mode
Définition de mode
Nom commun
(Vieilli) Manière de voir ou d’agir ; fantaisie. Façon, manière, habitude collective, us ou coutume. (Plus courant) Usage passager qui dépend du goût et du caprice. (En particulier) Habitudes collectives et passagères en matière d’habillement. (Au pluriel) (Autrefois) Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes, et particulièrement à leurs chapeaux.
Nom commun
(Philosophie) Manière d’être. (Plus courant) Manière de faire. (Technique) Méthode ou façon d'opérer, pour un agent ou un groupe. (Technique) Méthode ou façon de fonctionner, pour un appareil ou système. (En particulier) Forme particulière sous laquelle se présente un fait, s’accomplit une action. (Musique) Chacune des dispositions particulières de la gamme caractérisée par la disposition des tons et des demi-tons. (Linguistique) Caractère d’une forme verbale susceptible d’exprimer l’attitude du sujet vis-à-vis des évènements exprimés (pour le français : indicatif, subjonctif, conditionnel, impératif, infinitif, participe).
Citations comportant mode
Ce qui passe de mode entre dans les moeurs. Ce qui disparaît des moeurs ressuscite dans la mode.
En médecine, la mode change aussi souvent qu'en haute couture. le médicament miracle d'aujourd'hui sera le poison mortel de demain.
Il n'y a pas de mode si elle ne descend pas dans la rue.
Il y a autant de faiblesse à fuir la mode qu'à l'affecter.
Je ne sais pas exactement quel est mon impact, mais je peux dire que je fais la mode à ma manière.
Je ne suis pas une victime de la mode. La mode est ma victime.
Je reconnais le pet comme mode d'expression. il contient des vertus comiques certaines.
Je suis une sorte de nymphomane de la mode qui n'atteint jamais l'orgasme.
Juste parce que vous aimez la mode ne signifie pas que vous êtes faux. Juste parce que vous aimez l'art ne signifie pas que vous peignez sur vos défauts. C'est l'expression de soi et c'est beau.
L'hypocrisie est un vice à la mode et tous les vices à la mode passent pour vertus.
L'influence de la mode est si puissante qu'elle nous oblige parfois à admirer des choses sans intérêt et qui sembleront même quelques années plus tard d'une extrême laideur.
La culture, c'est la mémoire du peuple, la conscience collective de la continuité historique, le mode de penser et de vivre.
La mode est à l'hygiène, les microbes en mènent de moins en moins large. et la société protectrice des animaux qui ne bouge pas !
Exemples de traduction français anglais contenant mode
Je suis en profond désaccord avec ceux qui, comme mode de vie, préconisent la survie des plus forts.
I unquestionably defy anyone who expounds the survival of the fittest model of living.
L'avion est le seul véritable mode de transport des biens et des denrées périssables.
Air freight is the only reliable way to ship goods and perishable food.
Il a aussi annoncé l'intention du gouvernement de trouver des solutions de rechange à l'incarcération pour les délinquants non violents et à faible risque: réforme du mode de détermination des peines, programmes communautaires de déjudiciarisation et autres formes de sanction.
It also announced the government's intention to develop alternatives to incarceration for low risk, non-violent offenders such as sentencing reforms, community diversion programs and alternative sentencing.
L'échec des politiques gouvernementales, celles du passé comme celles d'aujourd'hui, ont acculé ces familles au désespoir le plus total et détruit leur mode de vie traditionnel dont ils étaient fiers.
The failures of past and present government policies have driven them to complete despair and destroyed their proud and historical way of life.
Représentant une région rurale du sud-ouest de l'Ontario, j'ai promis à mes électeurs de prendre les moyens pour que le mode de vie des régions rurales se maintienne et pour que ces régions aient accès aux outils dont elles ont besoin pour soutenir la concurrence dans cette économie mondiale.
