Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

involontaire

Définition de involontaire

involontaire (Adjectif)

Qui se fait sans le concours, sans le consentement de la volonté.

Antonyme de involontaire

4 antonymes de 'involontaire'

calculé, délibéré , intentionnel , volontaire ,

Citations comportant involontaire

La détestation des grands est une louange involontaire des petits.

Charles DICKENS

Les chiens aboient, les chats miaulent, c'est leur nature, moi, je philosophe, c'est la mienne, cela est tout aussi spontané et involontaire et n'a pas plus d'importance.

Alexandra David-Neel

Exemples de traduction français anglais contenant involontaire

Deux semaines plus tard, dans ma collectivité, deux femmes ont été massacrées par un homme qui, parce qu'il avait dit être sous l'effet de la cocaïne, a reçu une peine d'emprisonnement de 10 ans pour homicide involontaire coupable.

Two weeks later in my community two women were butchered by a man who, because he said he was stoned on cocaine, received 10 years for manslaughter.

En janvier 1997, ce dernier a été condamné à une peine réduite de cinq années de prison pour homicide involontaire en réussissant à plaider l'excuse de provocation, à savoir que Susan l'avait provoqué à tel point qu'il n'avait pu réfléchir aux conséquences de ses actes de violence.

In January 1997 he was given a five year reduced manslaughter sentence by successfully arguing the defence of provocation, that Susan had provoked him such that he could not contemplate the consequences of his own violent actions.

L'homicide involontaire se dit de la mort résultant d'un accident.

Manslaughter is death resulting from accident.

Si ma conduite a semblé irrespectueuse, c'était tout à fait involontaire de ma part.

If I did, there was no intention on my part to be disrespectful to anyone.

Neuf ans de prison, c'est plus que ce que doivent purger la plupart des individus reconnus coupables d'homicide involontaire coupable.

The nine year sentence is longer than most people get for manslaughter.

Le comité sénatorial a recommandé de n'apporter aucune modification aux délits prévus au Code criminel concernant l'euthanasie volontaire, l'euthanasie involontaire et le fait de conseiller le suicide.

The Senate committee recommended no changes to the Criminal Code offences for voluntary euthanasia, non-voluntary euthanasia and counselling suicide.

Autrement dit, vu la duplicité involontaire qui caractérise les éléments de cette proposition de modification, on en vient à oublier que la création de commissions scolaires linguistiques est une chose et que l'article 93 en est une autre.

This is, frankly, the unintentional duplicity of the proponents of this amendment failing to recognize that linguistic school boards is one question and section 93 is an entirely different question.

Ce n'était pas l'objectif de la taxe, mais une conséquence involontaire et imprévue.

This was not the intended purpose of the tax but the unintended and unseen consequences of the tax.

Me Charles Lugosi, de Prince George, en Colombie-Britannique, a déclaré que «son client ayant beaucoup bu, il aurait été plus logique de le condamner pour homicide involontaire la première fois.»

Mr. Charles Lugosi of Prince George, B.C. said that because his client had been drinking heavily, the appropriate conviction should have been manslaughter in the first place.

Elle aurait probablement été trouvée coupable d'homicide involontaire et non de meurtre.

She probably would have been convicted of manslaughter and not murder.

McIsaac a déclaré que Dixon avait été condamné au Texas, en 1992, pour trafic de drogues et homicide involontaire et qu'il avait été incarcéré pendant cinq ans.

McIsaac said Dixon was convicted in Texas in 1992 for drug trafficking and involuntary manslaughter and jailed for five years.

De même, la motion aurait pour conséquence involontaire de mettre en concurrence une société privée et la municipalité pour la fourniture d'un service.

Similarly, it will set up the unintended consequence of a private corporation competing with the municipality to supply a service.

La troisième et magnifique conséquence involontaire de cette motion, c'est qu'elle offrirait un avantage énorme à ma municipalité, Toronto.

The third and beautiful unintended consequence is that it provides a huge benefit to my municipality of Toronto.

Néanmoins, je trouve très faible l'argumentation voulant qu'il soit constitutionnel de prélever un échantillon de sang dans cette situation, mais pas de le faire lorsque quelqu'un est arrêté et accusé de meurtre, de viol, d'homicide involontaire coupable, de voies de fait grave ou de toute autre infraction désignée.

Nevertheless, I think it is a very weak argument to suggest that to take a blood sample from that individual under those conditions is constitutional but that it is not constitutional to take a sample from someone who is under arrest and charged with a designated offence, whether it is murder, rape, manslaughter, aggravated assault or one of the other designated offences.

