percevoir
Définition de percevoir
Verbe
(Finance) Recevoir, recueillir certaines choses, comme les revenus d’une propriété, des droits, des impôts, etc. (Philosophie) Prendre connaissance des objets qui ont fait impression sur les sens et en concevoir l’idée.
Citations comportant percevoir
L'instinct est quelque chose qui transcende la connaissance. Nous avons sans aucun doute, certaines fibres plus fines qui nous permettent de percevoir les vérités quand la déduction logique, ou tout autre effort volontaire du cerveau, est futile.
Si un humain n'est pas capable de percevoir la douleur d'un autre, il serait justifié de lui retirer sa qualité d'homme.
Exemples de traduction français anglais contenant percevoir
Il fait valoir que c'est uniquement par la volonté du peuple qu'ils peuvent ainsi percevoir des recettes fiscales.
He said that it was only through the permission of the people that they can have these tax revenues.
En limitant ce débat, on se trouve à percevoir un impôt sans vraiment ni suffisamment consulter les représentants de la population.
To limit that debate is to permit in effect taxation without effective and adequate representation.
Le gouvernement a convenu d'une modification au traité fiscal entre le Canada et les États-Unis qui permet aux États-Unis de percevoir des impôts sur ce revenu.
The government agreed to a change in the Canada-U.S. tax treaty that let the U.S. tax this income.
Avant de conclure d'autres traités fiscaux sur la sécurité sociale, le gouvernement devrait déterminer exactement comment l'autre pays compte percevoir des impôts et à quel taux.
Before entering into further tax treaties on social security the government should determine exactly how the other country intends to tax and at what rate.
Le pays où vit le bénéficiaire ne peut percevoir d'impôts sur aucune partie de la somme.
The country where the recipient of the cheque lives cannot tax any of it.
En fin de compte, le gouvernement, qui n'est pas censé prélever d'impôts, il va percevoir de 30 à 50 millions de dollars de plus.
The net result of this supposedly no tax government is the fact that the government will incidentally end up with another $30 million to $50 million.
Va-t-on le percevoir grâce à d'autres impôts?
Are they going to come from carbon taxes?
Le secrétaire parlementaire a dit que le programme des nouvelles embauches exonère les entreprises de l'obligation de percevoir les cotisations à l'assurance-emploi pour les emplois qu'elles créent cette année en vertu de ce programme, ce qui montre bien que ces charges sociales empêchent de créer de nouveaux emplois.
The parliamentary secretary said in the debate that the new hires program waives or does not collect the UI premiums for jobs that businesses create this year under the program, absolutely underlining and acknowledging the fact that these job taxes are keeping new jobs from being created.
En effet, le gouvernement fédéral pourra encore percevoir des redevances sur les revenus annuels tirés des ressources, au-delà des 3 premiers millions de dollars.
The federal government will continue to collect resource royalties on annual resource revenues exceeding the first $3 million.
Il faut prendre garde de ne pas exclure, miner ou détruire les droits de certains pour atteindre ce que nous pourrions percevoir comme un objectif supérieur.
We must be cautious that we do not exclude, undercut or destroy the rights of those people in achieving what we might perceive to be a higher goal.
Pour gagner un dollar, il faut d'abord percevoir 1 milliard de dollars par année en recettes additionnelles rien que pour compenser la réduction de nos paiements de péréquation.
To be one dollar better off, we must first raise a billion dollars a year in extra revenues just to overcome the loss of the equalization.
Plutôt que d'avoir un taux d'imposition sur le revenu plus élevé, elles avaient décidé, comme moyen de percevoir des taxes, d'avoir une taxe de vente plus élevée.
Rather than having a higher income tax rates they had chosen, as a way to collect taxes, to have a higher sales tax.
Le ministre des Finances avait promis de se défaire de cette taxe et de prendre d'autres moyens pour percevoir cet argent.
The Minister of Finance promised to do away with the tax and replace it with an alternative method of collecting moneys.
Parce que la TPS est, en réalité, un moyen juste et équitable de percevoir des impôts, dans notre pays.
Because the GST is, in fact, a fair and equitable method of collecting tax for this country.
Les entreprises vendant dans ces trois provinces à partir d'autres provinces du Canada devront percevoir et verser au gouvernement les deux taxes.
Businesses selling in these three provinces from elsewhere in Canada will be required to collect and remit both taxes.
