Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

malsain

Définition de malsain

Adjectif

Qui n’est pas sain, qui a en soi le germe de quelque maladie. (Figuré) Qui est tourné vers les choses mauvaises, déraisonnables ; qui se complaît dans les mauvaises mœurs. Nuisible à la santé physique ou morale. Qui est caractérisé par sa négativité morbide.

Citations comportant malsain

Je hais les railleurs malsains, les petits jeunes gens qui ricanent, ne pouvant imiter la pesante gravité de leurs papas. Je hais les railleurs malsains, les petits jeunes gens qui ricanent, ne pouvant imiter la pesante gravité de leurs papas.

Emile ZOLA

Exemples de traduction français anglais contenant malsain

Je voudrais mettre au compte rendu une chose que le député de Qu'Appelle, dans son désir malsain de revivre la guerre des classes des années soixante, ne semble pas comprendre. Je voudrais mettre au compte rendu une chose que le député de Qu'Appelle, dans son désir malsain de revivre la guerre des classes des années soixante, ne semble pas comprendre.

I want to make one thing clear for the record that the hon. member for Qu'Appelle in his lusty reliving of his sixties class warfare days may not understand.

Il est malsain que, dans un processus référendaire, le gouvernement ait financé un camp. Il est malsain que, dans un processus référendaire, le gouvernement ait financé un camp.

The fact that the government financed one portion of the debate is not healthy in a referendum process.

La réponse est non. Malgré la réalité de l'air malsain dans bien des villes du monde en développement et malgré des populations incroyablement nombreuses, ce sont encore les pays industrialisés qui produisent 58 p. 100 des émissions totales de gaz carbonique. La réponse est non. Malgré la réalité de l'air malsain dans bien des villes du monde en développement et malgré des populations incroyablement nombreuses, ce sont encore les pays industrialisés qui produisent 58 p. 100 des émissions totales de gaz carbonique.

No. Despite the reality of dirty air in many cities of the developing world and incredibly high populations, it is still the developed world that accounts for 58% of global carbon dioxide emissions.

C'est le gouvernement, avec son programme malsain et sa peur de la Charte canadienne des droits et libertés, qui devrait s'ouvrir les yeux. C'est le gouvernement, avec son programme malsain et sa peur de la Charte canadienne des droits et libertés, qui devrait s'ouvrir les yeux.

It is the government with its sick agenda and its fear of the Canadian Charter of Rights and Freedoms that has to open its eyes.

Je demande au premier ministre s'il n'est pas anormal et malsain qu'il y ait au Canada un gouvernement... Je demande au premier ministre s'il n'est pas anormal et malsain qu'il y ait au Canada un gouvernement...

Does the Prime Minister agree that it is unusual and unhealthy to have in Canada a government-

C'est très malsain pour tout ce qu'on représente dans ce pays, pour le respect de cette dualité linguistique, pour la capacité des gens du Québec d'aller visiter des parcs en Alberta et d'être servis dans leur langue et aussi, à l'inverse, pour des Albertains de se rendre au Québec et de pouvoir être servis dans leur langue, si leur langue e

This is very bad for everything we stand for in this country: respect for Canada's linguistic duality and the possibility for Quebeckers to visit parks in Alberta and get served in their language and, conversely, for Albertans to go to Quebec and get served in English, if it is their language.

Pour en revenir à la motion en question, le climat qui règne dans certains établissements carcéraux est si malsain que ce n'est pas vrai qu'un détenu peut se réhabiliter.

Going back to the motion before us, the atmosphere that prevails in certain penal institutions is so bad that an inmate cannot be rehabilitated.

Aussi malsain qu'il puisse être, l'attachement de la Serbie pour le Kosovo a de profondes racines historiques.

Serbia has a deep historic attachment, however misguided it may be, to the Kosovo territory.

Cette divulgation du rapport du Comité permanent des finances affecte sérieusement la crédibilité du Comité, de même que celle de ses membres, et contribue à l'instauration d'un climat de travail malsain où la suspicion et l'irrespect prennent le pas sur la collaboration, la loyauté et les engagements sur l'honneur.

This disclosure of the report of the Standing Committee on Finance seriously undermines the credibility of the committee and of its members and creates an unhealthy working atmosphere in which suspicion and disrespect overshadow co-operation, loyalty and one's word of honour.

Devant l'incurie gouvernementale, on ne peut faire autrement que de constater que cela apporte de l'eau au moulin et de dire qu'il y a encore une raison de plus pour quitter ce pays, parce que ce gouvernement est vraiment insensible à ce qui peut se passer de malsain et de pervers dans cette loi.

The government's negligence gives us one more reason to want to leave this country, because the government is truly insensitive to the perverse effects of this legislation.

Voir plus