Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

inutilement

Définition de inutilement

inutilement (Adverbe)

Sans utilité, d’une manière inutile.

Synonyme de inutilement

5 synonymes de 'inutilement'

vainement , en vain , pour des prunes , pour rien , stérilement .

Antonyme de inutilement

5 antonymes de 'inutilement'

efficacement , fructueusement , indispensablement , nécessairement , profitablement ,

Citations comportant inutilement

L'homme se complique inutilement l'existence, en recherchant sans trêve des solutions lointaines et compliquées ; c'est seule la solution immédiate qui compte et aucune autre.

Pierre Dac

Exemples de traduction français anglais contenant inutilement

Pourquoi devrions-nous dépenser des millions de dollars inutilement pour l'administration d'un régime de pensions?

Why should we be spending pension dollars unnecessarily on the administration of a pension plan?

Monsieur le Président, au cours des dernières années, ce sont surtout les jeunes qui ont dû supporter le taux de chômage inutilement élevé que le gouvernement libéral impose à notre pays.

Mr. Speaker, over the past several years youth in particular have been made to bear the brunt of the needlessly high level of unemployment imposed on this country by the Liberal government.

Dans ce contexte, pourquoi le ministre a-t-il effectué des coupures inutiles qui font inutilement mal aux Canadiens et aux Canadiennes?

In this context, why did the minister make useless cuts that hurt Canadians for no reason?

Par conséquent, les petites et moyennes entreprises, qui constituent le véritable moteur de la création d'emplois, sont pénalisées inutilement pour chaque personne qu'elles embauchent.

Therefore the real engines of job creation, the small and medium size businesses, are actually penalized unnecessarily for every single person they hire.

Ce que je dirai au gouvernement, c'est que tant qu'il maintiendra les cotisations à l'assurance-emploi à un niveau inutilement élevé, les Canadiens auront amplement raison de dire qu'il ne tient pas vraiment à créer des emplois au Canada.

I would say to the government that as long as this government keeps EI premiums unnecessarily high, Canadians have every right to say that it is not really serious about job creation in this country.

Monsieur le Président, à en juger par ses questions, le chef de l'opposition officielle ne comprend pas la question du changement climatique et il crée inutilement de l'angoisse.

Mr. Speaker, based on questions, the Leader of the Official Opposition does not understand the climate change issue and is creating unnecessary anxiety.

Ajoutez à cela, la douleur et les souffrances qu'on ressent lorsque cet accident est causé inutilement par quelqu'un qui a choisi de conduire avec des facultés affaiblies.

Add to that the pain and suffering one feels when the car accident is unnecessary because someone has chosen to drink and drive.

Ces gens disent simplement que le projet de loi est inutilement interventionniste et coûteux.

It simply says the bill is unnecessarily intrusive and expensive.

Cela nuirait inutilement aux relations que le gouvernement entretient avec le milieu culturel et ses nombreux partisans au sein de la population et des médias.

This would unnecessarily thwart the development of the government's relations with the cultural community and its many public and media supporters.

Depuis 1868 et la Déclaration de Saint-Pétersbourg, qui interdisait les armes qui aggravent inutilement les souffrances, jusqu'à la Convention de Genève, qui interdisait de terroriser les non-combattants, des gouvernements ont travaillé très fort pour épargner aux humains les excès douloureux de la technologie militaire moderne.

Since 1868 and the St. Petersburg declaration which outlawed weapons which uselessly aggravate suffering, through to the Geneva convention which banned the use of terror against non-combatants, governments have worked long and hard to make sure that human lives are spared the painful excesses of modern military technology.

Nous ne devrions jamais consommer inutilement de l'énergie.

We should never consume energy unnecessarily.

La différence avec le gouvernement actuel, c'est qu'il crée inutilement un excédent de 12 à 13 milliards de dollars afin de payer le déficit, alors que cette caisse n'a jamais été constituée à cette fin.

The difference with this government is that it is creating unnecessarily a $12 billion to $13 billion surplus for the purpose of paying down the deficit for which this fund was never created.

Monsieur le Président, le 6 décembre 1989, 14 innocentes jeunes femmes ont inutilement perdu la vie dans le massacre le plus sanglant de l'histoire du Canada.

Mr. Speaker, on December 6, 1989, 14 innocent young women needlessly lost their lives in the bloodiest mass killing in Canadian history.

Le comité a entendu de nombreux témoins qui ont soutenu qu'il s'agissait là d'un fardeau supplémentaire que l'on fait peser inutilement sur cette industrie nationale qui s'en passerait bien.

The committee heard many witnesses who argued that this was an additional and unnecessary burden placed on the national industry which was already functioning well without it.

Parce qu'il n'était pas un très bon général, il a inutilement sacrifié bien des vies dans son propre peuple.

Because he was not a very good general he unnecessarily cost the lives of many of his own people.

Lorsque la Banque du Canada a inutilement relevé les taux d'intérêt, elle a immédiatement touché les propriétaires de petite entreprise, qui ont du mal à faire leurs remboursements, à verser les salaires et à assumer les autres dépenses pour tenir leur entreprise à flot.

