Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

location

Définition de location

Nom commun

Action par laquelle le propriétaire d’une chose la donne à quelqu’un, à titre de louage ou de bail. (Par extension) Action de retenir à l’avance sa place, moyennant ou non un prix supplémentaire, dans un théâtre, dans une salle de concerts, de conférences, dans un compartiment de chemin de fer, sur un bateau, etc.

Synonyme de location

7 synonymes de 'location'

amodiation , louage , affermage , bail , conduction , relouage , réservation .

Antonyme de location

0 antonymes de 'location'

Citations comportant location

Exemples de traduction français anglais contenant location

Monsieur le Président, tout comme les Canadiens d'un bout à l'autre du pays qui sont curieux à ce sujet, je voudrais savoir ce que le ministre responsable de la consommation entend faire pour protéger les consommateurs canadiens contre le genre de pratiques commerciales peu scrupuleuses observées dans le secteur de la location d'automobile à Monsieur le Président, tout comme les Canadiens d'un bout à l'autre du pays qui sont curieux à ce sujet, je voudrais savoir ce que le ministre responsable de la consommation entend faire pour protéger les consommateurs canadiens contre le genre de pratiques commerciales peu scrupuleuses observées dans le secteur de la location d'automobile à

Mr. Speaker, I would like to know, inquiring Canadians across this country would like to know, what the minister responsible for consumer affairs plans to do to protect Canadian consumers from the kind of unscrupulous business practices in long term vehicle leasing that was reported in today's and yesterday's media.

La réglementation de la location relève évidemment de la compétence des provinces. La réglementation de la location relève évidemment de la compétence des provinces.

Regulating leasing is the responsibility of the provincial governments.

Elle a déclaré que le nouveau système ne disposera pas de ressources suffisantes, notamment du point de vue technique, et qu'il aura du mal à absorber le surcroît de travail qu'entraîneront les dispositions de transition et les changements apportés aux contrats de location et aux permis. Elle a déclaré que le nouveau système ne disposera pas de ressources suffisantes, notamment du point de vue technique, et qu'il aura du mal à absorber le surcroît de travail qu'entraîneront les dispositions de transition et les changements apportés aux contrats de location et aux permis.

It said the new system was seriously under-resourced, especially in its technical capacity, and would be at a disadvantage in dealing with the large workload created by transitional arrangements and changes to leasing and permits.

Les changements aux contrats de location seront aussi touchés. Les changements aux contrats de location seront aussi touchés.

It will also affect changes to leasing.

Il y a deux aspects particuliers par lesquels on peut aider l'industrie à augmenter sa compétitivité: l'amélioration du financement à l'exportation et des garanties d'emprunt et l'application des règles actuelles de Revenu Canada en matière de location aux navires récemment construits au Canada. Il y a deux aspects particuliers par lesquels on peut aider l'industrie à augmenter sa compétitivité: l'amélioration du financement à l'exportation et des garanties d'emprunt et l'application des règles actuelles de Revenu Canada en matière de location aux navires récemment construits au Canada.

There are two specific areas where the industry can be helped to be more competitive: improvements to export financing and loan guarantees and the exclusion of newly Canadian constructed ships from the present Revenue Canada leasing regulations.

Les premières entreprises communes comprendront la construction d'un centre de divertissements pour la famille, la vente et la location de conteneurs d'expédition, la vente d'ordinateurs ainsi que la location de véhicules et de machinerie lourde.

Initial joint ventures include the construction of an indoor family entertainment complex, shipping container sales and leasing, computer sales and vehicle and heavy leasing equipment.

Comment M. Masters, président de Ports Canada, pouvait-il concilier la location d'une telle chambre aux frais des contribuables?

How could Mr. Masters, the president of Ports Canada, justify renting a room like that at public expense?

Elles ont dû assumer aussi des coûts extrêmement élevés, telles la location et l'utilisation de génératrices, beaucoup plus coûteux que les systèmes réguliers.

They have also had to absorb very high costs such as the cost of renting and using generators, which are much more costly than the regular systems.

Le représentant du propriétaire du bureau de Lac-Mégantic et le gestionnaire de projet de TPSGC se rencontreront afin de discuter du taux de location des locaux ainsi que du coût de l'aménagement.

A meeting will take place between the landlord's representative for the Lac-Mégantic office and the PWGSC project manager to discuss the rental rate for the premises as well as the cost of the fit-up work.

Une fois ces négociations terminées, une recommandation concerant le taux final de location sera soumise pour approbation.

Once these negotiations are completed a recommendation with the final rental rate will be submitted for approval.

Ne pourrions-nous pas accorder aux particuliers une déduction d'impôt pour les coûts encourus en réparation de dommages non couverts par les assurances et les frais de location de génératrice?

Could we not grant individuals a tax deduction for repairs not covered by insurance and for the costs of renting generators?

Ces fonds de dépannage pourraient servir à absorber les coûts additionnels encourus par les industriels et les commerçants, comme la location ou l'achat de génératrices et le carburant.

These emergency funds could be used to cover the additional expenses incurred by manufacturers and merchants, for such things as the rental or purchase of generators, and fuel.

