ombrage
Définition de ombrage
Nom commun
Ensemble des branches et des feuilles des arbres, qui produit de l’ombre. Ombre donnée par cet ensemble de feuillage. (Figuré) Malaise provenant de la crainte d’être éclipsé par une autre personne.
Adjectif
Qui se trouve à l’ombre.
Synonyme de ombrage
12 synonymes de 'ombrage'
ombre , frondaison , inquiétude , soupçon , pénombre , opacité , jalousie , feuillage , effarouchement , défiance , couvert , ramure .
Antonyme de ombrage
0 antonymes de 'ombrage'
Citations comportant ombrage
Les grands talents sont, pour l'ordinaire, plus rivaux qu'amis ; ils croissent et brillent séparés, de peur de se faire ombrage : les moutons s'attroupent et les lions s'isolent.
Exemples de traduction français anglais contenant ombrage
Le premier ministre ne considère-t-il pas, puisque les deux ont travaillé côte à côte dans une même cause politique, que cela jette ombrage sur la Cour suprême?
Does the Prime Minister not consider, given the two are working side by side in the same political case, that this casts a shadow on the Supreme Court?
S'il y a quelque chose, cela risque de porter ombrage sur les députés si nous ne sommes pas assez prévoyants ou avisés ou intelligents pour reconnaître les mérites du projet de loi.
If anything, it is a reflection on the people in this House if we do not have the foresight or the knowledge or the ability to recognize the merit of the bill.
Toutefois, M. Trudeau n'en a pas pris ombrage et a répliqué qu'il vaudrait mieux que ces propos soient exprimés devant la Chambre rouge plutôt que dans la rue.
However, Mr. Trudeau in typical fashion was unfazed and replied to the effect that perhaps it would be better for such sentiments to be expressed within the dignity of the red chamber rather than on the street.
Nous devons tous résister à cette tentation, dans l'intérêt du Parlement et de nos relations interpersonnelles et pour ne pas porter ombrage à la réputation de cet endroit ou des députés.
We all need to resist the temptation for the sake of parliament, for the sake of our relationships with each other and for the sake of not bringing into disrepute the reputation of this place or of members of parliament.
Si on ne les corrige pas, de telles impressions portent ombrage à une institution comme la nôtre.
Such impressions left unchallenged cast a dark shadow over this institution.
Le ministre des Affaires étrangères l'a démontré dans cette croisade pour l'élimination des mines antipersonnel, qu'il poursuit avec une vigueur qui mérite d'être soulignée, en ces temps où les incidents de Vancouver portent ombrage à une politique étrangère dont des objectifs douteux, vraiment douteux, ont semblé prévaloir sur les libertés
The Minister of Foreign Affairs demonstrated this in the crusade for the elimination of land mines, which he is pursuing with remarkable vigour, at a time when the Vancouver incidents are casting their shadow over a foreign policy which seems to have allowed truly questionable goals to take precedence over the basic freedoms of Canadians, of the students in Vancouver.
Hier, on a vu la ministre de l'Immigration qui cherchait à récupérer politiquement l'événement «Le printemps du Québec», tenu à Paris, en utilisant la feuille d'érable pour porter ombrage à la culture québécoise sur la scène internationale.
Yesterday we saw the Minister of Immigration trying to score some political points for ``Le printemps au Québec'', an event held in Paris, by brandishing the maple leaf on the international scene, and thus overshadowing Quebec culture.