Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

infime

Définition de infime

infime (Adjectif)

Qui est placé le plus bas. — Note : Il se dit surtout au figuré. Tout petit.

Citations comportant infime

Je ne supportais pas l'idée de ces forêts rasées pour nourrir ce fantastique gaspillage de matière imprimée, dont une part infime sera lue, dont une part encore plus minuscule vaut la peine d'être lue.

François CAVANNA

L'histoire d'une vie, quelle qu'elle soit, est l'histoire d'un échec. Le coefficient d'adversité des choses est tel qu'il faut des années de patience pour obtenir le plus infime résultat.

Jean-Paul SARTRE

Exemples de traduction français anglais contenant infime

Sur les 85 000 personnes âgées qui seront touchées par ces dispositions, un nombre infime paieront plus d'impôt.

Of the 85,000 seniors who will be affected very few will pay more taxes.

En résumé, cette proposition libérale soutire des cotisations astronomiques aux jeunes, mais ne leur redonne qu'une infime fraction de leur mise.

In a nutshell this Liberal scheme extracts massive amounts of dollars from the young and then pays a return that is far less than the real value of their contributions.

Comment le gouvernement fédéral peut-il exiger des provinces qu'elles justifient leurs dépenses dans leur propre juridiction, alors que ces 850 millions ne sont qu'une infime partie des 11 milliards de dollars que le fédéral a coupés dans le Transfert social canadien depuis 1994?

How can the federal government require the provinces to justify expenses in their own jurisdiction, and also when these $850 million are only a small part of the $11 billion that the federal government has cut since 1994 from the Canada social transfer?

Seule une infime minorité de Québécois voudraient faire fi de toute responsabilité légale et morale d'en arriver à une entente sur les conditions de la séparation avant de procéder à une déclaration unilatérale d'indépendance.

It is a tiny minority of Quebeckers who would wish to ignore the legal and moral responsibility to settle on the terms of separation before a unilateral declaration of independence.

C'est en réaction à la position de cette infime minorité qu'on a sollicité l'opinion de la Cour suprême.

It is in response to the position of this tiny minority that the supreme court is offering its opinion.

Il est ici question d'un infime pourcentage de la main-d'oeuvre.

We are dealing with a very small percentage of the labour force.

Quoi qu'il en soit, s'il accordait la totalité du montant demandé, cela ne représenterait qu'une partie infime des contributions qui sont actuellement faites aux Jeux olympiques, aux Jeux du Commonwealth, voire aux Jeux panaméricains qui doivent se dérouler ailleurs au Canada.

In any case, if 100% of the amount sought was to be given, it would still be a tiny fraction of what is contributed now toward the Olympic games, the Commonwealth games or even the Pan American games to be held elsewhere in Canada.

Si ce montant était accordé, il représenterait une partie infime des contributions.

A tiny fraction is what it would be if that amount was given.

Les infractions contre les biens sont bien différentes des crimes de violence que commettent une infime minorité de jeunes, et elles nécessitent une réaction différente.

Property offences are far different in nature and need a different response than offences that a slim minority of children engage in involving violence.

Elle ne se penche que sur une partie infime d'un problème beaucoup plus grand.

It is an act that represents only a very small part of a much larger problem.

Dans les amendements qui viennent du Sénat, on ne retrouve qu'une infime partie de ce qu'ont dit les agriculteurs de l'Ouest canadien.

Only a bit of what we heard from farmers in western Canada is shown in the amendments from the Senate.

Enfin, alors qu'il existe une infime possibilité d'examen judiciaire d'une ordonnance d'interdiction, il serait presque impossible pour tout tribunal de substituer son avis à celui du gouverneur en conseil, de quelques ministres.

Finally, while a remote possibility exists for judicial review of a prohibition order, it would be virtually impossible for any court to substitute its opinion for the opinion of their governor in council, a few cabinet ministers.

Le programme de libération conditionnelle permet aux détenus d'être libérés après n'avoir purgé qu'une part infime de leur peine, soit le sixième de celle-ci.

We know the kind of problems that creates.

En ce qui concerne le système canadien d'inspection des aliments, dans les efforts que nous avons déployés pour remédier à l'incroyable situation financière que nous ont léguée nos prédécesseurs, nous avons demandé à l'industrie, après de longues consultations, de participer dans une infime mesure...

On the Canadian food inspection system, in the efforts that we had to take in order to recoup from the incredible financial situation that we inherited, we have asked the industry after a long consultation to participate in covering some but only a minor portion-

Je prétends même qu'on n'en recouvrera qu'une infime partie.

I would argue very little we will recover.

Il est ici question d'un pourcentage infime de petites entreprises dont le succès est incertain.

We are talking about a very small percentage of small businesses that may or may not succeed.

C'est une solution à une partie infime d'un problème plus général.

It is a solution to only a small part of a greater problem.

Voir plus