Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

la plupart

Définition de la plupart

Synonyme de la plupart

4 synonymes de 'la plupart'

majorité , généralité , le plus grand nombre , pluralité .

Antonyme de la plupart

0 antonymes de 'la plupart'

Citations comportant la plupart

Aujourd'hui encore, le destin de la femme, dans la plupart des familles, c'est de ne pas bouger.

Bernard Pivot

Autant le malheur est capable de frapper avec la rapidité de l'éclair, autant le bonheur est en général lent. Si lent, en fait que pour la plupart des gens la mort arrive bien avant.

François BARCELO

C'est à un instinct mécanique, qui est chez la plupart des hommes, que nous devons tous les arts, et nullement à la saine philosophie.

Voltaire

C'est par la nature que la plupart des êtres commandent ou obéissent.

Aristote

Carte du Tendre : On ne va d'Amour en Amitié, lieux qui paraissent voisins, qu'en repassant par l'abîme l'indifférence, si verdoyant que, la plupart du temps, on y reste.

Robert Poulet

Chacun se trompe ici-bas : on voit courir après l'ombre tant de fous qu'on ne sait pas, la plupart du temps, le nombre.

Jean de La Fontaine

Chez la plupart des gens qui bossent, on sent une somnolence de fonctionnaire. c'est le genre : "réveille-toi, c'est l'heure d'aller se coucher !"

Jacques DUTRONC

Comment se fait-il que les enfants étant si intelligents, la plupart des hommes soient bêtes ? Cela doit tenir à l'éducation.

Alexandre Dumas Fils

Faire croire à des gens d'esprit que nous sommes ce que nous ne sommes point est plus difficile, dans la plupart des cas, que de devenir vraiment ce que l'on veut paraître.

Georg Christoph Lichtenberg

Il est faux qu'on puisse faire faire tout ce qu'on veut aux hommes avec de l'argent. mais on peut faire faire tout, à la plupart des hommes, en les prenant par la vanité.

Henry de Montherlant

Il n'est pas bon de tout voir et de tout entendre. fermons les yeux sur bien des offenses : la plupart ne nous atteignent pas parce qu'on les ignore.

Sénèque

Il y a plus de courage que de talent dans la plupart des réussites.

Félix Leclerc

Je suis un type beaucoup plus heureux que la plupart des gens ne se l'imaginent.

Kurt COBAIN
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant la plupart

D'accord avec la plupart des gouvernements provinciaux, nous estimons que de simples ententes administratives qui varient d'une province à l'autre et qui n'existent pas dans la moitié des provinces ne constituent pas le moindrement une reconnaissance de la responsabilité provinciale en ces matières.

We do not regard, nor do most of the provinces regard, mere administrative agreements which vary from province to province and do not exist in half of the provinces, as being anywhere near recognition of provincial responsibility in these areas.

Nous pouvons aujourd'hui dire que nous n'avions pas besoin des sondages pour nous rendre compte que la plupart des Canadiens avaient des doutes quant à notre capacité de maîtriser les énormes déficits qui avaient profondément miné l'économie canadienne et notre confiance en nos moyens.

Now we can say that we needed no polls to tell us that most Canadians did not think that we could ever gain control of the massive deficit that had deeply wounded the economy and Canadian self-confidence.

Peut-elle confirmer que plus de 200 citoyens vietnamiens présentement installés au Canada font l'objet d'une ordonnance d'expulsion, à cause d'activités criminelles dans la plupart des cas?

Can the minister confirm that there are in excess of 200 citizens of Vietnam in Canada under deportation order mostly for criminal activity?

Bien sûr que non, car la plus importante de toutes les dépenses fiscales est le REER sur lequel comptent la plupart des Canadiens pour leur retraite.

Of course not because the single largest tax expenditure is the RRSP which most Canadians rely on for their retirement savings.

Dans la plupart des cas, le contrevenant s'en tire avec une sommation qui comporte une amende, comme dans le cas d'une infraction au code de la route.

In most cases the offender is given a summons, like a traffic ticket, which brings a fine.

Dans ma circonscription, comme dans la plupart des villes canadiennes, la prostitution n'était pas répandue parce qu'elle était strictement interdite par la loi.

There was a social context in my riding, and in most cities of this country, where street prostitution was not pervasive because there was a legal context which prohibited it.

Comme la plupart des Canadiens, je continue à espérer chaque fois que la prochaine législature représentera une amélioration, et à craindre que nous soyons déçus une fois de plus en voyant notre gouvernement agir pour des raisons politiques plutôt que dans l'intérêt des Canadiens.

Like most Canadians, I continue to have hope that each new Parliament will be an improvement but fear that we will again be disappointed when our government proceeds for political reasons rather than for the best interest for Canadians.

Ma vie n'était pas tellement différente de celle de la plupart des Canadiens de ma génération.

My life was not that much different from the lives of most Canadians of my generation.

En fait, dans la plupart des cas où elles s'adressent à des délinquants violents coupables d'infractions graves ou à des prédateurs sexuels, il a été démontré qu'elles ne donnent pas de résultats.

