international
Définition de international
international (Adjectif)
Qui a lieu de nation à nation, entre plusieurs nations.
Synonyme de international
7 synonymes de 'international'
universel , cosmopolite , général , mondial , oecuménique , planétaire , transnational .
Citations comportant international
Internet : un réseau international gigantesque, composé de passionnés d'ordinateur, ce qui pour moi signifie "des gens qui n'ont pas d'existence".
Je me bats sur le plan international pour qu'on arrive à faire baisser le prix du pétrole.
Exemples de traduction français anglais contenant international
Cette initiative canadienne, audacieuse à l'origine, a débouché sur un large consensus international qui s'amplifie et qui aboutira à la signature d'un traité international à Ottawa, en décembre prochain.
This Canadian initiative has evolved from a bold idea to be the focus of a large and growing international consensus that will culminate in the signing of an international treaty in Ottawa in December of this year.
Il continuera de traiter le problème international sérieux de la surpêche.
It will also continue to address the serious international problem of over-fishing.
h ) le Comité des affaires étrangères et du commerce international (seize membres);
( h ) Foreign Affairs and International Trade (sixteen Members);
Monsieur le Président, cette année, on a célébré les 100 ans du pont international Whirlpool, qui relie le Canada aux États-Unis.
Mr. Speaker, this year the International Whirlpool Bridge that links Canada and the U.S. celebrated its 100th anniversary.
Grâce aux efforts et aux talents des viticulteurs de la région, les vins du Niagara sont plus populaires que jamais et progressent sur le marché international en pleine croissance.
Thanks to the efforts and talents of local vintners, Niagara wines are more popular than ever and are expanding into the ever growing international market.
De plus, dans les affaires que nous essayons d'aider, c'est-à-dire le commerce international et la technologie, on pourrait dire que le Québec bénéficierait beaucoup plus d'avoir une troisième entreprise comme Bombardier que d'avoir un troisième référendum.
I will add that, in the areas we are trying to help, that is to say international trade and technology, a third company like Bombardier would benefit Quebec far more than a third referendum.
Atom Egoyan est le cinéaste qui a été le plus décoré cette année au Festival international de Cannes, The Sweet Hereafter remportant trois prix dont le Grand prix, la plus haute distinction internationale jamais accordé à un long métrage canadien.
Atom Egoyan was the most decorated film maker at this year's Cannes International Film Festival, with The Sweet Hereafter taking home three awards, including the Grand Prix, the highest international honour ever awarded to a Canadian feature film.
Le trafic international de drogues illicites et le blanchiment d'argent qui y est associé continuent de présenter la plus grande menace de toutes.
The international trafficking in illicit drugs with associated money laundering continues to be the highest threat of all.
Au lieu de rechercher un consensus international plus général mais illusoire qui aurait inclus des superpuissances, au prix d'exemptions non limitatives, de retards ou d'exceptions régionales géographiques spéciales, notre ministre des Affaires étrangères a préféré agir immédiatement en adoptant un traité clair et sans équivoque, qui a vraim
Rather than pursuing some far off larger international consensus that might have included also holdout superpowers at the price however of open-ended exemptions or delays or special geographical regional exceptions, our foreign minister has preferred to move now on behalf of a clear and unequivocal treaty text that really does have some teeth in it.
Mais le Bloc québécois ne se gênera pas pour dénoncer les positions d'un gouvernement qui ne cesse de diminuer son aide publique au développement ou dont l'approche sur la question des rapports entre droits de la personne et commerce international est inconséquente.
However, the Bloc Quebecois will not hesitate to condemn the positions of a government that constantly reduces its official development assistance, or whose approach is inconsistent as regards the linkage of human rights and international trade.
Monsieur le Président, en décembre prochain, à Kyoto, au Japon, le Canada signera un traité international qui l'obligera légalement à réduire ses émissions de gaz à effet de serre.
Mr. Speaker, this December in Kyoto, Japan, Canada will be signing an international legally binding treaty to reduce greenhouse gas emissions.
Le ministre du Commerce international s'engagera-t-il maintenant à tenir des audiences publiques sur l'accord multilatéral sur l'investissement de sorte que les nombreux Canadiens qui s'intéressent à ce dossier puissent exprimer leur opinion sur ce que le gouvernement devrait faire et ne pas faire pendant ces négociations?
I want to ask the Minister for International Trade, will he commit now to public hearings on the multilateral agreement on investment so that the many Canadians who are concerned about this can have input as to what the government should and should not be doing at those negotiations?
Il y a un ordre constitutionnel canadien qui s'applique jusqu'à ce que le droit international prenne la relève.
There is a Canadian constitutional order that will apply until international law takes over.
Récemment, le directeur international de l'Armée du salut, le général Paul A. Rader, a décerné à la députée de Saint John l'Ordre des services auxiliaires exceptionnels.
Recently the international leader of the Salvation Army, General Paul A. Rader, conferred on the member for Saint John the Order of Distinguished Auxiliary Service.
