Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

infantile

Définition de infantile

infantile (Adjectif)

Qui se rapporte à l’enfance.

Synonyme de infantile

6 synonymes de 'infantile'

enfant , enfantin , gamin , puéril , bébête , gosse .

Antonyme de infantile

8 antonymes de 'infantile'

adulte , affaibli , décrépit , fatigué, gâteux , impotent , sénescent , sénile ,

Citations comportant infantile

Exemples de traduction français anglais contenant infantile

Les quartiers défavorisés de Montréal et de Halifax affichaient un taux de mortalité infantile plus élevé que ce qu'on retrouve aujourd'hui dans les quartiers défavorisés de Calcutta, là même où Mère Teresa a oeuvré. Les quartiers défavorisés de Montréal et de Halifax affichaient un taux de mortalité infantile plus élevé que ce qu'on retrouve aujourd'hui dans les quartiers défavorisés de Calcutta, là même où Mère Teresa a oeuvré.

The slums of Montreal and Halifax had a high rate of infant mortality than do the modern slums of Calcutta where Mother Teresa toiled.

Monsieur le Président, nous savons que la pauvreté infantile est une question très grave et c'est une priorité pour tous les gouvernements. Monsieur le Président, nous savons que la pauvreté infantile est une question très grave et c'est une priorité pour tous les gouvernements.

Mr. Speaker, we know that child poverty is a major issue and that it is a priority for all governments.

Trois décennies plus tard, la triste réalité c'est que les jeunes autochtones se suicident à un taux six fois supérieur au taux national, la mortalité infantile chez les autochtones est le double et plus de jeunes autochtones vont en prison qu'à l'université. Trois décennies plus tard, la triste réalité c'est que les jeunes autochtones se suicident à un taux six fois supérieur au taux national, la mortalité infantile chez les autochtones est le double et plus de jeunes autochtones vont en prison qu'à l'université.

Three decades later the heartbreaking reality is that aboriginal youth commit suicide at six times the national rate, aboriginal infant mortality is twice as high, and more aboriginal youth go to jail than to university.

La pauvreté infantile est un problème grave. La pauvreté infantile est un problème grave.

Child poverty is a real issue.

Un taux de mortalité infantile 1,7 fois plus élevé qu'ailleurs, un taux de tuberculose 7 fois plus élevé, un taux de suicide chez les jeunes 8 fois plus élevé et un environnement où les agressions sexuelles sont monnaie courante. Un taux de mortalité infantile 1,7 fois plus élevé qu'ailleurs, un taux de tuberculose 7 fois plus élevé, un taux de suicide chez les jeunes 8 fois plus élevé et un environnement où les agressions sexuelles sont monnaie courante.

An infant mortality rate 1.7 times higher than the rest of the population, a tuberculosis rate 7 times higher than anybody else, a youth suicide rate 8 times higher and an environment where sexual abuse is rampant.

Nous constatons que le taux de mortalité infantile y est presque deux fois supérieur à ce qu'il est dans le reste de la population.

The situation is that the infant mortality rate is almost two times that of the rest of the population.

J'ajoute en terminant que le taux de mortalité infantile chez les autochtones est beaucoup plus élevé que chez tout autre groupe au pays.

In closing, aboriginal infant mortality rates are higher than that of any other group in the country.

Nous exhortons le gouvernement à agir promptement et à donner suite au rapport du Comité des affaires étrangères et du commerce international sur l'exploitation de la main-d'oeuvre infantile et à conclure des pactes de développement afin d'éliminer ce que nous considérons comme une honte pour l'humanité.

We call upon the government to act promptly to follow up on the report by the Committee on Foreign Affairs and International Trade on the exploitation of child labour and to conclude development pacts to eliminate what we consider a blot on the record of humanity.

Nous le ferons aussi pour la motion no 19, qui est une conséquence ou du moins une corollaire à la motion 16, où l'on dit, comme on l'avait déjà mentionné, que le code régit la conduite des entreprises canadiennes à l'étranger en faisant en sorte que celles-ci n'exploitent pas de main-d'oeuvre infantile et appliquent les mêmes normes du trav

We shall do likewise for Motion No. 19, which is a consequence, or at least a corollary, of Motion No. 16, in which it is stated, as has already been mentioned, that the code of ethics governs the conduct of Canadian businesses abroad by ensuring that they do not exploit child labour and that they apply the same labour standards elsewhere as they do here.

Ils ont tous reconnu que le problème de réduction de la pauvreté infantile exige une stratégie de coopération, un effort national où les autorités fédérales, provinciales et territoriales oeuvreront de concert pour établir des partenariats constructifs.

They all recognized that reducing child poverty requires a co-operative strategy, a national effort bringing together federal, provincial and territorial jurisdictions to work towards the creation of constructive partnerships.

La mortalité infantile chez les premières nations est 1,7 fois plus élevée que la moyenne canadienne.

Infant mortality for first nations is 1.7 times higher than the Canadian average.

Pas étonnant qu'il y ait un problème de pauvreté infantile au Canada.

