poisson
Définition de poisson
Nom commun
(Zoologie) Animal possédant un squelette, généralement ovipare (mais parfois ovovivipare ou vivipare), vivant dans l’eau, et respirant généralement par des branchies (bien que certaines espèces aient des systèmes de respiration aérienne complémentaire, comme les poumons des dipneustes ou le labyrinthe des anabantidés). Posture du yoga où le corps repose sur les fesses et le sommet de la tête, le tronc étant relevé.
Citations comportant poisson
De la baleine à la sardine et du poisson rouge à l'anchois dans le fond de l'eau chacun dîne d'un plus petit que soi...
Fardée comme un poisson naïf / dans l'aquarium de nos souffrances / vous marchiez, et j'étais captif / de vos lointaines apparences.
Il ne faut pas lâcher le poisson que l'on a dans la main pour capturer celui qui nous chatouille l'oeil.
L'arête est la vengeance du poisson et la gueule de bois, la colère des raisins.
Le sommeil n'est pas à nos ordres. c'est un poisson aveugle qui monte des profondeurs, un oiseau qui s'abat sur nous.
Que celui qui n'a jamais péché jette au poisson la première pierre !
Sardine : petit poisson sans tête qui vit dans l'huile.
Si tu donnes à quelqu'un un poisson que tu as volé, il mangera une fois. Si tu lui apprends à voler, il mangera toute sa vie.
Souviens-toi qu'un poisson mort peut flotter en suivant le courant, mais seul un poisson vivant peut nager en le remontant.
Un homard, c'est autre chose qu'un poisson ! vivre dans une carapace, autrement dit avoir ses os autour de soi, quel changement radical cela doit être dans la façon de comprendre la vie.
Vous savez que la mémoire d'un poisson est d'une seconde seulement ? A force de regarder ces poissons rouges dans leur bocal, le téléspectateur devant son écran n'a plus qu'une seconde de mémoire lui aussi.
Exemples de traduction français anglais contenant poisson
Nous désirons signer avec les Américains un traité qui garantira une bonne gestion des stocks de poisson de la côte ouest, qu'ils soient dans les rivières canadiennes ou non.
We wish to have a treaty with the Americans which guarantees proper management of west coast fish stocks, whether they be in Canadian rivers or in others.
J'ai demandé aujourd'hui au ministre des Pêches et Océans s'il s'engagerait de nouveau à conclure un contrat par écrit et signé avec les 40 000 pêcheurs de la région de l'Atlantique et du Québec pour maintenir le programme de supplément de revenu, connu sous le nom de Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique, pour les pêcheurs de ces rég
Today I asked the Minister of Fisheries and Oceans if he would re-commit to a signed, written contract with the 40,000 fishers of Atlantic Canada and Quebec to maintain the income supplement program known as TAGS, for the fishers of those areas.
Au mois de mai prendra fin la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique, qui devait durer jusqu'en mai 1999.
Come May the original TAGS program, which was supposed to go to May 1999, is going to expire.
Ce dernier, qui doit être publié cette semaine, sera certainement très critique de la façon dont le gouvernement a géré la LSPA, mais également de la gestion, ou plutôt de la mauvaise gestion des stocks de poisson de fond.
The report coming out this week is sure to be very critical of the government's handling of not only the TAGS program but the management, or should I say mismanagement, of the groundstock species.
Pour ce qui est de la question de la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique, elle relève du ministre du Développement des ressources humaines.
With respect to the TAGS issue, first and foremost, the Atlantic groundfish strategy is under the purview of the Minister of Human Resources Development.
Personne n'accepterait qu'une majorité de pêcheurs déclarent que dorénavant ils vont vendre leur poisson et leurs produits uniquement à un certain groupe de personnes et que tous les autres pêcheurs devront faire de même.
If a majority of fishermen said they were going to sell their fish and produce to a certain group of people and that the rest of the fishermen would have to comply, it would not be acceptable.
Il montre, notamment, comment le gouvernement a dilapidé 3,5 milliards de dollars dans la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique.
In particular he shows how the government has squandered $3.5 billion on the TAGS program.
La Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique visait à aider la population de Terre-Neuve à s'adapter à la situation.
The TAGS program helps people in Newfoundland adjust to the situation.
Monsieur le Président, les députés se souviendront sans doute que, lorsque la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique a été annoncée, l'ancien ministre des Pêches et des Océans avait déclaré à la Chambre que seulement le tiers des fonds seraient dépensés sous forme de soutien du revenu.
Mr. Speaker, when TAGS was created, members will remember the former Minister of Fisheries and Oceans stood in the House to say that only one-third of the expenditure was to go to income support.
Monsieur le Président, le vérificateur général consacre trois chapitres du rapport publié aujourd'hui à la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique.
Mr. Speaker, today the auditor general devoted three chapters of his report to the Atlantic groundfish strategy.
Sur les 40 000 personnes avec lesquelles nous travaillions, environ 15 000 se sont recyclées à l'extérieur des pêches au poisson de fond.
Out of the 40,000 people we were working with, some 15,000 were adjusted out of the groundfish industry.
Les possibilités d'emploi dans les collectivités rurales du Canada atlantique sont très peu nombreuses et la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique va expirer un an avant la date prévue, en mai 1998.
There are very few job opportunities in those rural communities in Atlantic Canada and the Atlantic groundfish strategy expires a year early in May 1998.
