maux
Définition de maux
Forme de nom commun
Pluriel de mal.
Synonyme de maux
0 synonymes de 'maux'
Antonyme de maux
20 antonymes de 'maux'
élégamment , amplement , bien , bonheur , couci-couça , couramment , dignement , divinement , honorablement , joie , joliment , juste , lumière , mieux , parfaitement , plaisir , proprement , purement , remède , remarquablement ,
Citations comportant maux
En apprenant à connaître les maux de la nature, on méprise la mort ; en apprenant à connaître ceux de la société, on méprise la vie.
Il est bon qu'il y ait dans le Monde des biens et des maux : sans cela, on serait désespéré de quitter la vie.
Il est doux de pleurer, il est doux de sourire au souvenir des maux qu'on pourrait oublier.
Il n'y a que deux maux bien réels dans le monde : le remords et la maladie ; le reste est idéal...
L'acclamation a fait tous les maux de tous les peuples. Le citoyen se trouve porté au-delà de son propre jugement, le pouvoir acclamé se croit aimé et infaillible ; toute liberté est perdue.
L'âme résiste aux maux auxquels elle est préparée.
L'homme tremble devant les maux qui ne l'atteindront pas et pleure continuellement les biens qu'il n'a pas perdus.
L'incertitude est le pire de tous les maux jusqu'au moment où la réalité vient nous faire regretter l'incertitude.
La pitié n'est qu'un secret repli sur nous-mêmes, à la vue des maux d'autrui dont nous pouvons être également les victimes.
La vie, sans les maux qui la rendent grave, est un hochet d'enfant.
Le plus grand des maux et le plus pire des crimes, c'est la pauvreté.
Le souvenir des maux est agréable à ceux qui les ont passés, et ajoute quelques douceurs aux félicités dont ils jouissent.
Le travail éloigne de nous trois grands maux : l'ennui, le vice et le besoin.
Exemples de traduction français anglais contenant maux
Quand on songe aux risques, aux maux de tête et aux ennuis qu'implique le fait d'avoir une petite ou une moyenne entreprise, on se demande si l'on fait des choix judicieux.
When we consider the risks involved, the headaches and the aggravation of owning a small or medium size business, we have to wonder if wise choices are being made out there.
Je pourrais poursuivre l'énumération et continuer ainsi à blâmer les maux de notre société pour l'apathie et le cynisme de tant de gens.
I could go on and on citing the ills of our society as the reasons why so many people have become apathetic and cynical.
En vérité, les citoyens attendent de leurs leaders politiques qu'ils trouvent le remède aux maux de notre société.
The plain truth of the matter is that citizens look to their political leaders for a cure to these ills of our society.
Il est vrai que, avec les centaines d'organisations qui s'intéressent à la pêche, des centaines de remèdes différents sont proposés aux maux de l'industrie.
It is also true that with the hundreds of different organizations involved in the fishing industry there are hundreds of different ideas of what should happen to cure the ills affecting the industry.
Nous adoptons plus de mesures législatives, nous alourdissons la bureaucratie, nous créons plus de maux de tête non seulement pour l'exploration et le développement dans cette région, mais aussi pour la gestion des terres.
We have created more legislation, more red tape, and more headaches for exploration and development in that area in particular and in land management.
Le député croit-il que l'incapacité du gouvernement de travailler avec les peuples autochtones à la création d'emplois a été un des principaux facteurs ayant contribué aux maux sociaux que l'on observe dans nombre des collectivités autochtones?
Does he believe that the inability of government policies to work with aboriginal peoples in creating jobs has been a prime motivating factor in contributing to the social ills that they see in a lot of these communities?
Ce sont des maux entièrement évitables.
This is 100% preventable.
Nous tolérons ces maux pour Dieu sait quelles raisons, mais ils doivent disparaître.
We tolerate it for who knows what reason, but it must stop.
On les a convaincus d'accepter cette mesure fiscale, d'aller chercher le plus d'argent possible dans les poches des contribuables, sans songer à tous les maux que ça allait causer.
They were talked into trying to jump on the tax train and grab as much as they could, forgetting that it would hurt more in the end.
Tout ayant été mis en oeuvre pour que le processus de négociation collective produise des résultats satisfaisants et face à un arrêt de travail qui causait de graves maux économiques aux Canadiens, j'ai décidé de présenter une loi qui mette fin à la grève et assure un règlement négocié.
Having given the collective bargaining process every possible opportunity to work in this situation, and faced with a work stoppage creating serious economic hardship for Canadians, I decided to introduce legislation to bring about an end to the strike and ensure that a collective agreement was put in place.
Les personnes souffrant de ces maux peuvent prévoir l'avenir qui leur est probablement réservé, avant même de devenir complètement invalides.
Persons with these afflictions can see their probable future before they become incapacitated.
Elle nous permet de nous raser, de faire rouler les voitures, les trains, etc. Et cependant, elle peut aussi être la source de nombreux maux lorsque nous en sommes privés.
We use it in order to shave, drive cars, trains and so on, but it can be the cause of much misery once electricity is not around.
Nous pourrions aussi offrir à notre sénateur quelques cadeaux pour célébrer son retour: de l'aspirine pour les maux de tête lancinants causés par les margaritas, un paletot d'hiver pour les froides soirées d'Ottawa et un drapeau canadien pour lui rappeler les contribuables canadiens surtaxés qui travaillent d'arrache-pied.
