Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

laboratoire

Définition de laboratoire

Nom commun

Lieu d'exercice de chercheurs où sont réalisées des observations ou des expériences, ainsi que toute autre activité scientifique. (Par extension) Atelier garni de fourneaux, où les pharmaciens, distillateurs, limonadiers, confiseurs, pâtissiers, glaciers ou autres activités culinaires, préparent des spécialités. Zone à atmosphère contrôlée destinée à une activité adaptée. Salle d'étude contenant une variété d'équipements où sont proposés des cours d'instruction.

Synonyme de laboratoire

6 synonymes de 'laboratoire'

fabrique , arrière-boutique , atelier , cabinet , institut , officine .

Antonyme de laboratoire

0 antonymes de 'laboratoire'

Citations comportant laboratoire

Nous trouvons de tout dans notre mémoire. elle est une espèce de pharmacie, de laboratoire de chimie, où on met au hasard la main tantôt sur une drogue calmante, tantôt sur un poison dangereux.

Marcel PROUST

Exemples de traduction français anglais contenant laboratoire

Monsieur le Président, c'est ce ministre qui, au cours de l'été, a éliminé le laboratoire de recherche sur les médicaments et réduit à sa plus simple expression le laboratoire de recherche sur les aliments.

Mr. Speaker, that is the minister who this summer eliminated the drug research lab and gutted the food research lab.

En reliant les 22 000 écoles, bibliothèques et institutions d'enseignement du Canada, nous assurerons l'accès à l'éducation continue à tous les Canadiens, puisque le Canada deviendra un laboratoire de logiciels et de réseaux informatiques interactifs et multimédia.

By connecting all of Canada's 22,000 schools, libraries and learning institutions, we will make life-long learning an affordable reality for Canadians while Canada becomes a laboratory for the creation of interactive, multimedia learning software and networks.

Nous n'avons plus de laboratoire de pathologie animale.

We no longer have an animal pathology lab.

Les travaux d'agrandissement et de construction d'installations, dont un nouveau couvoir, de nouveaux bureaux d'administration et un nouveau laboratoire de diagnostic, ont permis de créer des emplois à long terme, investissements qui auront des effets durables et positifs sur l'économie de la région de Kitchener.

Through its expansion and building of new facilities, including a new production hatchery, new administration offices and a new diagnostics lab, its investments have created long term jobs and will have a sustained, positive economic impact on the Kitchener area.

Il y a un volet concernant la coordination et, bien sûr, il y a le laboratoire de lutte contre les maladies infectieuses qui touche plus l'aspect épidémiologique.

There is a component for co-ordination, and there is, of course, the laboratory centre for disease control which is more concerned with epidemiology.

Monsieur le Président, il y a presque deux semaines, le ministre de la Santé annonçait un moratoire relatif aux compressions touchant le laboratoire de recherche sur les aliments et les drogues et promettait de rétablir le budget de la recherche sur les aliments qu'il avait amputé en juillet.

Mr. Speaker, almost two weeks ago the Minister of Health announced a moratorium on cuts to the drug and food research lab and specifically promised to undo the food research reductions that he had ordered in July.

Les projets nécessitant l'utilisation de singes de laboratoire seront examinés par la Société royale du Canada dans le cadre de son étude sur la Division des recherches zootechniques.

The projects involving the use of research monkeys will be considered by the Royal Society of Canada as part of its study in the animal research division.

Ces programmes embauchent du personnel médical, des techniciens de laboratoire et du personnel de soutien, c'est-à-dire précisément le genre de travailleurs dont Terre-Neuve a besoin dans un monde de technologie de pointe.

We are talking about medical personnel, lab technicians and support personnel, exactly the sort of people that Newfoundland needs in a high tech world.

Au sujet de la protection des renseignements personnels, tant pour les secteurs privé et public qu'au niveau du couplage, le Québec est à cet égard un laboratoire et un modèle, et nous en sommes fiers.

As far as privacy is concerned, both for the private and the public sector, and where linkage is concerned as well, Quebec is proud to have been both a laboratory and a model for this.

Lorsqu'une découverte mirobolante sera faite dans une université ou dans un laboratoire de recherche au Canada, nous pourrons vendre et transférer cette technologie pour le mieux-être de l'humanité, pour la concurrence ou pour montrer notre générosité envers tous les peuples de la terre.

Where we find a startling discovery in one of our universities or research labs in Canada, we can sell and transfer this technology for the betterment of humankind, for competition or for the betterment of our generosity for all the peoples of the world.

Je parle en tant que scientifique à l'emploi d'un laboratoire de la province de Terre-Neuve et du Labrador.

I speak as a scientist with a laboratory in the province of Newfoundland and Labrador.

Cette affectation avait pour but de venir en aide à un laboratoire de fabrication de produits pharmaceutiques.

The purpose of this assignment was to provide assistance to a pharmaceutical products laboratory.

Or, comme l'ont fait remarquer les auteurs de l'étude, les phtalates achetés pour le travail en laboratoire comportent des mises en garde comme «nocif si respiré, si entre en contact avec l'eau ou si avalé», «risque possible d'effets irréversibles» et «pourrait causer le cancer».

Yet, as the authors of the study pointed out, phthalates bought for laboratory work are accompanied by warnings such as ``harmful if inhaled, if in contact with water or if swallowed'', ``possible risk of irreversible effects'' and ``may cause cancer''.

Greenpeace n'a pas fourni les résultats de ses études en laboratoire et la députée d'en face n'est manifestement pas disposée à le faire non plus.

Greenpeace has not supplied the evidence of its laboratory studies and the member opposite is obviously is not prepared to supply the evidence either.