As the member of Parliament for a rural country in southwestern Ontario, I have told my constituents that I will strive to ensure that the rural way of life is protected and that they will continue to have access to the tools they need to be competitive in this global economy.
Un gouvernement qui s'engage à faire ce qu'il a promis de faire ou un gouvernement qui se laisserait distraire et qui emprunterait des thèmes à la mode suggérés par les partis d'opposition?
A government committed to fulfilling its promises or a government that is easily distracted and borrows buzzwords from the opposition parties?
Les Canadiens considèrent le fait qu'ils se sentent en sécurité chez eux comme le principal élément qui entre dans la définition de leur mode de vie.
Canadians identify their feeling of personal safety and security as the one overriding element that contributes to their definition of being Canadian.
Premièrement, quel mode de révision doit-on suivre dans le cas présent?
First, what amending formula is applicable to this particular case?
La plupart de ces dispositions ne peuvent être modifiées sans le consentement des assemblées législatives d'au moins sept provinces et du Parlement, comme le prévoit le mode de révision établi à l'article 38 de la Loi constitutionnelle de 1982.
Most parts of the Constitution cannot be amended without the consent of at least seven provincial legislatures plus Parliament, as provided by the amending formula in section 38 of the Constitution Act of 1982.
Les dispositions ne touchant qu'une seule province peuvent être modifiées aux termes du mode de révision prévu à l'article 43 qui est moins rigoureux et qui exige seulement le consentement du Parlement et de l'assemblée législative de la province concernée.
Provisions which relate to only one province can be amended by the less rigorous section 43 amending formula which requires only the consent of Parliament and of the relevant province's legislative assembly.
Le gouvernement affirme, avec l'appui du gouvernement du Québec si je ne m'abuse, que le mode de révision de l'article 43 est celui qui convient dans le cas présent.
The government says, and I gather with the concurrence of the Government of Quebec, that section 43 is the relevant amending formula.
Il est possible que, pour une modification de cette nature, il faille recourir au mode général de modification, la formule 7/50.
Such an amendment could potentially require the use of the general amending formula, the seven and fifty formula.
Concernant la question des commissions scolaires linguistiques, parce que c'est de cela dont il s'agit, la résolution dit: «Les convictions religieuses des gens n'ont rien à voir avec la façon dont on va organiser, au Québec, comme mode administratif, comme formule de gestion [...].»
As for linguistic school boards, because that is what this is all about, the resolution says that religious beliefs have no bearing on the way Quebec will be organized or the selection of an administrative or management method.
Il pensait, comme les autres de sa génération, qu'il valait la peine de protéger le Canada et que le Canada et son mode de vie valaient la peine qu'ont les préserve.
He believed, as did those of his generation, that Canada was worth protecting and that Canada and our way of life was worth saving.
Pourtant, les universités se sont déjà prononcées sur cette question en exigeant ce mode de sélection, soit l'évaluation par les pairs, sans pour autant recevoir de garantie à ce sujet.
Universities have already expressed their views on the matter by demanding this particular selection process, peer evaluation, without receiving any guarantees in that regard.
Nous parlons fièrement de notre système, de notre mode de vie, et de tout ce que nous avons dans ce grand pays qui est le nôtre.
Proudly we talk about our systems, our lifestyle and everything we have in this great country.
En 1996, le premier ministre et ses homologues provinciaux et territoriaux se sont engagés à améliorer le mode de collaboration de leurs gouvernements respectifs afin de soulager la pauvreté chez les enfants.
In 1996 the prime minister and provincial and territorial first ministers made a commitment to improve the way governments work together to help children in poverty.
Il a perçu des impôts et dépenser jusqu'à plus soif, tant et si bien qu'il ne peut toujours pas se départir des mauvaises habitudes qu'il a acquises sous la férule de l'homme qui a lancé la mode à Salmon Arm.
He taxed and he spent until his heart's content, so much so that he still cannot wean himself from the nasty habits he developed under the man who started the wave in Salmon Arm.
