Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

efficacement

Définition de efficacement

Adverbe

D’une manière efficace.

Synonyme de efficacement

3 synonymes de 'efficacement'

activement , réellement , sûrement .

Antonyme de efficacement

1 antonymes de 'efficacement'

inefficacement ,

Citations comportant efficacement

Dans la longue histoire de l'humanité (et du genre animal aussi), ceux qui ont appris à collaborer et à improviser le plus efficacement ont prévalu.

Charles Darwin

Exemples de traduction français anglais contenant efficacement

Je ne doute nullement que l'équipe constituée possède les compétences voulues pour gérer efficacement les travaux de la trente-sixième législature.

I have every confidence that the team assembled possesses the necessary skills and abilities to successfully oversee the affairs of this 36th Parliament of Canada.

Ce serait cela lutter efficacement contre la pauvreté, et en particulier, la pauvreté des enfants.

This would be an effective way to fight poverty, particularly child poverty.

Le succès du partenariat dans ce domaine montre qu'aucun groupe ni aucun secteur ne peut fonctionner efficacement et réussir tout seul.

The success of partnership in these areas demonstrates that no longer can any one group or sector effectively operate and succeed in isolation.

Lorsqu'on parle de réduire les impôts et de taxer plus efficacement les groupes à revenu plus élevé, on ne tient pas compte de la situation démographique.

When we start talking about tax cuts and hitting higher income groups more efficiently, we do not consider the demographics of our population.

En tant qu'opposition officielle, le Parti réformiste a le devoir et la responsabilité de faire ressortir les domaines où le gouvernement fédéral ne sert pas efficacement les intérêts des Canadiens et de prier le gouvernement de prendre des mesures correctives.

As Canada's opposition party, Reform has a duty and a responsibility to point out areas where the government is not adequately serving the interests of Canadians and to urge government to take corrective action.

Ces relations par traités sont fondamentales, car elles reconnaissent que lorsque mes ancêtres sont arrivés ici, ils y ont trouvé des gouvernements qui fonctionnaient efficacement dans l'intérêt de leurs administrés.

That treaty relationship is fundamental because it recognizes that when my ancestors came here there were governments that were working effectively and providing for their people.

Dans ces conditions, celui-ci doit être orienté de façon à servir le plus efficacement possible les intérêts de ceux qui seront appelés à y déposer une fraction de leurs revenus.

Under the circumstances, the organization must be geared to serve as effectively as possible the interests of those who will deposit part of their income in it.

Ils veulent qu'on lui donne une assise financière solide, et qu'on le gère efficacement maintenant et à l'avenir.

They want it to be put on a sound financial footing, and they want it to be managed efficiently now and in the future.

La capacité du ministère de gérer efficacement les ressources halieutiques a été remise en question.

The ability of the department has been called into question as to whether the Department of Fisheries and Oceans can effectively manage the fisheries resource.

Elle permettra aux ports de répondre plus efficacement aux besoins de leurs clients et de réduire la bureaucratie.

It will enable the ports to meet client needs more efficiently and to reduce the bureaucracy.

Les autres ports seront transférés à des intérêts locaux, qui sont mieux placés pour les gérer efficacement et en fonction des besoins locaux.

The remaining ports are being transferred to local interests who are in a better position to manage them efficiently and in response to local needs.

Une fois la convention ratifiée, les deux nations collaboreront pour veiller à ce que les remboursements puissent être versés le plus rapidement et le plus efficacement possible.

After ratification both nations will work together to ensure that refunds can be paid out as quickly and efficiently as possible.

Nous avons un accord avec le Québec qui libère quelque 7 ou 8 milliards de dollars pour cette province, afin de structurer efficacement les ressources et d'encadrer les activités de main-d'oeuvre et en tirer le plus d'avantages possible pour le Québec.

We have an agreement with Quebec that frees up the resources for that province to the tune of $7 billion or $8 billion to effectively structure the resources and the framework of labour market activities so that they can best benefit.

Il fournira les instruments de financement dont le secteur a besoin pour soutenir efficacement la concurrence.

This bill will provide the financing tools the sector needs to compete effectively.

Nous voulons nous assurer d'utiliser efficacement l'argent des contribuables et de nous doter des meilleurs appareils pour mener les opérations de recherche et de sauvetage.

We want to make sure we get good value for the taxpayers' dollars and that we get the best operational aircraft to carry out search and rescue.

En adoptant le projet de loi sans tarder, le Parlement montrerait à l'industrie qu'il est non seulement conscient de la réalité commerciale mais qu'il est capable d'agir rapidement et efficacement lorsque l'industrie lui demande de légiférer.

Quick passage will also demonstrate to Canadian industry that Parliament is not only aware of market realities, but is also able to respond quickly and effectively to industry calls for legislation.