Au lieu d'envisager des moyens de prendre de l'expansion et d'améliorer les services qu'ils offrent à leur clientèle, les entrepreneurs doivent désormais engager quelqu'un pour tenir des comptes qui aideront le gouvernement à percevoir ses impôts.
Instead of contemplating ways to expand their business and improve the services they provide to their clients, the guy now has to hire somebody to do accounting to help the government collect its taxes.
Et puis le gouvernement doit avoir une lourde bureaucratie à Revenu Canada pour percevoir les impôts.
Then the government has a massive bureaucracy in Revenue Canada to collect it.
Elle permet de percevoir davantage que les deux taxes combinées ensemble.
It gathers more tax than the two combined taxes used to gather.
Dans notre société pluraliste, le gouvernement peut-il, par exemple, percevoir de l'argent auprès des musulmans pour assurer financièrement l'enseignement de la religion catholique?
In a pluralistic society like ours, should the government collect money from Muslims, for instance, in support of Catholic religious teaching?
Mais en même temps, lorsque l'on parle de percevoir des sommes des employeurs et des employés, on parle de retirer du milieu économique, où ces employeurs et ces employés se trouvent, des sommes qui, somme toute, seront considérables et ne pourront pas être utilisées par le travailleur, la travailleuse ou l'employeur pour être recyclées dans
But also, when money is taken from employers and employees, it is also taken from the economy in which they are living, and these are considerable amounts that workers or employers will not be able to recycle in the economic system through the purchase of goods and services.
Pour un gouvernement qui se prétend compréhensif, je trouve que de percevoir encore plus d'impôts et de faire disparaître plus d'emplois, c'est absolument le contraire de la compassion.
For a government that claims to be compassionate, to raise taxes even further and destroy more jobs is the absolute opposite of compassion.
L'entreprise doit aussi percevoir la TPS au nom du gouvernement fédéral.
Business is also faced with the challenges of the GST collection on behalf of the federal government.
Pêches Canada a commencé à percevoir 15 millions de dollars en permis d'utilisation de bateaux de plaisance.
Fisheries Canada started collecting $15 million in recreational boat licences.
La disposition du projet loi qui est la plus mal conçue et qui, à ma connaissance, est loin de faire l'unanimité en dehors des cercles gouvernementaux, c'est celle qui accorde au gouvernement le droit de percevoir auprès des administrations portuaires un droit sur les recettes brutes, la meilleure part du gâteau quoi.
The most poorly thought out section of the bill, and the one for which I have yet to hear a kind word from anyone outside government, is one which gives the government the right to collect a levy based on gross revenue from port authorities, a slice right off the top.
Il s'agit ici de présenter les diverses façons de percevoir la religion, les valeurs fondamentales.
It would present the various concepts of religion, the fundamental values.
Je ne vois pas comment on pourrait y percevoir une atteinte aux droits des minorités alors même que ces deux associations qui se vouent à la défense des droits des minorités y souscrivent.
I do not see where it can really be seen to be an abuse of minority rights when the very associations that are there to protect minority rights are indeed supporting it.
Et pour bien se faire comprendre, il a dit à Bob le Sabreur et à ses autres adjoints que, non seulement il n'y aurait pas d'allégement fiscal à Noël, mais que, à partir du 1 er janvier, il commencerait à percevoir la première tranche d'une augmentation de 76 p. 100 des charges sociales.
To add force to his words, he told Hatchet and his other officials that not only would there be no tax relief this Christmas, but starting January 1 he would commence collecting the first instalment of a 76% hike in payroll taxes.
J'ai cru percevoir que la Chambre était disposée à entendre cette motion, et je l'ai donc proposée.
I detected a will on the part of the House to hear this motion and so I put it to the House.
Cela veut simplement dire que les provinces peuvent percevoir une partie des impôts qui, autrement, iraient au gouvernement fédéral.
It simply means that the provinces can collect a portion of the taxes that would otherwise go to the federal government.
Nous avons toujours soutenu que nous appuierons les gouvernements provinciaux par des transferts de points d'impôt, permettant ainsi un rajustement lorsque vient le temps de percevoir les impôts sur le revenu, pour que les provinces obtiennent plus d'argent et que le gouvernement fédéral en obtienne un peu moins.
We have always maintained that we will support the provincial governments through tax point transfers, allowing an adjustment at income tax time for the provinces to get more dollars and the federal government to get a few less.