When the Bank of Canada needlessly raises interest rates, it immediately hits small business owners that are struggling to meet their loan payments, as well as their payrolls and all the other expenses of keeping their businesses afloat.

J'estime que les députés en sont empêchés par les tactiques frivoles et insensées des réformistes qui nous font inutilement perdre du temps.

I feel members are being restricted by the frivolous, nonsensical, useless waste of time in which Reformers continually engage.

Les libéraux continuent à écraser les employeurs et les travailleurs canadiens sous les impôts, et à tuer les emplois en maintenant les cotisations à l'assurance-emploi à des niveaux inutilement trop élevés.

Liberals continue to overtax Canadian workers and employers and kill jobs by keeping employment insurance premiums unnecessarily high.

Cependant, comme en 1984 lorsque l'ensemble de la population était disposé à remettre rapidement de l'ordre dans les finances publique, le gouvernement libéral a hésité et nous avons fini par souffrir plus et par subir inutilement des épreuves financières plus difficiles à surmonter.

However, like in 1984 when there was a national mood and general public will to quickly get the national finances in order, the Liberal government dithered and we wound up with worse pain and unneeded deeper financial wounds to heal.

Ils voulaient faire traîner inutilement le débat sur la question et l'oublier en la refilant à un comité.

They wanted to unnecessarily drag the issue on and bury it in a committee.

Nous avons gaspillé le temps de cette Chambre inutilement à débattre de cette question, avec tout ce que cela implique en termes de coûts, en termes de personnel, d'électricité, etc., pour faire fonctionner cette vénérable institution afin de discuter d'une question aussi triviale.

We have wasted the time of this House needlessly in a debate on this matter, with all that involves in terms of costs, staff, utilities and so on to run this venerable institution, in order to discuss such a trivial question.

Si les initiatives parlementaires sont traitées comme elles le sont, c'est certainement pour des raisons historiques, mais je trouve certaines règles à cet égard inutilement compliquées, et qui plus est, coûteuses pour l'ensemble de la population.

There are certainly historic reasons the private members' process is set up as it is, but I would suggest that some of the rules are unnecessarily complicated and, more important, costly to the general public.

Enfin, ne pas consulter les sociétés d'État pour déterminer leurs marchés avant de les assujettir à cette loi serait, à mon avis, les exposer inutilement aux risques de la concurrence.

Finally, failing to consult crown corporations to determine their market environments in advance of scheduling them under this act would expose them, in my view, to unnecessary competitive risks.

De concert avec le député, j'invite les simples députés libéraux à saisir l'occasion qui leur est offerte de marquer l'histoire du Parlement et à dire que dorénavant nous refusons que des motions de ce genre engagent inutilement la confiance.

I would join with the hon. member in calling upon Liberal backbenchers to seize this moment to make parliamentary history and say from here on in that we do not accept that these kinds of things will be needlessly made matters of confidence.

Il est inacceptable d'empêcher les procureurs de la Couronne de mettre pleinement à contribution cette technique dans la lutte contre la criminalité, comme le fait le projet de loi C-3 dans sa forme actuelle, car cela met inutilement en danger la vie et la sécurité de nos concitoyens.

To deny the prosecution the full use of this technology in the fight against crime, as Bill C-3 does in its present form, is unacceptable because it maintains an unnecessary level of risk to the lives and safety of our citizens.

Encore une fois, si nous acceptons ces amendements, je crains que nous ne rendions ce projet de loi inutilement encombrant et plus compliqué qu'il ne l'est actuellement.

Once again I am afraid that what we are in danger of doing should we accept these amendments is making this legislation unnecessarily cumbersome and more complicated than it is in its present form.

Le fait de tenir une audience et de suivre strictement la procédure en la matière retarde inutilement les décisions du conseil.

The whole process of scheduling an oral hearing and adhering to the strict oral hearing procedures unnecessarily prolongs many board decisions.

Les Canadiens ont le droit de s'attendre à ce que le gouvernement soit un employeur modèle qui prend bien soin de s'assurer que ses employés ne sont pas placés inutilement dans des situations mettant leur vie en danger.

Canadians have a right to expect their government to be a model employer that takes great care to see that its employees are not unnecessarily put in life threatening situations.

Nous croyons que [...] les dispositions discriminatoires concernant le transport du grain menacent inutilement l'économie du Canada en compromettant la réputation du Canada comme importateur et exportateur fiable de marchandises vers les marchés mondiaux.

We believe that-the discriminatory grain provisions unnecessarily threaten Canada's economy by jeopardizing Canada's reputation as a reliable importer and exporter of commodities to world markets.

La société Weyerhauser Canada, une entreprise opérant à partir de Vancouver, croit que l'article 87.7 menace inutilement le secteur forestier et peut-être également les localités de l'Ouest dont la santé économique dépend des exportations et des importations acheminées par les ports.

Weyerhaeuser Canada, a Vancouver based company, believes section 87.7 needlessly threatens the forestry sector and potentially the communities of western Canada that depend on exports and imports through the ports.

Voir plus