Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

mauvaise foi

Définition de mauvaise foi

Synonyme de mauvaise foi

7 synonymes de 'mauvaise foi'

perfidie , déloyauté , fausseté , traîtrise , tromperie , malhonnêteté , tripotage .

Antonyme de mauvaise foi

0 antonymes de 'mauvaise foi'

Citations comportant mauvaise foi

Exemples de traduction français anglais contenant mauvaise foi

Remettre en cause ces règles maintenant dénote la mauvaise foi manifeste et surtout un profond mépris face à la quasi-victoire du oui au dernier référendum. Remettre en cause ces règles maintenant dénote la mauvaise foi manifeste et surtout un profond mépris face à la quasi-victoire du oui au dernier référendum.

Casting doubt on those rules now indicates obvious bad faith and, in particular, a profound disdain for the near-victory of the yes side in the last referendum.

Ce manque d'intégrité et cette mauvaise foi jettent le discrédit sur la politique au Canada. Ce manque d'intégrité et cette mauvaise foi jettent le discrédit sur la politique au Canada.

That kind of integrity and dishonesty are a discredit to politics in this country.

Les exemples de mauvaise foi du gouvernement libéral sont nombreux. Les exemples de mauvaise foi du gouvernement libéral sont nombreux.

There are many examples of the Liberal government's bad faith.

Laissez-moi vous donner quelques exemples de ce qui semble être, pour certains, des tactiques de négociation et, pour d'autres, de la mauvaise foi pure et simple. Laissez-moi vous donner quelques exemples de ce qui semble être, pour certains, des tactiques de négociation et, pour d'autres, de la mauvaise foi pure et simple.

If I may, I would like to give you some examples of what seem to some to be bargaining tactics, and to others, simple bad faith.

Le ministre admettra-t-il qu'en garantissant une loi de retour au travail en cas de grève, il cautionne la mauvaise foi de la partie patronale et empêche la tenue d'une négociation de bonne foi? Le ministre admettra-t-il qu'en garantissant une loi de retour au travail en cas de grève, il cautionne la mauvaise foi de la partie patronale et empêche la tenue d'une négociation de bonne foi?

Will the minister admit that by promising back to work legislation in the event of a strike, he is guaranteeing the employer's bad faith and making it impossible to bargain in good faith?

Je regrette d'être obligé de tourner l'argument contre lui, ce n'est pas par mauvaise foi que je le fais, mais avouons que c'est irrésistible de rappeler aux députés du Bloc que c'est justement là une réussite de notre fédéralisme.

I am sorry to turn his argument against him and I do not do so out of malice, but let us admit that it is hard to resist reminding Bloc members that this is one of the very successes of our federalism.

Nous, du Bloc québécois, croyons que l'impasse dans les négociations résulte, dans ce contexte, de la mauvaise foi de la Société canadienne des postes.

Bloc Quebecois members believe that, in this context, the deadlock in the negotiations is the result of the bad faith displayed by the Canada Post Corporation.

Je pense que cela prouve clairement la mauvaise foi du syndicat.

I think this is clear evidence of the union's bad faith.

Voici quelques exemples de pratique déloyale: modifier les conditions d'emploi après notification d'une démarche d'accréditation; négocier de mauvaise foi de façon démontrée, c'est une pratique déloyale reconnue par le Code canadien du travail; intervenir dans les affaires du syndicat, de la part de l'employeur, c'est une pratique déloyale r

Here are some examples of unfair practices: changing the conditions of employment after notification of an application for certification; negotiating in bad faith, if it can be demonstrated-this is an unfair practice recognized in the Canada Labour Code; interfering in the business of the union is an unfair practice on the part of the employer; failing to fulfil its duty of fair representa

En outre, la flexibilité du conseil sera accrue du fait de l'abrogation de la disposition qui oblige les parties à obtenir la permission ministérielle avant de déposer une plainte pour mauvaise foi dans les négociations.

In addition, the flexibility of the board will be enhanced by the repeal of the provision that requires the parties to obtain ministerial permission before they file an allegation of bad faith bargaining.

Les tests nationaux montrent encore la mauvaise foi et la mauvaise manie du gouvernement libéral, qui veut instaurer des tests nationaux en éducation.

This testing reveals the Liberal government's bad faith and bad habit of trying to introduce national testing in education.

En résumé, le gouvernement libéral fait preuve d'une mauvaise foi évidente et veut à tout prix protéger son ministre des Finances.

In short, the Liberal government is showing obvious bad faith, and wants to protect its Finance Minister at all costs.

