interruption
Définition de interruption
interruption (Nom commun)
Action d’interrompre ou état de ce qui est interrompu. (En particulier) Action d’interrompre une personne qui parle. Action d’interrompre le fil de son discours, pour se livrer à d’autres idées.
Synonyme de interruption
17 synonymes de 'interruption'
arrêt , solution de continu, cessation , suspension , répit , rémission , relâche , pause , intermittence , intervalle , repos , intermission , discontinuation , coupure , hiatus , trêve , entracte .
Antonyme de interruption
9 antonymes de 'interruption'
achèvement , assiduité , continuation , continuité , déroulement , ininterruption , joint , permanence , progression ,
Citations comportant interruption
Exemples de traduction français anglais contenant interruption
Toutefois, chaque interruption de travail et chaque arrêt, chaque grève, amène invariablement quelques améliorations à la situation des travailleurs, soit au niveau des conditions de travail, soit au niveau des salaires. Toutefois, chaque interruption de travail et chaque arrêt, chaque grève, amène invariablement quelques améliorations à la situation des travailleurs, soit au niveau des conditions de travail, soit au niveau des salaires.
However, every work disruption and every strike results in labour getting some improvements in its situation, either in working conditions, benefits or wages.
Une grève à Postes Canada et une interruption du service postal d'un bout à l'autre du pays. Une grève à Postes Canada et une interruption du service postal d'un bout à l'autre du pays.
A strike at Canada Post and a shutdown of mail service right across the country.
Pourtant, il a donné lieu à une grève ou une interruption de service tous les trente mois depuis dix ans. Pourtant, il a donné lieu à une grève ou une interruption de service tous les trente mois depuis dix ans.
That process has led to a strike or a disruption once every two and a half years for the last 10 years.
À n'importe quel moment durant le processus de négociation collective, un autre mécanisme de règlement des différends peut être utilisé si les deux parties y consentent, à condition que cela n'entraîne pas une interruption des services au public. À n'importe quel moment durant le processus de négociation collective, un autre mécanisme de règlement des différends peut être utilisé si les deux parties y consentent, à condition que cela n'entraîne pas une interruption des services au public.
At any time during the collective bargaining process an alternative dispute settlement mechanism can be used if it is agreed to by both parties provided it does not result in an interruption of service to the public.
Il appartient au gouvernement de veiller à instaurer un processus juste afin que ce soit la dernière interruption du service postal au Canada. Il appartient au gouvernement de veiller à instaurer un processus juste afin que ce soit la dernière interruption du service postal au Canada.
It is the responsibility of this government to ensure we put in place a fair process so that this strike is Canada's last postal disruption.
La moitié ont constaté une interruption des rentrées de fonds et un dixième d'entre elles ont dit avoir perdu des commandes.
Half have had their cash flow interrupted and one in ten have lost orders.
J'ai signalé un des moyens utilisés par le gouvernement conservateur antérieur pour régler un grave conflit de travail à Postes Canada et comment on aurait pu éviter complètement cette interruption du service.
I already mentioned one of the measures used by the previous Conservative government to settle a serious labour conflict at Canada Post and how we could have completely avoided this break in services.
Je ferai très rapidement remarquer que le gouvernement conservateur précédent a mis fin par une loi à une interruption des services postaux en 1987 et de nouveau en 1991.
I would very quickly point out that the previous Conservative government legislated an end to a postal disruption in 1987 and again in 1991.
Appuie-t-il la position du Parti réformiste qui soutient que nous avons besoin d'une solution permanente à cette interruption de travail de sorte que les Canadiens puissent compter de nouveau sur la livraison de leur courrier?
Does he support Reform's position that we need a permanent solution to this labour disruption so that Canadians can once again count on their mail always going through?
À la recommandation 15, et je vous la lis, il est dit, et c'est toujours la recommandation de 1996 du rapport Radwanski: «Que dans le cas où le processus des négociations collectives n'aboutisse pas aux ajustements nécessaires sans interruption du service, le gouvernement soit prêt à prendre des mesures appropriées afin de protéger l'intérêt
Recommendation 15 of the 1996 Radwanski report reads as follows ``That in the event of a failure of the collective bargaining process to achieve the necessary adjustments without service disruption, the government be prepared to take appropriate action to protect the immediate public interest and ensure the long-term financial soundness of a strategically repositioned Canada Post Corporati
Sitôt qu'on a parlé de cette interruption du service postal, sitôt qu'il y a eu beaucoup de fanfaronnades et qu'on a su qu'une grève des postes était inévitable, il a pris des dispositions pour livrer son journal sans les services de la Société canadienne des postes.
As soon as this postal disruption was talked about, as soon as there was a lot of chest thumping and we knew that there was going to be a postal disruption, this editor set the wheels to deliver his paper without Canada Post.
Une longue interruption des services postaux menacerait la viabilité économique de ces entreprises et menacerait les emplois de leurs travailleurs.
A lengthy disruption in postal service would threaten the economic viability of those enterprises and thus place the jobs of those employees in serious jeopardy.
Enfin, il y a le coût d'une longue interruption de travail pour les parties elles-êmes.
Finally, there is the cost to the parties themselves of a lengthy work interruption.
La compassion, en vérité, est bien plus difficile que la simple interruption de la vie d'autrui.
In reality, being merciful is far more difficult than merely terminating another's life.
Au lieu de traiter chaque interruption de travail de façon spéciale, il serait plus logique de régler d'avance tous les conflits potentiels en établissant une démarche appelée arbitrage des propositions finales.
