Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

le plus grand nombre

Définition de le plus grand nombre

Synonyme de le plus grand nombre

2 synonymes de 'le plus grand nombre'

la plupart , majorité .

Antonyme de le plus grand nombre

0 antonymes de 'le plus grand nombre'

Citations comportant le plus grand nombre

Le plus grand nombre est bête, il est vénal, il est haineux. c'est le plus grand nombre qui est tout. voilà la démocratie.

Paul LÉAUTAUD

Le secret du succès est d'offenser le plus grand nombre possible de gens.

George Bernard SHAW

Exemples de traduction français anglais contenant le plus grand nombre

Nous comptons le premier député afro-canadien de la région de l'Atlantique à siéger au Parlement, plusieurs députés issus de familles immigrées de fraîche date et, j'ajouterai, le plus grand nombre de femmes à occuper un poste au sein du caucus néo-démocrate de toute l'histoire de notre parti.

We have the first Afro-Canadian member of Parliament elected from Atlantic Canada, several members from recent immigrant families and, I would add, the most women ever elected to the New Democrat caucus.

En fait, c'est dans ma circonscription qu'on retrouve le plus grand nombre et la plus forte concentration de Mennonites Amish dans tout le Canada.

In fact the highest number and concentration of old order Mennonites and Amish people in all of Canada reside in my riding.

Nous sommes convaincus que nous pouvons agir pour que le plus grand nombre possible de Canadiens et de Canadiennes soit prêt à occuper les emplois qui se créent dans les secteurs de pointe.

We are confident that we can work toward ensuring that as many Canadians as possible have the necessary skills to get the jobs opening up in high tech areas.

Par ailleurs, le mouvement coopératif est aussi l'objet d'une très grande fierté pour les Québécoises et les Québécois, puisque c'est au Québec que l'on retrouve, per capita, le plus grand nombre de coopérants au monde.

Quebeckers are particularly proud of the co-operative movement, for Quebec has more co-op members per capita than any other place in the world.

La pétition à ce sujet est celle de mes pétitions qui a reçu le plus grand nombre de signatures jusqu'à présent.

This is the largest petition I have had to date on that subject.

Deuxièmement, il faut reconnaître que, à la suite de l'Accord de libre-échange dans lequel le gouvernement nous a embarqués, avec le consentement des libéraux, qui, au départ, exigeaient que l'entente soit renégociée, l'Ontario a perdu, en un court laps de temps, le plus grand nombre d'emplois de toute l'histoire de notre pays.

Second, it has to be recognized that as a result of the free trade deal into which the government plunged us with the Liberals giving their endorsement having initially said that it should be renegotiated, the province of Ontario suffered the largest job loss of any government in the history of this country in a short period of time.

La Saskatchewan. Quelle province a fermé le plus grand nombre de lits par personne?

Saskatchewan. Which province has cut more beds per capita than any other province?

Je rencontre, à l'heure actuelle, les provinces, les prêteurs et nous faisons notre travail pour présenter aux étudiants le plus grand nombre d'options possibles.

I am currently meeting with the provinces and lenders, and we are working to give the students as many options as possible.

C'est dans le secteur agricole que l'on trouve le plus grand nombre de coopératives au Canada.

The largest amount of co-operatives in Canada exist in the agriculture sector.

Ainsi, pour assurer de rejoindre le plus grand nombre possible d'intéressés, des annonces sont parues dans plusieurs grands journaux canadiens et la version provisoire a été affichée sur le site Internet.

Thus, in order to reach the greatest number of interested parties, ads were published in a number of major Canadian papers, and the provisional version was displayed on the Internet site.

C'est pourquoi aussi nous avons besoin d'un travail sérieux en commission parlementaire, pour entendre des témoins, le plus grand nombre de témoins possible, pour prendre le temps, pour réfléchir, pour faire preuve de prudence avant de modifier une disposition constitutionnelle qui, une fois disparue, ne pourra jamais être rétablie, car les

That is why we need depth in our parliamentary commissions, to hear as many people as possible, to take more time if necessary, to pause, to use caution before we change the constitutional provision which, once gone, can never come back because the minorities can never reinstitute them.

Par conséquent, étant donné le plus grand nombre de membres, il est impérieux de préserver cet idéal de de recherche de consensus et d'éviter les motions et les questions partiales.

Therefore, with the new membership and the more people we have on the board, it is imperative to keep the consensus building ideal and not get into motions and partisan issues.

Monsieur le Président, il est très important de persévérer dans nos efforts pour amener le plus grand nombre de pays possible à Ottawa le mois prochain.

Mr. Speaker, it is very important that we work very hard to get as many countries as possible to come to Ottawa next month.

Si l'on exclut les agriculteurs, c'est en fait la Colombie-Britannique qui comptait le plus grand nombre de travailleurs autonomes en 1996.

If we exclude agriculture from these numbers, actually British Columbia had the highest incidence of self-employment in 1996.

Nous enjoignons le gouvernement à poursuivre ses efforts pour faire signer le plus grand nombre de pays possible.

We urge the government to continue its efforts to bring the greatest number of countries to sign the treaty.

Le ministère des Pêches et des Océans devait s'assurer qu'il y ait le plus grand nombre possible de saumons femelles dans la rivière pour frayer.