Monsieur le Président, j'informe le député, s'il n'a pas lu les journaux ces derniers jours, que le ministère du Développement des ressources humaines a annoncé que la question sera examinée une fois que la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique sera venue à terme.
Mr. Speaker, I want to inform the member if he has not been reading the press in the last few days, Human Resources Development Canada announced a post TAGS review.
Maintenant que nous nous sommes attaqués à la crise à ses débuts, nous allons, une fois que la Stratégie du poisson de fond sera venue à terme l'an prochain, travailler avec les provinces et les différents partenaires à la recherche de solutions à long terme au problème dont il parle.
Now that we have dealt with the crisis in its early stages, we are going to be reviewing post TAGS in the next year to work in partnership with the provinces and the stakeholders to come up with some long-term solutions to the problem he asks about.
Monsieur le Président, l'énorme ponction que le ministre des Finances pratique au moyen du RPC fait penser à du poisson mort.
Mr. Speaker, the finance minister's massive CPP rip-off is a little bit like a dead fish.
Le vérificateur général a énoncé une évidence hier, à savoir que les stocks de poisson du Canada atlantique ne se regénèrent pas.
As well, the auditor general stated the obvious yesterday when he said that fish stocks in Atlantic Canada are not regenerating.
Monsieur le Président, lorsque le gouvernement libéral a lancé la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique, il y a quatre ans, il avait promis de restructurer le secteur des pêches de l'Atlantique.
Mr. Speaker, when the Liberal government introduced TAGS four years ago it promised to restructure the Atlantic fishing industry.
Au lieu de cela, la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique les a liés à un programme gouvernemental, a détruit leurs espérances et a trahi leur confiance.
Instead TAGS tied them to a government program, destroyed their hopes and betrayed their trust.
Le ministre des Pêches et des Océans a effectué, en juillet dernier, une visite dans mon comté au cours de laquelle il a déclaré, et je cite: «C'est clair et nécessaire d'avoir une certaine transition au programme de la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique qui se terminera en mai prochain.»
Last July, during a visit to my riding, the Minister of Fisheries and Oceans said, and I quote: ``It is clear that a certain transition will be required for the Atlantic groundfish strategy ending next May''.
Mes électeurs m'ont téléphoné et ont fait des démarches auprès de moi au sujet de changements à apporter aux mesures législatives concernant l'emploi, les pêches et la Stratégie du poisson de fonds de l'Atlantique.
My constituents have called me to lobby me concerning changes to the employment act, changes to fisheries and the TAGS program.
Il y a les pêcheurs du Canada atlantique qui sont en chômage et qui ont donné une autre chance aux libéraux malgré l'échec de la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique ou encore qui ont accordé leur préférence au NPD.
Unemployed fishers in Atlantic Canada who once again gave the Liberals a chance despite the failed Atlantic groundfish strategy were willing to give the NDP a chance.
Il faut se rappeler que ce n'est pas la faute des gens ordinaires s'il n'y a plus de poisson dans la mer.
Let us not forget that it is not the fault of ordinary people that there are no longer any fish.
Il y a des femmes qui se lèvent le matin-et 80 p. 100 des gens qui travaillent dans les usines de poisson sont des femmes-elles se lèvent le matin à 8 heures, elles sont obligées de rester à l'usine jusqu'à 2 heures du matin, se lever de nouveau le lendemain matin et travailler sept jours par semaine.
They will see women-because 80% of fish plant workers are women-get up at 8 a.m., seven days a week, to work until 2 a.m. at the plant.
Nous laissons les Européens prendre tout le poisson qu'ils veulent.
We allow the Europeans to catch all the fish they want.
Ces personnes, membres de la Fish and Protective Association, demandent l'abattage de 40 phoques qui se nourrissent à même les stocks de poisson de la rivière Puntledge et menacent ces stocks.
These members of the Fish and Protective Association want 40 problem seals culled from the Puntledge River due to their predation of fish stocks.
Les pêcheurs y prenaient beaucoup de poisson au début des années 1980, mais n'avaient aucun moyen de vendre celui-ci ou de le transformer.
The community was catching lots of fish in the early 80s, but had no means to sell that fish, no means to process it.
C'est une localité rurale qui, comme bien d'autres, n'a pas échappé aux effets de la mauvaise gestion de la pêche par le gouvernement, puisque son usine de transformation du poisson a dû fermer ses portes, condamnant ses travailleurs au chômage.
It is just one rural place where as a direct result of the government's fisheries mismanagement the local fish processing plant closed down and left people without work.
Il a précisé qu'en ce qui concerne la stratégie du poisson de fond de l'Atlantique, c'est cette grave lacune qui explique le terrible échec de cette stratégie.
In the context of TAGS he pointed to it as being the major flaw which explains the dismal failure of the TAGS program.
Nous sommes tous prêts à reconnaître que l'effondrement des principaux stocks de poisson de fond de l'Atlantique constitue un problème complexe.
We are all prepared to acknowledge that the collapse of major stocks in the Atlantic ground fishery is a complex problem.
En 1995, la pêche du poisson de fond n'a rapporté que 8 p. 100 des prises totales, de la valeur des débarquements sur la côte atlantique.
By 1995 the groundfish fishery accounted for only 8% of the total catch, the value of landings on the Atlantic coast.