Rather than deal with each work disruption on an ad hoc basis, we believe it would make more sense to deal with all potential disputes ahead of time by establishing a process called final offer selection arbitration.
En 1994, l'une des premières mesures prises par le nouveau gouvernement libéral a été d'adopter une loi pour mettre fin à une interruption de travail dans les ports de la côte ouest, une loi obligeant le retour au travail.
In 1994 one of the first actions of the newly elected Liberal government was to legislate an end to work disruption at the west coast port, back to work legislation.
Une interruption coûteuse des activités d'un organisme d'État n'est pas souhaitable.
A costly interruption of government business is not required.
Le projet de loi C-19 établit que, même advenant une grève ou un lock-out de l'un ou l'autre des syndicats tombant sous le coup du code fédéral, l'acheminement du grain sera maintenu sans interruption non seulement jusqu'au port, mais jusqu'à destination après avoir été chargé à bord des navires.
Bill C-19 states that even if there is a strike or a lockout from any of those unions that are under federal jurisdiction, grain will continue to be shipped with no interruption not only to the port but loaded onto ships and beyond.
La présidence accordera une certaine indulgence à l'orateur qui reprend le débat après une interruption pour lui permettre de terminer son discours.
The Chair will afford the first speaker whose speech was interrupted a fair amount of latitude to get his comments in.
Nous estimons qu'il devrait y avoir un processus de négociation patronale-syndicale en cours jusqu'à ce qu'il y ait une interruption des services attribuable à une grève ou à un lock-out.
We believe there should be a negotiating process under labour-management that takes place until the impending withdrawal of services either through a strike or a lockout.
Alors, il y a eu une interruption qui a dérangé, peut-être pas la collègue du Québec, mais le Nouveau Parti démocratique.
There was an interruption which may not have had an impact on the hon. member from Quebec, but which had one on the New Democratic Party.
À l'égard du moment où les chronomètres de tous les systèmes informatiques du gouvernement fédéral passeront de l'an 1999 à l'an 2000, a ) que fait-on actuellement et que compte-t-on faire pour s'y préparer, b ) le gouvernement peut-il affirmer aux Canadiens qu'il n'y aura ni perte de données, ni interruption du service, ni autres défaillanc
With regard to the moment when chronometers in all federal Government information systems change from the year 1999 to the year 2000, ( a ) what is now being done and what will be done to prepare for this moment, ( b ) can the government assure the public that there will be no loss of data, no interruption in service or other systems malfunction, and ( c ) what is the estimated cost ensuri
Nous croyons qu'en ce qui concerne le nombre restreint de cas visés par le code où les parties ont recours à un arrêt de travail, l'obligation de présenter un préavis de 72 heures permettra une interruption ou une réduction ordonnée des activités.
We believe that in the small number of cases under the code where the parties do resort to work stoppage action that the 72 hour notice requirement will ensure an orderly shutdown or reduction of operations.
Nous reconnaissons que les services devraient être maintenus si leur interruption risquait de mettre en danger la santé et la sécurité publiques.
We agree that the continuation of service must carry on if there is a danger to public health and safety.
Il dit qu'il ne peut pas venir au Canada parce que ses navires pourraient se retrouver en attente de chargement pendant 30, 40 ou 50 jours par suite d'une interruption de transport ou d'une grève qui sont si fréquentes.
He said he could not come to Canada because his ship might be sitting for 30, 40 or 50 days as a result of some transportation blockage or of some strikes that are so frequent.
Si une interruption de travail de n'importe quel type a des effets terribles sur l'économie, ceux qui en souffrent au bout du compte, ce sont les petites gens qui font vivre ces entreprises et comptent sur leurs services.
If there is a work stoppage of any type that has a tremendously adverse effect on the economy, it is the little people who support those businesses and who depend on those services who are ultimately hurt.
De plus, cette mesure législative supprime toute incertitude au sujet des services de base comme l'enregistrement des permis de conduire et les procédures judiciaires pour que ces activités se poursuivent sans interruption après le 1 er avril 1999.
As well, this legislation removes any uncertainty regarding basic services like drivers licence registration and courtroom proceedings to allow them to continue after April 1, 1999 in an uninterrupted manner.
Par conséquent, ces pétitionnaires demandent au Parlement de modifier le Code canadien du travail, à la partie I, afin de prévenir toute interruption de ce service essentiel à cause d'une grève ou d'un lock-out et d'accroître le financement fédéral accordé à Marine Atlantic pour ce service de traversier.
Therefore, the petitioners call upon parliament to amend the Canada Labour Code, Part I to prevent any disruption of this essential service as a result of strikes or lockouts, and to increase the federal funding available to Marine Atlantic for this particular ferry service.
Comme on se le rappelle peut-être, cette interruption a eu lieu au moment où la commission s'apprêtait à faire enquête sur la participation du gouvernement libéral dans l'affaire de la Somalie.
To the extent that Bill C-25 may be viewed as an attempt by the government to counter criticisms of its shutdown of the Somalia inquiry, the bill may be viewed as a vain attempt to deflect concern.
Étant donné que les employés seront mutés en masse du ministère du Revenu national à l'Agence et qu'il n'y aura aucune interruption d'emploi, ils n'ont pas droit à l'indemnité de départ prévue dans la convention collective.
Because the employees are being moved en masse from the Department of National Revenue to the agency and as far as they are concerned there will be absolutely no interruption in employment, they will not be granted severance pay under their collective agreement.