Or, un physicien américain de Chicago, le docteur Richard Seed, veut défier la morale scientifique en ouvrant un laboratoire de clonage humain.

Now an American physicist from Chicago, Dr. Richard Seed, would like to defy scientific morals and open a lab to clone humans.

Quel genre de recherche allons-nous permettre au moyen des embryons qu'on aura produits en trop à la suite du croisement en laboratoire d'ovules et de spermatozoïdes provenant des banques?

What kind of research are we going to permit be done with the excess embryos which are produced as a result of the extraction of eggs and the production of sperm in sperm banks?

Il a trouvé que le laboratoire lui semblait négligé et nous lui avons répondu que c'est là qu'avait travaillé le lauréat du Prix Nobel à son arrivée au Canada.

We said that that was where the Nobel prize winner worked when he first came to Canada.

Nous avons également visité un laboratoire d'informatique.

We also visited a computer lab.

Un autre élément de la stratégie va au-delà de la salle de cours ou du laboratoire et s'attaque à un autre problème qui s'oppose aux jeunes et qui est le dilemme pas d'expérience, pas d'emploi; pas d'emploi, pas d'expérience.

A further element of the strategy reaches beyond the lecture hall and the lab to address another problem confronting young people, the dilemma of no experience, no job; no job, no experience.

Nous collaborons avec des partenaires des secteurs privé et public pour veiller à ce que les 16 500 écoles et les 3 400 bibliothèques du Canada soient toutes reliées à internet d'ici 1998. Nous établissons aussi les modalités pour que le Canada devienne un laboratoire de logiciels et de réseaux informatiques interactifs et multimédia.

We are working with private and public sector partners to ensure that all of Canada's 16,500 schools and 3,400 libraries are connected to the Internet by 1998. We are also setting the conditions for Canada to become a laboratory for the creation of interactive, multimedia learning software and networks.

Le juge Krever a noté que le Dr Moore, du laboratoire de la Croix-Rouge canadienne, avait proposé un test dès mai 1981.

Justice Krever noted that Dr. Moore of the Canadian Red Cross laboratory proposed a test as far back as May 1981.

Des études qui seront effectuées à bord du laboratoire d'étude neurologique permettront de mieux comprendre le cerveau et le système nerveux humains.

It is entirely a scientific mission involving a neurolab in which studies will be conducted to improve human understanding of the brain and nervous system.

Plus encore, dans un double d'une lettre de 1996, qui était annexé à la lettre du groupe d'étude et où celui-ci réclamait le rétablissement du niveau de financement du laboratoire, un ancien président de ce groupe explique comment il a été informé d'un plan gouvernemental de fermeture du laboratoire s'il ne pouvait être privatisé.

More than that, in a copy of a letter from 1996 included with the pleas to restore funding to the research lab, the former chair of the task force talks of how he has been made aware of a government plan to shut down the lab if it cannot be privatized.

Si jamais le projet de loi C-32 devient loi, il permettra la cueillette de renseignements aux fins de recherche, l'établissement de stocks de données, la publication d'objectifs, de directives et de codes de pratique, l'établissement de nouveaux pouvoirs pour les inspecteurs et les enquêteurs, la tenue d'analyses de laboratoire et de nombreu

Should Bill C-32 be enacted it will provide for the gathering of information for research and the creation of inventories of data, the publishing of objectives, guidelines and codes of practice, new powers for inspectors, investigators and laboratory analysis, many environmental protection alternative measures as well as civil suit action guidelines.

Pourtant, le laboratoire de lutte contre les maladies infectieuses affirme qu'il n'y en a probablement que 15 000.

The centre for disease control says that there are probably only 15,000.

«(3) Les paragraphes (1) et (2) s'appliquent également aux renseignements communiqués conformément à la présente loi et qui se trouvent en possession de tout laboratoire ou organisme canadien, fédéral ou provincial, chargé du contrôle d'application de la loi.»

``(3) Subsections (1) and (2) also apply to information communicated under this Act that is in the possession of any Canadian laboratory or federal or provincial law enforcement agency.''

On ne peut qu'imaginer combien pourraient rapporter des échantillons de cheveux prélevés sur les lieux de l'accident dans lequel la princesse de Galles a perdu la vie si on les garde dans une banque de données, dans un laboratoire d'échantillons d'ADN au cours des 20 prochaines années.

One can only imagine how much some hair samples from the scene of the accident where the Princess of Wales was killed might fetch on the open market if they were stored in some databank in some DNA laboratory for the next 20 years.

Encore une fois, elle est jugée inutile parce que, dans l'article 6 du projet de loi, il est stipulé que le commissaire de la GRC ne peut communiquer des renseignements de la base de données qu'à un organisme canadien chargé de l'application de la loi ou à un laboratoire qu'il juge compétent.

Once again, it is felt to be unnecessary, because clause 6 of the bill stipulates that the RCMP commissioner may communicate information in the databank only to a Canadian law enforcement agency or laboratory that the commissioner considers appropriate.

«(3) Les paragraphes (1) et (2) s'appliquent également aux renseignements communiqués conformément à la présente loi et qui se trouvent en possession de tout laboratoire ou organisme canadien, fédéral ou provincial, chargé du contrôle d'application de la loi.»

``(3) Subsections (1) and (2) also apply to information communicated under this Act that is in the possession of any Canadian laboratory or federal or provincial law enforcement agency''.

Quiconque travaillant dans le laboratoire qui reçoit les données de l'analyse des empreintes génétiques doit garder ces renseignements confidentiels et ne peut les utiliser que de la façon que le Parlement le juge appropriée.

Anyone working in the laboratory who receives the DNA analysis must keep that information confidential and can use it only in the way parliament deems it should be used.

Voir plus