Lorsque la malice et la mauvaise foi des adversaires du français auront été établies, la conclusion à laquelle, fatalement, nous serons amenés, nous, de la province de Québec, c'est que la vie en commun n'est plus possible avec des associés qui nous trompent et qui nous trichent.

When the malice and bad faith of the adversaries of French has been proven, we in the province of Quebec will be forced to conclude that it is no longer possible to co-exist with those who betray us and cheat us.

Encore une fois, c'est une démonstration de la mauvaise foi du gouvernement.

Once again, this is a demonstration of the government's bad faith.

J'ai assisté à presque toutes les séances, à toutes les rencontres avec les différents représentants, les associations, les témoins, et je peux dire que cette fois, plusieurs témoins se sont rendu compte de la mauvaise foi du gouvernement dans ce dossier.

I attended almost every discussion and meeting with the various representatives, associations and witnesses, and I can tell you that several witnesses noticed the government's bad faith in this matter.

Comment qualifier l'intransigeance fédérale sur cette question autrement que par une démonstration de mauvaise foi flagrante?

What else can we call federal intransigence on this issue but flagrant bad faith?

Encore une fois, c'est une démonstration de la mauvaise foi du gouvernement.

Once again, the government is demonstrating its bad faith.

Le premier constat que je fais est la mauvaise foi du gouvernement.

My first point is this government's bad faith.

J'ai assisté à quelques séances et à quelques rencontres avec les différents représentants, les associations, les témoins, et je peux dire que cette fois, plusieurs témoins se sont rendus compte de la mauvaise foi du gouvernement dans ce dossier.

I attended a few meetings with various representatives, associations officials and witnesses, and I can tell you that several witnesses realized that the government was acting in bad faith on this issue.

Je déplore la mauvaise foi du ministre du Développement des ressources humaines qui se fait un plaisir, comme il le disait, à lire ses dossiers, mais qui démontre très peu d'actions concrètes.

I deplore the bad faith of the Minister of Human Resources Development, who enjoys reading his files, but has very few concrete measures to offer.

Ils dénoncent la mauvaise foi dont le Conseil du Trésor fait preuve en négociant avec les travailleurs fédéraux et demandent au Parlement d'adopter une loi qui élargirait la portée du Code canadien du travail pour englober tous les travailleurs fédéraux.

They note the Treasury Board's bad faith in negotiating with federal workers and ask parliament to enact legislation that would broaden the scope of the Canada Labour Code to include all federal workers.

Le député de Bourassa est de mauvaise foi et tente, une fois de plus, de tourner à son avantage les bons coups du Bloc, que ce soit nos consultations publiques sur les surplus ou notre dîner d'agneau du Québec.

The member for Bourassa misrepresented the facts and he is trying once again to turn to his advantage the good initiatives taken by the Bloc Quebecois, whether it is our public consultations on what to do with the surpluses, or our Quebec lamb dinner.

Il n'avait plus le choix, sans quoi sa mauvaise foi aurait été trop évidente.

It had no choice but to act or look like it was dragging its heels.

Je vais vous citer un exemple de la mauvaise foi de ce gouvernement.

I will give you an example of this government's bad faith.

Pour prouver la mauvaise foi de ce gouvernement en ce qui concerne son appétit insatiable de s'ingérer dans les affaires du Québec, j'aimerais faire état de quelques exemples flagrants en matière environnementale.

Here are a few flagrant examples that show this government's bad faith and its insatiable appetite for interfering in Quebec's affairs, particularly with regard to the environment.

Monsieur le Président, on comprend qu'à la veille de l'élection, le ministre veuille faire croire que Lucien Bouchard est de mauvaise foi dans le dossier de l'union sociale.

Mr. Speaker, on the eve of an election, it is understandable that the minister wants people to think that Lucien Bouchard is guilty of bad faith on the social union issue.

Le gouvernement en place n'arrête pas de nous accuser de faire preuve de la plus mauvaise foi au monde, de dire que nous voulons briser le Canada.

This government never stops accusing us of acting in bad faith, of saying that we want to break up the country.

Comment le ministre et le premier ministre peuvent-ils questionner la bonne foi du premier ministre du Québec, quand le premier ministre du Canada lui-même vient de démontrer sa mauvaise foi dans le dossier, en annonçant seul, de façon unilatérale, sans aucune consultation, une stratégie jeunesse qui regarde drôlement les provinces?

How can the minister and the Prime Minister question the good faith of the Premier of Quebec when the Prime Minister of Canada just showed his bad faith on the issue by announcing on his own, unilaterally and without any consultation, a youth strategy that really concerns the provinces?

Voir plus