DFO had to ensure that the maximum possible number of female salmon were present in the river to spawn.

Mais dans sa hâte d'user de ses pouvoirs nouvellement acquis pour supprimer l'enseignement religieux assuré par les groupes confessionnels dans le plus grand nombre d'écoles possible, il a omis de se conformer aux dispositions et aux règles qu'il avaient promulguées pour atteindre son objectif.

However in its haste to use its newly acquired powers to eliminate religious education by denominations in as many schools as possible, it failed to comply with the statutes and regulations it had enacted to attain its objective.

Après les travaux du comité, nous avons discuté avec le plus grand nombre de groupes possible pour nous assurer que le texte disait fidèlement ce qui avait été convenu en comité.

Following the committee we had discussions with as many of the groups as possible to make sure that we had in writing was exactly what we had agreed on in committee.

Monsieur le Président, de façon à pouvoir avoir le plus grand nombre de questions possible, parce que je sais que les députés à ma gauche veulent aussi en poser, et pour ne pas manquer de respect pour la députée, je serai bref.

Mr. Speaker, in order to get as many questions in as possible, since I know that there are people to my left who also want to ask some, and in order not to show disrespect for the hon. member, I shall be brief.

Le transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux constitue indéniablement la mesure financière la plus substantielle du projet de loi C-28 et celle qui touchera le plus grand nombre de Canadiens.

The CHST measure represents by far the most financially substantive measure in Bill C-28 and the one ultimately affecting the lives of most Canadians.

Avec ses 1,5 million d'enfants pauvres, le Canada est au deuxième rang des pays industrialisés ayant le plus grand nombre d'enfants pauvres.

With its 1.5 million children living in poverty, Canada ranks second among industrialized countries for the number of children living in poverty.

Nous, du Bloc, sommes d'avis que l'on devrait agir de la même manière aujourd'hui, parce qu'il importe que le plus grand nombre de pays se prononce et appuie toute intervention, et plus particulièrement, toute intervention militaire.

We in the Bloc are of the opinion that we ought to do the same thing this time, because it is important that the greatest number of countries speak out in support of any intervention, any military intervention in particular.

Nul n'est besoin de rappeler à la Chambre que c'est chez le peuple iraquien lui-même que le régime brutal de Saddam Hussein fait le plus grand nombre de victimes.

I need not remind the House that the greatest number of casualties suffered under the brutal regime of Saddam Hussein is among the Iraqi people.

En plus, je vais tenir une vaste consultation au pays qui va commencer à la fin du mois de février, à Vancouver, jusqu'à Halifax, pour entendre le plus grand nombre possible d'intervenants intéressés par les politiques d'immigration.

In addition, I am going to conduct a broad national consultation, from Vancouver to Halifax, beginning in late February so as to hear from the largest possible number of stakeholders interested in immigration policies.

Nous pourrons ensuite abréger au maximum les questions et les observations de façon que le plus grand nombre puissent prendre la parole.

Then we can keep the questions and comments quite short so we can get in as many people as possible.

Mais comme le disait si bien le président de la Fédération des étudiants universitaires du Québec: «Il faut rejoindre le plus grand nombre d'étudiants possibles et c'est le système d'aide financière aux étudiants du Québec qui est à même de répondre à cet objectif.»

But as the president of the Fédération des étudiants universitaires du Québec so aptly put it, ``The greatest possible number of students must be reached, and the system best placed to meet that objective is the Quebec student aid system''.

Je vais répéter plus tranquillement afin de bien faire comprendre au premier ministre et à ses collègues: «Il faut rejoindre le plus grand nombre d'étudiants possibles et c'est le système d'aide financière aux étudiants du Québec qui est à même de répondre à cet objectif.»

I will repeat his words more slowly, so that the Prime Minister and his colleagues can grasp them fully: ``The greatest possible number of students must be reached, and the system best placed to meet that objective is the Quebec student aid system''.

En fait, le problème est tellement aigu dans l'ouest du Canada que nous avons dû sensibiliser le plus grand nombre possible de personnes âgées en leur faisant parvenir des bulletins parlementaires pour les prévenir du problème que risque de causer la fraude en matière de télémarketing et pour les informer des mesures qu'elles peuvent prendre

As a matter of fact, it has been such a problem in western Canada that we have had to undertake to educate as many seniors as possible by sending out householders in my constituency to alert them to the potential problem of telemarketing fraud and what sort of action they can take if they receive calls or have been victims of this very nasty approach by suspicious so-called business people

Ce qui importe, au fond, pour le gouvernement fédéral, c'est sa visibilité, en assurant lui-même les services directement à la population et en distribuant le plus grand nombre possible de chèques frappés d'une feuille d'érable.

What is important to the federal government, when it comes down to it, is the visibility of providing services directly to the public and getting into their hands as many cheques bearing the maple leaf as possible.

En tant que député, je suis intéressé, comme tous les citoyens et les citoyennes de Lévis, d'une part, à ce qu'il passe le plus grand nombre de bateaux possible à Lévis, sur la Voie maritime du Saint-Laurent.

As the member of Parliament for Lévis, I, like all my constituents, want to have the largest possible number of ships come through Lévis and the St. Lawrence Seaway.

Voir plus