Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

norme

Définition de norme

Nom commun

Règle, loi directrice, type, standard. (Droit) Directive qui régit un domaine particulier. (Mathématiques) Application vérifiant certaines propriétés et qui, à tout élément de l’espace normé, associe un nombre réel positif ou nul.

Adjectif

(Topologie) Relatif à une norme.

Citations comportant norme

La société a besoin de transgresseurs. elle établit des lois pour qu'elles soient dépassées. si tout un chacun respecte les règles en vigueur et se plie aux normes, c'est toute la société qui se retrouve "normale" et qui stagne. La société a besoin de transgresseurs. elle établit des lois pour qu'elles soient dépassées. si tout un chacun respecte les règles en vigueur et se plie aux normes, c'est toute la société qui se retrouve "normale" et qui stagne.

Bernard Werber

Exemples de traduction français anglais contenant norme

Monsieur le Président, doit-on comprendre des propos du ministre des Affaires intergouvernementales que, pour lui, la norme internationale de la démocratie se trouve à Ottawa, et qu'en conséquence, les pays du monde devraient considérer que la démocratie d'Ottawa est meilleure que la démocratie de Québec? Monsieur le Président, doit-on comprendre des propos du ministre des Affaires intergouvernementales que, pour lui, la norme internationale de la démocratie se trouve à Ottawa, et qu'en conséquence, les pays du monde devraient considérer que la démocratie d'Ottawa est meilleure que la démocratie de Québec?

Mr. Speaker, are we to understand from what the Minister of Intergovernmental Affairs has said that, as far as he is concerned, Ottawa is home to the international standard of democracy and, therefore, every country in the world should consider that democracy in Ottawa is better than democracy in Quebec?

Le gouvernement est-il prêt à s'engager à travailler avec les provinces pour faire de l'accessibilité à l'enseignement supérieur une nouvelle norme nationale? Le gouvernement est-il prêt à s'engager à travailler avec les provinces pour faire de l'accessibilité à l'enseignement supérieur une nouvelle norme nationale?

Will the government commit to working with the provinces to make accessibility a new national standard for higher education?

D'abord, nous travaillons activement à l'établissement d'une norme internationale dans le cadre de la convention d'Oslo. D'abord, nous travaillons activement à l'établissement d'une norme internationale dans le cadre de la convention d'Oslo.

First, we are working actively to have an international standard through the Oslo convention.

Nous exhortons le gouvernement à mettre un terme à ses beaux discours, à mettre en application une norme d'accessibilité nationale et à faire preuve de leadership en engageant dès maintenant des fonds pour aider les étudiants. Nous exhortons le gouvernement à mettre un terme à ses beaux discours, à mettre en application une norme d'accessibilité nationale et à faire preuve de leadership en engageant dès maintenant des fonds pour aider les étudiants.

We call on the government to end the rhetoric and to put into action accessibility as a national standard and to show leadership by providing the financial commitments to assist students today.

La société a reconnu l'excellence de leur apport en leur faisant une offre de hausse de salaire supérieure à la norme qui a cours cette année dans d'autres industries. La société a reconnu l'excellence de leur apport en leur faisant une offre de hausse de salaire supérieure à la norme qui a cours cette année dans d'autres industries.

The corporation has recognized their valuable contribution by extending an offer which proposes a reasonable wage increase above the standard reached in other industries this year.

Va-t-il faire de l'accessibilité une norme nationale en matière d'éducation?

Will he establish accessibility as a national standard in education?

J'invite le gouvernement à adopter ces trois critères comme norme nationale à appliquer à toutes les propositions de modifications constitutionnelles.

I would like to continue to urge the government to adopt these three tests as a national standard to be applied consistently to all constitutional amendments.

Les députés devraient veiller à ce que des normes élevées s'appliquent dans tous les cas, afin de respecter l'égalité des provinces et de ne pas imposer, en ce qui a trait au consentement démocratique, une norme moins élevée à une province qu'à une autre.

We should be insistent in this House that that high standard be adhered to in every case so we respect equality of the provinces and do not impose a lower standard of democratic consent on one province than another.

La Loi sur les justes salaires et heures de travail a été conçue en 1935 pour protéger les employés contre les employeurs qui voudraient leur offrir des salaires inférieurs à la norme et pour assurer que les entrepreneurs qui répondent à un appel d'offres fédéral le font sur un pied d'égalité.

The Fair Wages and Hours of Labour Act was initially crafted in 1935 to protect employees from substandard wages and to create a level playing field for contractors bidding on federal contracts.

Cela contribuerait amplement à garantir le paiement de justes salaires, à faire que des conditions améliorées d'hygiène et de sécurité soient la norme plutôt que l'exception, et à permettre l'existence de programmes d'apprentissage pour les jeunes.

This language would go a long way to ensure that fair wages are paid, that improved health and safety is the practice and not the exception, and that youth are supported through apprenticeship programs.

C'est pourquoi nous appuyons une norme fondamentale pour une déclaration des droits de la victime qui tiendrait compte non seulement des questions de conduite avec facultés affaiblies, mais de toutes les autres.

This is why we support a fundamental standard for a victim's bill of rights that would include not only impaired driving matters but all matters.

Cette interprétation donnée par les tribunaux semble exprimer l'efficacité de la norme établie par le libellé actuel.

This interpretation by the courts seems to show the effectiveness of the standard set by the present wording.

