Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

parachever

Définition de parachever

Verbe

Achever avec un soin particulier, donner la dernière main, parfaire.

Antonyme de parachever

3 antonymes de 'parachever'

entamer , entreprendre , préluder ,

Citations comportant parachever

Exemples de traduction français anglais contenant parachever

Dans la lignée des accords précédents, le projet de loi C-11 vise, semble-t-il, à parachever l'Accord de libre-échange nord-américain. Dans la lignée des accords précédents, le projet de loi C-11 vise, semble-t-il, à parachever l'Accord de libre-échange nord-américain.

On the record on the previous agreements that have been made, Bill C-11 seems to be a process of completing the North American Free Trade Agreement.

L'entente est entrée en vigueur en 1995, mais celle-ci établissait essentiellement un échéancier et un cadre pour les négociations futures qui allaient permettre de parachever l'Accord sur le commerce intérieur et d'ainsi éliminer la plupart des obstacles au commerce intérieur dans notre pays. L'entente est entrée en vigueur en 1995, mais celle-ci établissait essentiellement un échéancier et un cadre pour les négociations futures qui allaient permettre de parachever l'Accord sur le commerce intérieur et d'ainsi éliminer la plupart des obstacles au commerce intérieur dans notre pays.

The agreement came into effect in 1995, but what the agreement really did was set a timeline and a framework for future negotiations that would complete an Agreement on Internal Trade, that agreement which would remove most of the barriers to internal trade within the country.

Les provinces et les territoires ont interprété la notion «d'accord par consensus» en pensant que chaque province, chaque territoire et le gouvernement fédéral devaient être d'accord avec tout changement de nature à parachever l'Accord sur le commerce intérieur. Les provinces et les territoires ont interprété la notion «d'accord par consensus» en pensant que chaque province, chaque territoire et le gouvernement fédéral devaient être d'accord avec tout changement de nature à parachever l'Accord sur le commerce intérieur.

The way the provinces and the territories have been interpreting this term ``agreement by consensus'' is that every single province and each territory and the federal government must all agree to any change which would help complete the Agreement to Internal Trade.

Monsieur le Président, un représentant de mon Cabinet s'est entretenu aujourd'hui avec M. Lorden, qui a déclaré qu'il était en train de parachever ses tâches auprès du Conseil de rémunération de la GRC. Monsieur le Président, un représentant de mon Cabinet s'est entretenu aujourd'hui avec M. Lorden, qui a déclaré qu'il était en train de parachever ses tâches auprès du Conseil de rémunération de la GRC.

Mr. Speaker, my office has spoken with Mr. Lordon today and he has indicated that he is wrapping up his business with the RCMP pay council.

Ce que nous nous apprêtons à faire aujourd'hui, c'est de parachever un processus qui s'est échelonné sur plusieurs années. Ce que nous nous apprêtons à faire aujourd'hui, c'est de parachever un processus qui s'est échelonné sur plusieurs années.

The process that we are engaged in today is the completion of a very lengthy process that has been ongoing for a number of years.

Nous, de ce côté-ci, déployons d'énormes efforts pour parachever la réponse du gouvernement au rapport du comité permanent.

We on this side of the House are working very hard to complete the government's response to the standing committee report.

L'évaluation qui a été faite par les Nations unies nous a permis de comprendre que c'est 4 milliards de dollars américains qui devront être investis, au cours des prochaines années, pour parachever la construction et la reconstruction de la Bosnie-Herzégovine.

According to an assessment by the United Nations, it will take US$4 billion over the next few years to complete the construction and reconstruction of Bosnia-Hercegovina.

Il aurait dû parachever l'entente sur les limites totales du parc au lieu de se concentrer sur une seule région désignée de l'entente du nord de l'Arctique.

It should have been finalizing the agreement of the total park boundary and not just dealing with one region, the settlement region of the northern Arctic.

Le gouvernement travaille d'arrache-pied à parachever un programme de restructuration des pêches et à réorganiser le programme de sorte que ceux qui sont dans le besoin bénéficient des mesures d'adaptation nécessaires.

The government is working flat out to finalize a program to restructure the fishery and to reorganize the program in such a way that those who are in need will get the necessary adjustment programs.

Voir plus