In fact in most cases when dealing with serious violent offenders, with sexual predators, it has been shown that it does not work.

C'est pourquoi la plupart des Canadiens ont choisi un gouvernement libéral et c'est pourquoi je suis un membre de ce gouvernement.

That is why the majority of Canadians chose a Liberal government and that is why I am a member of that government.

Je pense que c'est l'objectif de la plupart des députés des deux côtés de la Chambre.

I think this is a goal of most of here in the House on both sides.

Aujourd'hui, puisque, dans la plupart des familles, il faut que les deux conjoints travaillent pour arriver à joindre les deux bouts, il leur est difficile de participer aux soins à domicile de leurs proches.

In today's society where most families have both spouses out working, it is more and more difficult for families to contribute to the home care of their loved ones.

Les premières impressions de ce nouveau pays pour la plupart des immigrants au Canada étaient la hauteur impressionnante de la citadelle de Québec et les quais de Montréal.

The first impressions of this new country for most of Canada's immigrants was the impressive heights of the Quebec citadel and the wharfs of Montreal.

Comme les nouveaux députés à la Chambre l'apprendront bientôt, cette Chambre n'est pas, dans la plupart des cas, un endroit où l'on exécute la volonté du peuple.

As new members in the House will soon learn, this House is not a place for the most part where we carry out the will of the people.

Il sait très bien que la plupart d'entre nous, sauf un, ont fait campagne en présentant un programme associé à un parti.

He knows very well that most of us, except for one, ran on a platform associated with a party.

Si les comités de la Chambre traduisaient vraiment la volonté de la population au lieu de donner suite à un programme politique, la plupart de ces projets de loi n'auraient jamais été adoptés l'an dernier.

If the committees of this House genuinely reflected the will of the people instead of the political agenda, most of those bills never would have gone through last year.

Ce projet de loi donnerait aux administrateurs la possibilité d'invoquer une diligence raisonnable et cela rendrait la Loi canadienne sur les sociétés par actions conforme à la plupart des lois provinciales.

This bill provides directors with the defence of due diligence and brings the Canada Business Corporations Act into line with most provincial statutes.

En réalité, lorsque le Canada atlantique entretenait divers liens commerciaux étroits avec la Nouvelle-Angleterre, au moment de l'adhésion à la Confédération de la plupart des provinces qui le composent, cette région était de loin la plus prospère de notre pays.

In fact back when there were a strong set of trade ties with New England when most of Atlantic Canada came into Confederation, it was by far the wealthiest part of the country.

Je vais faire fi de la plupart des belles paroles de mon honorable collègue et dire ceci.

I am going to ignore most of the rhetoric from my hon. friend and make that point.

Nous avons préconisé l'élimination de la TPS sur les vêtements pour enfants, ces vêtements étant exemptés de la taxe de vente provinciale dans la plupart des provinces, notamment la Saskatchewan.

We advocated the elimination of the GST on children's clothing, which is exempt in most of the provinces now from provincial sales tax, certainly in my province of Saskatchewan.

Le gouvernement aime bien parler de ses succès commerciaux, mais il se trouve que la plupart des entreprises canadiennes ne font pas d'exportations.

For all the government's talk of trade successes it just so happens that most Canadian companies do not export.

Voilà qui explique pourquoi la plupart des gens s'opposent aujourd'hui à la mentalité du gouvernement actuel.

I think it emphasizes the problems most people have today with the kind of mentality this government has.

Les Canadiens ont pour la plupart applaudi à cette initiative.

It has been applauded by most Canadians.

C'est ce qu'ils veulent et ce que la plupart des Canadiens veulent pour leurs frères et soeurs autochtones.

That is what they want and what most Canadians want for their aboriginal brothers and sisters.

Je crois que la plupart des partis sont d'accord avec moi sur ce point.

I believe most parties can agree with that.

Comme la plupart des députés, je me sens à la fois privilégié de représenter mes électeurs et touché par leur confiance.

Like most members who have spoken here today, I am both privileged to represent my constituents and humbled by the trust they have placed in me.

La Chambre compte 301 députés dont la plupart peuvent avoir des projets à faire rédiger, mais il n'y a que deux conseillers législatifs qui font partie du personnel et un contractuel pour accomplir tout ce travail de rédaction.

There are 301 members in this House most of whom may wish to have bills drafted, but there are only two legislative counsel on staff plus one on contract to do all the necessary drafting.

Ils s'occupent pour la plupart de la circulation des biens, des services ou des capitaux.

These people are mostly involved in the movement of goods, services or capital.

Monsieur le Président, tous les députés réformistes pourraient discourir à n'en plus finir sur la piètre qualité de la représentation assurée par les députés d'en face depuis que nous sommes ici, c'est-à-dire une seule législature pour la plupart d'entre nous, à l'exception de notre chef adjoint.

Mr. Speaker, every member of the Reform Party could go on and on at great length about the lack of real representation that has come from the opposite side of the House over the life that we have been here which is only one Parliament for most of us with the exception of our deputy leader.

Nous consacrons moins d'argent aux programmes sociaux que la plupart des pays industrialisés.

We spend less on social programs than most developed nations.

Voir plus