Toujours selon cette modification à la loi, les jeunes de 14 ans et plus qui sont des récidivistes violents ou qui ont été reconnus coupables de meurtre, de tentative de meurtre, d'homicide involontaire coupable ou d'agression sexuelle grave seront passibles de peines pour adultes à moins qu'ils ne réussissent à convaincre le juge du contrai

This change would allow that youth 14 years and older who are repeat violent offenders or who are convicted of murder, attempted murder, manslaughter, or aggravated sexual assault will receive an adult sentence unless a judge can be persuaded otherwise.

Deuxièmement, cette initiative cherche à élargir la catégorie des délits pour lesquels un mineur délinquant serait traduit devant un tribunal ordinaire qui comprendra, outre le meurtre, la tentative de meurtre, l'homicide involontaire et l'agression sexuelle avec violence, la réitération des faits de criminalité et abaissera de 16 à 14 ans l

Second, the aim of the initiative is to expand the category of offences for which a young offender may be brought before a regular court, which will include, in addition to murder, attempted murder, manslaughter and violent sexual assault, the reiteration of the facts of the crime and will lower from 16 to 14 the age at which young offenders may be transferred to an ordinary court.

Elle autorisera aussi la publication des noms des jeunes de 14 à 17 ans à qui est imposée une peine juvénile pour meurtre, tentative de meurtre, homicide involontaire coupable, agression sexuelle grave ou récidive d'infractions graves.

Publication of the names of 14 to 17 year olds given a youth sentence for murder, attempted murder, manslaughter, aggravated sexual assault or repeat serious offences could also be permitted.

Cette peine permettrait de longues périodes de détention et de traitement des jeunes contrevenants coupables de meurtre, de tentative de meurtre, d'homicide involontaire coupable ou d'agression sexuelle grave.

This sentence would allow for long periods of custody and treatment for young offenders who commit murder, attempted murder, manslaughter or aggravated sexual assault.

Il aurait pour effet involontaire de nier à l'employeur et aux responsables de la réglementation l'accès à l'information nécessaire pour assurer la qualité et la sécurité de certaines facettes du contrôle de la circulation aérienne.

It has the unintended effect of denying the employer and the regulator access to the information necessary to ensuring the quality and safety of some elements of air traffic service.

Des violeurs notoires et des gens qui ont été reconnus coupables d'homicide involontaire coupable ont été libérés alors qu'on dit aux grands éleveurs et aux agriculteurs respectueux de la loi que s'ils n'enregistrent pas leurs armes à feu d'ici à 2003, ils s'exposent à une série de peines pouvant aller jusqu'à dix ans d'emprisonnement.

Convicted rapists and people who have been convicted of manslaughter have been allowed to walk free, and yet they are saying to the law-abiding rancher, farmer, gun owner that if they do not register their firearms by the year 2003 there will be a series of penalties, the most severe of which can be a 10 year jail sentence.

Avec les changements proposés à l'heure actuelle, des jeunes violents et récidivistes de 14 ans et plus qui sont reconnus coupables de meurtre, de tentative de meurtre, d'homicide involontaire coupable ou d'agression sexuelle grave se verront imposer une sentence d'adulte à moins que l'on puisse persuader le juge d'agir autrement.

With the changes now before us, youth 14 years and older who are repeat and violent offenders, who are convicted of murder, attempted murder, manslaughter or aggravated sexual assault will receive an adult sentence unless a judge can be persuaded otherwise.

Sera également autorisée la publication des jeunes de 14 à 17 ans qui ont reçu une peine pour jeunes pour meurtre, homicide involontaire coupable, tentative de meurtre, agression sexuelle grave ou commission de plusieurs crimes violents.

Publication of the names of 14 to 17 year olds who are given a youth sentence for murder, attempted murder, manslaughter, aggravated sexual assault or repeat violent offences could also be permitted.

Ces infractions au Code criminel se trouvaient sous les rubriques: négligence criminelle entraînant la mort, homicide involontaire coupable, tentative de meurtre, fait de causer intentionnellement des lésions corporelles, agression sexuelle armée, agression sexuelle grave, enlèvement, prise d'otage, vol qualifié et extorsion.

These Criminal Code offences were found under the headings of causing death by criminal negligence, manslaughter, attempt to commit murder, causing bodily harm with intent, sexual assault with a weapon, aggravated sexual assault, kidnapping, hostage taking, robbery and extortion.

Voir plus