En effet, l'entreprise familiale a été couronnée de la prestigieuse norme de qualité totale ISO-9002.

Their family operation was granted the prestigious ISO-9002 standard of total quality.

Même si la santé est, elle aussi, de juridiction provinciale, le gouvernement fédéral s'est toujours senti à l'aise en intervenant, programme après programme, norme nationale après norme nationale, dans ce champ que la Constitution attribue clairement aux gouvernements provinciaux.

Even though health too is a matter of provincial jurisdiction, the federal government has always felt free to intervene, program after program and national standard after national standard, in this area of jurisdiction clearly attributed in the Constitution to the provinces.

Dans quelle mesure le gouvernement est-il déterminé à répondre à ses obligations actuelles, peu importe la poursuite de toute autre norme ou de toute autre démarche de réglementation?

How firm is this government in meeting its current obligations never mind pursuing any other standards or any other regulatory approaches?

Mon Dieu, il est dit ici que cela appartient aux provinces, mais la plupart des gens diraient que nous devrions avoir une espèce de norme minimale acceptée par tous qui fasse qu'on puisse se déplacer au Canada sans avoir besoin de passer un test pour savoir si l'on est en deuxième ou en douzième année, par exemple.

Heaven forbid, it says here that belongs to the provinces, but most people would say we should have some kind of minimum standard on which we can all agree that people can move around this country without needing an entry test to discover whether they are in grade two or grade twelve or whatever grade.

Dans ce cas, l'usine qui dépasse la norme achète les unités dont l'autre usine n'aura pas besoin pour atteindre ses objectifs de réduction.

What happens is that the plant that will be over buys the surplus capacity the other plant will not utilize to meet the reduction targets.

On doit chercher quelle est la norme dans le secteur public.

What is the norm out there?

Si le syndicat ou la Société canadienne des postes demande une condition d'emploi précise, il faudra déterminer quelle est la norme dans le secteur.

If there is some condition of employment that either the union is asking for or the post office is asking for, then what is the norm in society?

Nous avons fait en sorte que la nouvelle norme internationale contre les mines antipersonnel soit inscrite dans un traité exécutoire.

We have ensured that the new international norm against anti-personnel mines is fundamentally encoded in a legally binding treaty.

Le ministre enjoindra-t-il immédiatement NavCan de voir à ce que chaque aéroport ait le nombre minimum de contrôleurs aériens, une norme que l'organisme a lui-même établie?

Will the minister immediately instruct NavCan to bring every airport up to the minimum level of air traffic controller staffing, a level NavCan sets for itself?

Selon la norme reconnue, les pays industrialisés doivent consacrer un minimum de 0,7 p. 100 de leur produit national brut à l'aide publique au développement.

According to the accepted standard, industrialized countries must allocate a minimum of 0.7% of their gross national product to official development assistance.

Le gouvernement terre-neuvien a déclaré qu'il voulait abolir l'enseignement confessionnel notamment parce que la norme en matière d'éducation préuniversitaire à Terre-Neuve était faible, intolérablement faible, et qu'il serait possible de l'accroître considérablement en éliminant l'influence qu'exercent les Églises sur nos écoles.

It declared as one of its reasons to abolish denominational religious education in schools that Newfoundland's standard of pre-university education was low, intolerably low and that it would be greatly improved by getting rid of church influences in our schools.

Toutefois, la vérité, c'est que la norme en matière d'éducation classait les écoles de Terre-Neuve au troisième rang parmi les écoles de l'ensemble du pays et que ce résultat est justement attribuable à l'enseignement confessionnel et à rien d'autre.

However the truth is that the standard of education for schools in the province of Newfoundland rates third highest across the whole of Canada and that is because they have denominational schools and for no other reason.

On aurait peut-être dû décider dans le passé que lorsqu'il s'agit de questions touchant les droits des minorités, il faut s'en tenir à une norme plus élevée.

At some point maybe someone down the road in the past should have said that when it comes to issues like minority rights we must have a higher standard.

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait renouveler son engagement à élaborer une déclaration des droits des victimes et à amorcer des consultations auprès des provinces dans les champs d'intérêt provincial afin d'établir une norme nationale pour la rédaction d'une déclaration des droits des victimes.

That, in the opinion of this House, the government should renew its commitment to draft a victims bill of rights and initiate consultations with the provinces in areas of provincial concern aimed at arriving at a national standard for a victims bill of rights.

Va-t-il collaborer avec les premiers ministres des provinces pour qu'ils bloquent les frais de scolarité jusqu'à ce que l'accessibilité devienne une norme nationale?

Will he work with the premiers to freeze tuitions until accessibility becomes a national standard in this country?

Il ne s'agit pas seulement de créer une norme nationale ou de hisser les provinces économiquement moins favorisées au niveau des autres.

It is not merely a matter of creating the national standard, it is not merely a matter of bringing economically less favoured provinces up to national standards.

Comment peut-on accepter qu'un geste posé dans l'illégalité, souvent loin des proches, dans un environnement étranger, soit la norme cautionnée par notre société?

How can we accept that an act conducted illegally, often away from close ones, in a foreign environment, could be the accepted standard in our society?

Un autre fournisseur a présenté une facture de 40 000 $ pour 92 couronnes, ce qui représente plus de six fois la norme provinciale.

Another provider charged $40,000 for 92 crowns, which is six times more than the provincial norm.

Voir plus