Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

notoire

Définition de notoire

Adjectif

Connu du public, manifeste.

Citations comportant notoire

Exemples de traduction français anglais contenant notoire

À ces deux grandes priorités, je me dois d'en ajouter une troisième sans laquelle aucun progrès notoire dans la réalisation des deux premières n'est possible. À ces deux grandes priorités, je me dois d'en ajouter une troisième sans laquelle aucun progrès notoire dans la réalisation des deux premières n'est possible.

To these two main priorities I must add a third one, without which implementation of the other would be impossible.

Il est notoire que le ministre, lorsqu'il siégeait dans l'opposition, était un adversaire acharné du commerce et de l'investissement. Il est notoire que le ministre, lorsqu'il siégeait dans l'opposition, était un adversaire acharné du commerce et de l'investissement.

It is common knowledge that the trade minister was a big opponent to trade and investment when he was in opposition.

Selon des experts, il s'agit là d'une méthode d'analyse dont l'imprécision est notoire quant à l'évaluation du danger. Selon des experts, il s'agit là d'une méthode d'analyse dont l'imprécision est notoire quant à l'évaluation du danger.

According to experts, this method can be highly inaccurate in assessing actual risk.

En passant, je rappellerai qu'il est très rare qu'un pédophile notoire ou que quelqu'un qui se livre à des actes d'agression sexuelle sur la personne d'un enfant puisse être rééduqué. En passant, je rappellerai qu'il est très rare qu'un pédophile notoire ou que quelqu'un qui se livre à des actes d'agression sexuelle sur la personne d'un enfant puisse être rééduqué.

Just as an aside at this point, I might add that it is a rare case when a serious pedophile or someone who has been involved with aggressive sexual behaviour with a child is rehabilitated.

Il est notoire que les droits humains des marins sont souvent violés à bord de navires étrangers. Il est notoire que les droits humains des marins sont souvent violés à bord de navires étrangers.

It is common knowledge that sailors' human rights are often violated on foreign vessels.

Pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas utilisé son pouvoir pour empêcher un chef politique comme Suharto, un violateur notoire des droits de la personne, d'entrer au Canada?

Why did the government not use its power to prevent a known human rights abuser like Suharto from entering Canada?

Le Programme de contestation judiciaire est un violateur notoire à cet égard.

The Court Challenges Program is a notorious transgressor in this regard.

Si l'expression libérale «rôle de premier plan» à l'échelle internationale ne réfère pas à la contre-performance notoire de ce pays en termes de réduction des gaz à effet de serre, peut-être s'agit-il de cette apparente volonté d'avoir été le tout dernier pays à présenter un objectif de réduction pour la période allant jusqu'à 2010.

If, by international leadership the Liberals are not referring to this country's notorious failure to reduce greenhouse gases, perhaps they are referring to its apparent wish to be the last to present a reduction goal for the period up to 2010.

Il est notoire que les droits de la personne des marins sont souvent violés à bord de navires étrangers.

It is common knowledge that sailors' human rights are often violated on foreign vessels.

Le dernier exemple en date est celui de M. Lagana, narcotrafiquant notoire spécialisé dans le blanchiment d'argent, qui, malheureusement, a bénéficié d'une libération conditionnelle au sixième de sa peine.

The latest example of this is Mr. Lagana, a notorious drug trafficker specializing in money laundering who, unfortunately, was granted parole after serving one-sixth of his sentence.

Un tueur d'enfants notoire dont je tairai le nom à la Chambre a tué onze enfants mais a été condamné comme s'il en avait tué seulement un.

A notorious child killer whose name I will not say in this place murdered 11 children but was sentenced as though he had killed but one.

Voir plus