Le gouvernement territorial sera mieux placé pour intégrer les décisions en matière de ressources et il pourra servir plus efficacement les habitants du Yukon.

The territorial government will be in a better position to integrate decisions over resources and will be able to serve more effectively the Yukon people.

Ces gens croient «que la simple complexité du nouveau régime va dépasser la capacité des habitants du Nord de traiter efficacement les questions de gestion des ressources».

They believe ``that the sheer complexity of the new regime will overload the capacity of northerners to deal effectively with resource management issues''.

Le ministre des Affaires étrangères peut-il dire à la Chambre quelles initiatives le gouvernement a prises récemment pour lutter plus efficacement contre les terroristes et certains crimes contre l'humanité?

Could the Minister of Foreign Affairs tell the House what initiatives the government has taken recently to deal more effectively with terrorists and some crimes against humanity?

Pour ce qui est de la motion à l'étude, en gardant à l'esprit mon commentaire selon lequel elle porte sur une question qui mérite d'être examinée dans un esprit objectif, j'espère que les réformistes et les autres députés de la Chambre souscriront à toute initiative visant à s'attaquer efficacement à ce problème, que ce soit au niveau des co

With respect to the motion that has been tabled, keeping in mind my commentary on the fact that this is a non-partisan issue, I hope that the Reform Party and other members of the House would support any initiative that would see this issue addressed, whether it be at the committee level or a simultaneous attempt to bring legislation in through the Senate by either the government or the op

Nous savons à quel point il importe que les provinces puissent partager ces renseignements et que nous parvenions à cibler nos ressources de manière à atteindre le plus efficacement possible notre objectif, qui est la réduction des cas de conduite avec facultés affaiblies, des accidents et des pertes de vie.

We know how important it is for the provinces to be able to share that information and for us to be able to target our resources at what is going to be the most effective way of achieving our goal which is the reduction of impaired driving incidents, accidents and loss of life.

La commande d'allumage contrôlée par alcootest apprend aux conducteurs avec facultés affaiblies à modifier leur comportement beaucoup plus efficacement que ne le font des peines d'emprisonnement ou d'autres programmes de traitement.

Clearly the interlock system teaches impaired drivers to modify their own behaviour much more effectively than jail or other treatment programs.

Oui, je vous suis là-dessus; oui, vous allez me retrouver sur votre chemin, à côté de vous, pour faire avancer ce dossier, mais je pense qu'il faut le faire de façon réfléchie et analyser la situation avec minutie pour avoir la législation la plus adéquate possible pour combattre efficacement ce fléau.

Yes, I am with you all the way on this; yes, you will find me by your side to further this issue, but I believe we must proceed carefully and analyze the situation in detail so that we will have the best legislation possible to fight against this scourge.

Nous avons agi promptement et de façon décisive afin d'obtenir une protection tarifaire très substantielle pour ces secteurs, protection qui a permis que la gestion de l'offre se poursuive efficacement au Canada.

We moved quickly and decisively to achieve very substantial tariff protection for those industries, protection that has allowed supply management to continue operating effectively in Canada.

Ils doivent recevoir tout le soutien et toute l'aide nécessaires s'ils veulent lutter efficacement contre ce très grave problème dans notre pays.

They must be given the utmost support and assistance if they are to effectively combat this very, very serious problem in our country.

Monsieur le Président, mes collègues ont abordé efficacement les aspects de ce projet de loi.

Mr. Speaker, my colleagues have covered this bill very well.

La justice réparatrice peut bien souvent remplacer efficacement les peines d'emprisonnement et les amendes auprès des jeunes contrevenants.

One approach that is having some impact in terms of dealing with young offenders rather than jail sentences or penalties is to deal with restorative justice.

Les policiers travaillent en très étroite collaboration avec les douaniers, mais ils reconnaissent tous que ces derniers doivent être en mesure d'intervenir efficacement lorsqu'ils constatent des infractions au Code criminel.

The police have a very strong working relationship with customs officers but they all agree that customs officers must be able to intervene effectively when they encounter Criminal Code offences.

Le changement se fera aussi efficacement que d'autres changements qui ont été faits ces dernières années pour améliorer nos services douaniers afin d'en faire des services dont les agents des douanes et tous les Canadiens peuvent être fiers.

We will manage this change as well as other changes we have made over the past number of years to make our border a smart border, a border that customs officers and Canadians can be proud of.

Les agents de douanes s'acquittent efficacement de leur tâche sans recourir à des armes à feu, et tout nous porte à croire qu'il en sera toujours ainsi.

Customs officers perform their jobs effectively without firearms, and everything leads us to believe that this is the way it will always be.

Voir plus