We could also get our senator a few welcome back gifts: aspirin for the lingering margarita headache, a winter coat for the cold Ottawa evenings and a Canadian flag to remind him of the hardworking, overtaxed Canadian public.
Le ministre fédéral de la Santé a déclaré récemment qu'un financement accru ne constituait pas nécessairement le remède à tous les maux qui affligent le système.
Recently the federal health minister stated that more cash is not necessarily the cure for what ails the system.
Ce que les Canadiens doivent comprendre, c'est que la solution que le NPD propose à tous les maux consiste à dépenser sans compter: embauchez des gens et payez pour tout.
The key thing for Canadians to understand is the solution the NDP has to all of our problems is to throw money at them: hire everybody and pay for everything.
Donc, à gauche et à droite, on accuse le gouvernement canadien de tous les maux du monde.
The Canadian government is blamed left and right for all that is going wrong in the world.
Monsieur le Président, lundi, le ministre des Finances a déclaré que les maux qui affligent la Colombie-Britannique étaient attribuables au gouvernement néo-démocrate, pourtant, le ministre se targue d'être à l'origine de toutes les améliorations qui surviennent ailleurs au Canada.
Mr. Speaker, on Monday the Minister of Finance stated that B.C.'s woes were due to the NDP government, yet he takes credit for all the good things that are happening in the rest of Canada.
Les Canadiens doivent se rendre compte que l'insistance des provinces à blâmer le gouvernement fédéral pour tous les maux est un moyen facile de détourner l'attention de leur programme.
Canadians should realize that the province's insistence of blaming the federal government for all these woes is of course a convenient way of detracting attention from their program.
Quand on attend d'être opéré pour un cancer de la prostate ou du sein, je vous garantis que ces maux continuent de ronger le corps des victimes, et tout cela parce que le gouvernement ne peut trouver le moyen de les faire opérer ou traiter.
When you are sitting on a waiting list awaiting surgery for prostrate cancer and breast cancer, I can guarantee you those illnesses do not stop doing what they do, ravaging the bodies of their victims, simply because the government cannot find a way to get them surgery or get them treatment.
Je parle ici d'un rapport de Robert Prichard, qui est maintenant président de l'Université de Toronto et d'un comité de premier ordre qui étudie tous les programmes d'indemnisation de personnes souffrant de maux importants évitables.
I make reference to a report by Robert Prichard who is now the president of the University of Toronto and a blue chip committee concerning all compensation schemes for persons suffering significant avoidable health care injuries.
Je dois dire qu'il leur a prouvé qu'ils se trompaient pendant un bon bout de temps puisque, malgré tous les maux dont il souffrait, il n'est décédé que le 1 er avril 1998.
I must say that he proved them wrong time and time again by living until April 1, 1998, with all the illnesses that beset him.
La mondialisation des marchés et l'AMI ne sont pas des panacées à tous les maux de la planète.
The globalization of markets and the MAI will not solve every problem on the planet.
On a laissé entendre qu'il s'agissait en quelque sorte de visionnaires qui ont par hasard découvert les maux du fascisme avant tous les autres.
It has been suggested that somehow these were visionaries who happened to see the evils of fascism before everybody else did.
Malheureusement, ils n'ont pas découvert les maux de l'extrême-gauche par la même occasion et ils ont été envoyés pour défendre cette cause, qui s'est révélée tout autant périlleuse et sanglante pour bien des peuples de la terre.
Unfortunately, they did not see the evils of the extreme left wing which was also raising its ugly head at the same time and they were seconded into that cause which proved equally perilous and brutal for many people in the world.
En fait, je dirais même qu'il est le premier responsable de la plupart des maux et des plaintes de nos citoyens aujourd'hui.
In fact I would go so far as to say it is primarily responsible for most of the ills and complaints that our citizens have today.
De ce fait, nous avons constaté une forte baisse des maux sociaux qui font tant de ravages dans les collectivités autochtones.
As a result, we have seen a dramatic decline in some of the social ills that are being predatory on aboriginal communities.
Dans les centres de détention, certains travailleurs font des dépressions nerveuses, des crises d'angoisse et ils souffrent de tous les maux physiques reliés au stress.
There are workers in these institutions who have nervous breakdowns, anxiety attacks and all kinds of physical problems related to stress.
Je ne crois pas qu'il y ait un seul député dans cette enceinte, de quelque côté que ce soit, qui croie que le gouvernement peut guérir tous les maux de la société.
I do not think there is a member on either side of this House who thinks government can be the be all and end all, the sort of blanket approach to curing all the ills of society.
Monsieur le Président, ce qui est arrivé hier, c'est que le Bloc québécois voulait blâmer le gouvernement du Canada pour tous les maux du monde entier et cela, c'est tout à fait ridicule.
Mr. Speaker, what happened yesterday is that the Bloc Quebecois wanted to blame the Government of Canada for the ills of the world, and that is totally ridiculous.
La responsabilité de tous ces maux incombe à deux groupes de personnes: les dirigeants non autochtones du pays et les chefs autochtones, qui, à mon avis-et je ne parle pas au nom du Parti réformiste-suivent une voie qui ne mène nulle part.
The responsibility falls on the shoulders of the non-aboriginal leaders of this country and the aboriginal leaders in pursuing a course that in my personal view, and I am not speaking for the Reform Party, is leading their people absolutely nowhere.