En ce qui concerne la réforme du Régime de pensions du Canada, ce dernier comportait des charges à payer et nous ne pouvions pas continuer suivant le mode de répartition pure.
On the issue of reforming the Canada pension plan, there was an accrued liability and we could not afford to continue on a pay as you go basis.
En nous concentrant sur les déterminants de la santé, qu'il s'agisse du régime alimentaire, de l'exercice ou du mode de vie, nous veillons à ce que les Canadiens, quel que soit leur âge, restent en bonne santé et n'aient pas besoin de recourir aux services de santé.
By focusing on the determinants of health, whether through diet or proper amount of exercise or lifestyle choices, we are ensuring that Canadians of all ages will preserve their health and will not need the health care system.
Si nombre d'entre nous, de ce côté-ci de la Chambre, respectent la passion qui l'anime, je dirais que sa pensée est plutôt fidèle au mode de pensée néo-démocrate qui s'apparente à celui des tenants de la terre plate.
While many of us on this side of the House respect the passion with which he speaks, I would state that his thinking is really a factor of the flat earth society of social democratic thinking that we keep hearing over and over again.
Le député semble croire que ce régime peut durer éternellement, sans qu'il y ait la moindre restructuration de son mode de financement.
He appears to believe that this plan can go on indefinitely without some sort of a restructuring of how to finance it.
Une autre inquiétude des néo-démocrates, c'est que certaines des provinces les plus pauvres risquent de souffrir de la modification du mode de placement des fonds, qui ne serviront plus à financer les provinces mais seront plutôt versées dans un fonds de placement.
Another concern we have as New Democrats is that changing the way the fund is invested from providing funds to provinces into an investment fund will have an impact on some of the poorer provinces of the country.
Ils demandent au Parlement de confirmer que les frontières du Canada ne peuvent être modifiées que par un vote libre de tous les Canadiens ou par l'entremise du mode de révision de la Constitution.
They ask that Parliament confirm that Canada's boundaries can only be resolved either by a free vote of all Canadians or through amending the Constitution by means of the amending formula.
Bien sûr, il y a des avantages majeurs d'alléger et de rendre plus fonctionnel le mode d'opération de la Commission canadienne du blé.
There are, of course, major advantages to streamlining the Canadian Wheat Board's operating method and making it more functional.
Comment l'industrie de la restauration rapide réagirait-elle si un petit groupe ou même un groupe majoritaire de propriétaires de restaurants-minute décidaient d'imposer un certain mode de fonctionnement à tous les propriétaires, sans leur laisser de choix?
How would the fast food industry react if a small group or majority group of fast food operators said that all fast food operators would operate a certain way without choices?
Par ce projet de loi, on modifie leur mode de vie, mais on ne peut entreprendre de changer un tel programme sans y réfléchir sérieusement et sans mener des consultations au sein de la collectivité touchée.
It directly affects their livelihood and you do not undertake changes to such a program without careful consideration and consultation within that community.
L'Ontario s'intéresse donc de très près au mode de fonctionnement de la Commission canadienne du blé.
Ontario certainly has a very strong vested interest in how the Canadian Wheat Board operates.
Les Canadiens, notamment les jeunes, n'hésitent pas à nous demander de préserver le régime, de raffermir sa situation financière, d'améliorer son mode d'investissement, et nous le faisons.
Canadians and young Canadians in particular have no hesitations in asking us to preserve the plan, strengthen its finances, improve its investment practice, and we are doing that.
Le projet de loi est conforme aux modalités et conditions établies avec les provinces en février dernier, notamment en ce qui concerne le passage à une capitalisation supérieure, c'est-à-dire la nouvelle politique de placement, les modifications du mode de calcul de certaines prestations et le recensement de l'administration.
The bill complies with the terms and conditions agreed upon with the provinces in February regarding such things as a move toward fuller funding, with the new investment policy, changes to the formula for calculating certain benefits and a tightening of the administration of benefits.