It is no wonder there is a problem with child poverty.

Les groupes qui luttent contre la pauvreté infantile ont souligné cette amélioration des conditions de vie des personnes âgées.

Child poverty groups which are concerned about the elimination of that unfortunate social condition have noted that seniors' conditions have benefited in the past.

Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de dire quelques mots sur la pauvreté infantile au Canada.

Mr. Speaker, it is an honour to have a chance to say a few words about the state of child poverty in our country.

Dans cette optique, au cours de la dernière année, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont jeté les bases d'un régime national de prestations pour enfants qui aidera à combattre la pauvreté infantile de façon à assurer à tous les Canadiens un bon départ dans la vie.

That is why over the past year federal, provincial and territorial governments have begun to build a national child benefit system that will help fight child poverty so as to provide a good start in life for all Canadians.

L'Institut canadien de la santé infantile évaluait, l'an dernier, que la meilleure façon d'améliorer le niveau de vie des enfants était d'établir une stratégie nationale de création d'emplois pour les adultes ayant des responsabilités familiales.

The Canadian Institute of Child Health last year considered that the best way to improve the standard of living of children was to establish a national job creation strategy for adults with family responsibilities.

Campagne 2000, une organisation non gouvernementale constituée de nombreux groupes, fait vigoureusement compagne sur la question de la pauvreté infantile et talonne la Chambre des communes pour le respect de la motion adoptée en 1989.

Campaign 2000, a non-governmental organization made up of many supporting groups, has vigorously campaigned on the issue of child poverty and holding the House of Commons accountable for the motion that was passed in 1989.

Concrètement, le taux de survie a augmenté pour la leucémie infantile de 50 à 83 p. 100 en moins de 30 ans.

To put it in concrete terms, let me point out that the survival rate of children with leukaemia has jumped from 50% to 83% in less than 30 years.

Cet investissement montre très clairement que le gouvernement du Canada met ainsi tout en oeuvre, dans la mesure de ses moyens, pour éradiquer la pauvreté infantile au Canada.

I say to the hon. member that this investment demonstrates quite clearly the government's commitment to do as much as it possibly can to move toward the elimination of child poverty in Canada.

La meilleure façon de lutter contre la pauvreté infantile est de se pencher sur les besoins des familles.

The best way to address child poverty is to address the needs of the family.

Il est intéressant qu'il ait agi de la sorte afin de protester contre l'incurie du gouvernement dans la lutte contre la pauvreté infantile et l'écart entre les riches et les pauvres...

It is interesting that he did this to demonstrate the government's ineffectiveness in addressing child poverty and the gap between the rich and the poor-

Ils ont même un taux de mortalité infantile qui est plus élevé et ils présentent toutes les autres caractéristiques prévisibles que l'on constate chez la catégorie à faibles revenus.

They even have a higher infant mortality rate and all the predictable things one would see in the low-income category.

Hier, le Conseil national du bien-être a annoncé que le taux de pauvreté infantile a atteint son plus haut niveau depuis 17 ans.

Yesterday, the National Council on Welfare announced that child poverty was at its highest in 17 years.

Dans ces États, tous les indicateurs sociaux sur le bien-être social, les salaires, le taux de mortalité, le taux de mortalité infantile et les dépenses en éducation par habitant sont inférieurs à la moyenne nationale.

In those right to work states all the social indicators about social well-being, wages, mortality rates, infant mortality rates and the amount spent on education per student are far below the national average.

La mortalité infantile y est bien supérieure à celle que l'on voit dans n'importe quelle autre communauté.

The incidence of infant mortality is much higher than for anyone else.

À l'été de 1996, les premiers ministres provinciaux ont inscrit la pauvreté infantile au rang de leurs priorités et ont convenu de collaborer avec le gouvernement du Canada pour offrir un régime intégré de prestations pour enfants.

In the summer of 1996, the premiers made child poverty one of their priorities and agreed to co-operate with the Government of Canada to provide an integrated child benefit system.

Ils ont reconnu que la lutte contre la pauvreté infantile exige un effort national s'appuyant sur le partenariat constructif entre les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux.

They realized that the fight against child poverty requires a national effort based on a constructive partnership between the federal government and the provinces and territories.

Ils demandent au Parlement du Canada de modifier le paragraphe 486(1) du Code criminel en prévoyant une dérogation spéciale qui exclurait la preuve contenant de la pornographie infantile ou de la pornographie exécutée sous la contrainte.

The undersigned citizens of Canada petition the Parliament of Canada to amend section 486(1) of the Criminal Code by enacting a specific exemption to the rule by excluding evidence of child and coerced pornography.

Je suggérerais au député de communiquer avec l'Institut canadien de la santé infantile qui pourrait lui fournir toutes sortes de détails à ce sujet.

Perhaps I could suggest that the hon. member contact the Canadian Institute of Children's Health and it could provide all kinds of detail for that member.

L'Institut canadien de la santé infantile constitue une excellente source.

There is one very good source, the Canadian Institute of Children's Health.

Voir plus