provides that only the House of Commons may table money bills, bills which require the expenditure of public funds or involving a tax or impost.

Pourquoi le gouvernement a-t-il une fois de plus renié les promesses faites dans le livre rouge et consacré une grosse portion de cet excédent à des dépenses nouvelles au lieu de réduire la dette et les impôts?

Why did the government break its red book promise again and donate a huge wad of this surplus to new spending other than debt and tax relief?

Au nom des centaines de milliers de personnes âgées plongées dans l'angoisse car elles voient une portion toujours plus grande de leur revenu fixe récupérée par le gouvernement et qui ne peuvent pas venir ici le dire elles-mêmes, nous disons assez c'est assez.

For the hundreds of thousands of seniors who are worried sick when they see an ever increasing proportion of their fixed income clawed back by the government, we are here to say on their behalf because they cannot stand here and say it themselves, that enough is enough.

Comment peut-elle prendre la parole pour dire du bien d'un budget libéral qui ne rembourse qu'une petite portion de ce qui a été supprimé en paiements de transfert?

How does she think that she can stand and talk positively about a Liberal budget that puts in a small portion of what was taken away in transfer payments?

Voir plus