Voici ce qui pourrait faire l'objet d'un partage des coûts avec les provinces si elles décidaient de couvrir ceux-ci: les pertes de biens comme du bétail; les coûts engagés par les agriculteurs qui ont dû se débarrasser de leur lait pendant la crise; le remboursement de la valeur du lait; le coût de location de génératrices et les autres coû

The following would be eligible for cost sharing with the provinces if the provinces cover these costs: asset losses such as livestock; costs incurred by farmers who had to dump their milk during the crisis; reimbursement of the value of milk; costs of renting generators and other storm related costs such as diesel fuel, repairing assets damaged by the ice storm like barns or lost inventor

Transports Canada a reçu une demande de location d'une partie du terrain, qui permettrait de charger directement la pierre sur les navires à destination du marché.

Transport Canada received a request to lease a section of land that would permit the stone to be loaded directly on to ships for transportation to market.

Toutefois, en raison de l'important processus d'aliénation établi en vertu de la politique maritime nationale, la demande de location a été mise en suspens.

However, due to the significant divestiture process being made under the national marine policy, the request for the lease has been put on hold.

On estime que, au cours des 30 prochaines années, les contribuables néo-brunswickois et les touristes paieront 2,6 milliards de dollars en frais de location et en droits de péage.

During the next 30 years it is estimated New Brunswick taxpayers and the travelling public will pay out $2.6 billion in lease payments and tolls.

Il doit reconnaître qu'il est également nécessaire d'avoir des fonds de location et des fonds de roulement.

He must recognize that it is also necessary to have leasing capital and working capital.

L'achat et la vente de terrains de même que les intérêts sur une hypothèque ou un contrat de location sont régis par des règles de common law.

There are common law rules which govern the purchase and sale of land and the taking of interest in mortgages or leases.

Dans Peterborough, un bon exemple de ses activités est le programme de location de matériel pour assurer des soins à domicile.

In Peterborough a good example of Red Cross work is the sick room rental program.

Ainsi, il étudie la question de savoir si les banques devraient être autorisées à offrir une gamme complète de services financiers, si elles peuvent acheter des compagnies d'assurances et vendre de l'assurance par l'intermédiaire de leurs filiales, si elles peuvent se lancer dans la location de voitures.

For example the task force is looking at the issue of whether or not banks should be allowed to get into a full array of financial services in this country; whether or not banks can buy up insurance companies and sell insurance throughout their branches; whether or not banks can get into the auto leasing business.

Elles ont eu recours aux services d'une très puissante firme de lobbying, qui est située à Toronto et à Ottawa, pour que ces experts trouvent les moyens qui leur permettent de mousser leurs fusions, de vendre de l'assurance et de se lancer dans la location de voitures.

They have engaged a very prominent lobbying firm which is based in Toronto and Ottawa to do the blue chip lobbying for them to allow them to go ahead and do their mergers, or to sell insurance, or to buy up insurance companies and to get into the auto leasing business.

La location de locaux dans la région de l'Ouest pendant la construction d'immeubles dans le Nunavut représente d'autres coûts dont le gouvernement n'a pas tenu compte en élaborant ce plan.

The cost of having to rent space in the western region while also facing the cost of infrastructure in Nunavut is an additional cost that has not been accounted for by the government in making this plan.

La propriété conjointe élimine l'insécurité du marché de location en mettant le contrôle du logement entre les mains des membres.

Joint ownership eliminates the insecurity of the rental market by putting control of the housing in the hands of the members.

La loi ne précise pas clairement les obligations de l'État lorsqu'il donne un terrain en location en vertu du paragraphe 58(3) de la Loi sur les Indiens.

Legislation is clearly lacking to define the obligations of crown when granting a lease authorized in section 58(3) of the Indian Act.

Le projet de loi modifierait la Loi sur les Indiens de façon à préciser les obligations des locateurs et des locataires sur les terres des réserves en assujettissant ces baux aux lois provinciales applicables à la location immobilière.

The bill would amend the Indian Act to precisely define the obligations of landlords and tenants on Indian reserve land by making existing provincial landlord and tenancy legislation apply to these leases.

La déduction porte sur les coûts de location de ces outils, les dépenses pour leur entretien et pour les assurances qui s'y rapportent, le coût complet des outils de moins de 200 $, avec rajustement pour tenir compte de l'inflation, et l'amortissement du coût en capital des outils de plus de 200 $.

The deduction encompasses maintenance, rental and insurance costs, the full cost of tools purchased for under $200, inflation adjusted, and the capital cost allowance for tools over $200.

L'un des deux éléments dont on s'est aperçu qu'ils constituaient un obstacle pour les petites entreprises canadiennes à la recherche de capitaux est la location de matériel, devenue très courante dernièrement.

An area that has been identified as causing difficulties in terms of financing for small business in Canada has been the recent move to leasing equipment.

Aux termes de la LPPE, la location de matériel ou d'équipement ne pouvait pas être financée, il a donc fallu apporter des modifications.

Under the SBLA leasing equipment or leasing materials was not something that would be financed so this had to be change.

Il y est dit à la page 17: «La location-acquisition consiste en la location d'un équipement pour la plus grande partie de sa vie utile en supposant que le preneur à bail obtiendra la propriété de l'équipement à la fin du bail.»

I refer to page 17: ``Capital leasing is the leasing of equipment for the major part of its useful life, with the expectation that the lessee will obtain ownership of the equipment''.

Si l'intention du projet de loi est de garantir que tous les contrats de location-acquisition conclus dans le cadre du programme seront des ententes de location en vue de l'acquisition, il faut examiner soigneusement le texte.

If the intent of the bill is to guarantee that all capital leases under the program will be lease to own agreements the wording should be carefully considered.

Voir plus