policier
Définition de policier
Nom commun
Gardien de sécurité employé dans la police. (Par ellipse) Roman policier.
Adjectif
Qui est relatif à la police. (Par extension) Qualifie une histoire fictive dans laquelle on représente des policiers ou des détectives privés en action.
Citations comportant policier
Dans un bon roman policier rien n'est perdu, il n'y a pas de phrase ni de mot qui ne soient pas significatifs.
Lire la fin d'un roman policier avant d'y arriver, c'est comme manger un biscuit fourré à la noix de coco en allant tout de suite à la noix de coco. Après il ne reste plus qu'à jeter le biscuit.
Un arabe inculpé de corruption de fonctionnaire ! Il avait donné un sucre à un chien policier !
Exemples de traduction français anglais contenant policier
Grâce au bon travail que l'ancien maire de Saint John a accompli pour amener le service de police municipal au niveau où il est actuellement, cette ville pourra compter sur une excellente autorité portuaire et un service policier remarquable.
The good work of the former mayor of Saint John to bring the municipal police force to the level it is will lend itself to a wonderful port authority and police authority in that city.
À mon avis, la démocratie consiste à tenir un scrutin secret, pas un scrutin à main levée avec un policier qui monte la garde à la porte.
To me democracy is a vote by a secret ballot, not one with a policeman standing at the door and counting fingers.
M. Ian Whittington, agent de la police des ports et président de l'association des polices portuaires pour la région du Pacifique disait: «Le niveau de contrôle policier dans les principaux ports du Canada variera énormément.
Ian Whittington a port police officer and president of the Port Police Association for the Pacific region stated that the level of policing within Canada's largest and most major port will digress drastically.
Monsieur le Président, pouvez-vous concevoir que, au pénitencier de Kingston, un homme qui a assassiné un policier ait entre les mains un couperet à viande?
Mr. Speaker, can you imagine a cop killer in the Kingston Penitentiary with a meat cleaver?
S'agira-t-il d'un policier ou d'une personne qui a reçu la formation nécessaire?
Will it be a member of the police force or a trained individual?
Évidemment, à bord de son véhicule, un policier suit la scène.
Of course the police car was sitting there watching all this.
Le policier se dirige alors vers l'homme qui essaie toujours de monter dans sa voiture et lui dit: «Je vous demande de subir un test, parce que vous m'inquiétez beaucoup.»
The policeman went over to this fellow who was staggering around trying to get into his car.
Le policier a dit à ma mère: «Votre mari a pris un coup.
The police said to my mother ``Your husband was out drinking.
Tandis que je gisais par terre, maman, j'ai entendu le policier dire que l'autre conducteur était ivre.
As I lay there on the pavement, Mom, I hear the policeman say,
Par exemple, si une personne est arrêtée pour conduite avec facultés affaiblies, la poursuite de cette personne exige environ six heures de travail de la part du policier pour préparer la paperasse.
For example, if an individual is caught driving while drunk, it takes about six hours of the police officer's time to engage in the paperwork in order to prosecute them.
Premièrement, s'il existe déjà un mandat d'arrestation; dans ce cas un policier peut demander un mandat en vue d'entrer dans une maison d'habitation pour procéder à une arrestation.
First, when an arrest warrant has already been issued, a police officer can request a warrant to enter a dwelling to make an arrest.
Deuxièmement, si aucun mandat d'arrestation n'a été décerné; dans ces circonstances, le policier peut demander un mandat pour entrer dans une maison d'habitation afin de procéder à une arrestation, à condition qu'il ait convaincu le juge ou le juge de paix qu'il existe des motifs de procéder à une arrestation sans mandat, comme l'énonce l'ar
Second, when no arrest warrant has been issued, a police officer can request a warrant to enter a dwelling to make an arrest, provided he has convinced a judge or a justice of the peace that there are grounds to make an arrest without a warrant, as provided under section 495 of the Criminal Code.
Troisièmement, si un policier demande un mandat en vue d'arrêter une personne en particulier, il peut demander en même temps au juge ou au juge de paix d'inclure dans le mandat une autorisation, pour la police, d'entrer dans une maison d'habitation, en particulier si le policier croit que la personne qui fait l'objet du mandat s'y trouve ou
Third, if a police officer is requesting a warrant for the arrest of a specific person, he can, at the same time, ask the judge or the justice of the peace to authorize, in the warrant, the police to enter a dwelling, particularly if the officer believes the person for whom the warrant is issued is in that dwelling or will be found in it.
L'autorisation serait accordée si, au moment où le mandat d'arrestation est ultérieurement exécuté, le policier possède des motifs raisonnables de croire que la personne qui fait l'objet de ce mandat est présente dans cette maison d'habitation.
The authorization will be granted if, when the arrest warrant is later executed, the police officer has reasonable grounds to believe that the person for whom the warrant is issued is in that dwelling.