J'interviens au sujet d'une question que j'avais posée au ministre du Commerce international au sujet de l'accord multilatéral sur l'investissement, qui a justement tout à voir avec ce dont parlait le député de Malpeque, c'est-à-dire le fait qu'on restreint le pouvoir du gouvernement encore davantage qu'il ne l'a déjà été par les divers acco
I happen to be rising pursuant to a question I asked the Minister for International Trade about the multilateral agreement on investment, which has everything to do with what the hon. member for Malpeque was just talking about, that is, restricting the power of government even further than the power of national governments have already been restricted by the various free trade agreements w
L'autre jour, j'ai demandé au ministre du Commerce international quand et comment, le cas échéant, le gouvernement allait permettre à la population d'avoir son mot à dire sur la position du gouvernement dans le cadre des négociations sur l'accord multilatéral sur l'investissement.
The other day I asked the Minister for International Trade a question about when and how and if the government was going to permit the public to have some say in what the government's stance would be in the negotiations with respect to the multilateral agreement on investment.
Le ministre écrira aussi au président du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international pour régler les détails de sa comparution devant ce comité.
The minister will also be writing to the chair of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade to arrange his appearance before the committee.
Parmi les groupes d'entreprises qui ont été consultés jusqu'à maintenant il y a la Chambre de commerce du Canada, le Conseil canadien pour le commerce international et le Conseil canadien des chefs d'entreprises.
The business groups that have been consulted to date include the Canadian Chamber of Commerce, the Canadian Council of International Business and the Business Council for National Issues.
Il y a dix ans, le Canada a lancé un programme international d'immunisation et a immunisé des centaines de milliers d'enfants de 25 pays contre six maladies mortelles.
Ten years ago Canada began an international immunization program and immunized hundreds of thousands of children in 25 countries against six fatal diseases.
En janvier 1996, elle est nommée au Centre international des droits de la personne et du développement démocratique, encore aux frais des contribuables.
In January 1996 she was appointed to the International Centre for Human Rights and Democratic Development, again at taxpayers' expense.
Une enquête récente du Bureau international de l'éducation a confirmé une baisse très nette du niveau de vie et du statut social des 50 millions d'enseignants et enseignantes à travers le monde.
A recent study by the International Bureau of Education confirmed that the quality of life and social status of 50 million teachers across the world had dropped drastically.
Je signale au député que le fait d'avoir rappelé notre ambassadeur en Israël pour consultation est une mesure très importante en droit international et en diplomatie.
The hon. member will be aware that we have recalled our ambassador to Israel for consultations.
Cette question m'intéresse personnellement étant donné que j'ai déjà conseillé des gouvernements sur le terrorisme international et la façon de le contrôler.
They have some personal interest to me as somebody who has advised numbers of governments on international terrorism and its control.
Bon nombre de ces producteurs ne se sentent pas assez à l'aise pour composer avec les multiples forces du marché en constante évolution dans le commerce international des grains.
Many of these are producers who are uncomfortable in having to deal with the complex and ever-changing market forces of the international grain trade.
Du point de vue de l'agriculteur qui doit livrer concurrence, nous n'avons pas chez nous d'organisme semblable à la CCB pour donner aux producteurs un pouvoir de commercialisation sur le marché international du grain.
From a competing farmer's perspective, we in the U.S. do not have a vehicle like the CWB to create producer marketing power in the international grain trade.
Le ministre peut-il nous confirmer qu'il y a en fait des lignes directrices restreignant les heures d'activité à l'aéroport international Lester B. Pearson et le ministre peut-il garantir aux citoyens de Mississauga que le gouvernement ne va pas permettre aux autorités aéroportuaires du Grand Toronto de modifier unilatéralement ces heures?
Can the minister confirm that there are guidelines restricting the hours of operation at Lester B. Pearson International Airport and can the minister assure the citizens of Mississauga that the government will not allow the Greater Toronto Airport Authority to unilaterally change those hours?
Le ministre des Affaires étrangères d'Israël s'est excusé auprès de nous au nom de son gouvernement et s'est engagé à établir des processus, en consultation avec notre gouvernement, qui garantiront que des passeports canadiens ne seront pas mal utilisés de nouveau en violation du droit international et du droit canadien.
The Israeli foreign minister has apologized to us on behalf of his government and has undertaken to set up processes, in consultation with our government, that will ensure that Canadian passports are not again misused in violation of international law and Canadian law.
Nous ne comprenons pas pourquoi le gouvernement actuel s'entête à empêcher les petits entrepreneurs et les jeunes de prendre la place qui leur revient dans le milieu international des affaires, au lieu de leur donner les moyens de réussir et de faire en sorte que le Canada de demain soit prospère.
Why this government insists on preventing small business people and young people from taking their rightful place in the international business community instead of providing them with opportunities to succeed and to ensure that future generations of Canadians are successful, we do not understand.
Si nous voulons vraiment que les gouvernements atteignent des objectifs de développement international comme la sécurité alimentaire et le développement durable, nous devons appuyer la contribution des femmes et leur participation pleine et entière au développement agricole et rural.
If governments are to achieve international development goals such as world food security and sustainable development we must support the contribution of women and their full participation in agricultural and rural development.
Aujourd'hui, je lève mon chapeau à Niagara-on-the-Lake et je félicite ses habitants, grâce à qui cette belle ville du Canada a pu participer à un important concours international et se classer deuxième.
Today I would like to salute Niagara-on-the-Lake and congratulate its citizens who made it possible for this beautiful Canadian town to participate in this important international competition and place second.