Sur la scène du crime, le policier a trouvé du sang partout et il était porté à croire qu'il y en avait sur l'agresseur.
At the scene of the crime the police officer found blood spattered all over the place and had reason to believe that blood would be on the assailant.
C'est quand un policier téléphone à un juge de paix ou à un autre juge au milieu de la nuit et lui dit: «Je suis l'agent Untel et j'ai besoin d'un mandat.
A police officer phones a justice of the peace or a judge in the middle of the night and says ``I am Constable Joe Blow and I need a warrant.
Lorsque le policier est entré dans la roulotte, qu'a-t-il fait de nuisible à qui que ce soit?
When that police officer entered the trailer, what did he do that hurt anyone?
Ce n'est plus seulement «motifs raisonnables de croire», c'est ce que le policier ou la policière eux-mêmes pensent; donc, un homme ou une femme regardant cela à tête refroidie, de façon raisonnable, pourrait être d'accord avec cela.
No longer is it just ``reasonable grounds to believe'', what the police officer himself or herself thinks, but a reasonable person looking calmly at the situation would also have to agree to.
Elle n'aura aucun effet sur la disposition qui permet à un policier ou autre agent de la paix de s'introduire dans une habitation pour arrêter un suspect en cas de poursuite immédiate.
It will not have any effect on the common law which permits police and other peace officers to enter private homes to arrest a suspect when they are in hot pursuit of that suspect.
Cela dépend d'ailleurs de l'urgence de la situation; le policier peut être à la poursuite d'une personne ou se trouver devant une situation d'urgence nécessitant une intervention immédiate pour prévenir les risques de blessure et empêcher que l'on cache ou fasse disparaître des preuves matérielles.
Again it ties into the immediacy of the situation where they may be in pursuit or they may be faced with an emergency situation where they have to act immediately to prevent further injury, to prevent hiding or disposing of evidence.
Selon les anciennes règles, le policier aurait dit «Allons le chercher» et, si la personne se trouvait dans une habitation, la police s'y serait introduite.
The police officer under the old rules would have said ``Let's go and get him'' and if he is in a dwelling house he would have made entry.
Dans cette affaire, le policier n'a pas cru avoir des motifs raisonnables et plausibles de s'introduire de force dans le domicile.
The officer in the case did not believe he had reasonable and probable grounds for the forcible entry.
Un policier pourra demander en personne ou par téléphone à un juge ou à un juge de paix de lui délivrer un mandat l'autorisant à pénétrer dans une maison d'habitation pour procéder à l'arrestation d'une personne, si le juge est convaincu qu'il existe des motifs raisonnables de croire que la personne en question s'y trouve, ou l'autorisant à
A peace officer will be able to apply in person or by phone to a judge or justice for a warrant authorizing the peace officer to enter a private dwelling to arrest a person, if the judge or justice is satisfied that a warrant of arrest for that person exists and there are reasonable grounds to believe a person is in the dwelling, or authorizing the peace officer to enter a private dwelling
À la GRC, on dit que le test d'habileté physique consiste à simuler une situation où le policier doit réagir, par exemple prendre un suspect en chasse ou transporter un blessé pour l'éloigner des lieux de l'accident.
The RCMP says the physical test is meant to simulate something a police officer may be called upon to do, such as chase a suspect or carry an injured victim from an accident scene.
Il faudrait peut-être s'interroger à savoir si on devrait, oui ou non, permettre à n'importe quel policier de faire ce prélèvement.
We should consider whether any police officer can take such samples.
Cependant, une prise de sang ou de la salive, ce n'est pas n'importe quel policier qui peut le faire.
However, not all police officers can take samples of blood or saliva.
Nous savons pourtant que le policier utilisera cette arme comme il se doit.
We trust that police officer to use the gun in the way it was intended to be used.
Le policier à qui on confie cette arme a dit qu'il l'utiliserait seulement dans l'intérêt de la société.
This lady or gentlemen with the gun has said ``I will use it in the best interests of society.
Il établit qu'un policier peut arrêter une personne sans mandat, la détenir et la traduire devant un tribunal s'il a de bonnes raisons de croire qu'elle n'a pas respecté les conditions de sa libération sous caution, de son ordonnance de probation, de sa condamnation avec sursis, de sa libération d'office, de sa libération conditionnelle ou d
The bill establishes that a police officer may arrest without warrant, detain and bring before a justice a person the officer reasonably believes is in breach of a condition of a bail or a probation order, a condition of a conditional sentence or a condition of statutory release, parole or unescorted temporary absence.
Il est évident que ce pédophile ne restera pas sur les lieux sachant qu'un policier est à ses trousses.
It is abundantly clear that such a pedophile will not stay in that area very long knowing full well that a policeman is on his track.