individuelle
Définition de individuelle
individuelle (Forme d’adjectif)
Féminin de individuel.
Synonyme de individuelle
0 synonymes de 'individuelle'
Antonyme de individuelle
10 antonymes de 'individuelle'
collectif , collective, commun , commune , conjugal , coopératif , générique , hiératique , public , social ,
Citations comportant individuelle
C'est l'ensemble de la vie individuelle que l'on devrait nommer "destin" et non pas ce futur tangible qui, d'une heure sur l'autre, remet tout en question, fait de nous une épave ou un héros.
L'ambition individuelle est une passion enfantine.
La liberté individuelle n'est nullement un produit culturel.
Les humains doivent se reconnaître dans leur humanité commune, en même temps que reconnaître leur diversité tant individuelle que culturelle.
Exemples de traduction français anglais contenant individuelle
Notre attachement à la liberté individuelle est notre caractéristique unique.
Our devotion to individual freedom is our unique characteristic.
Enfin, pour mettre les choses dans leur contexte, le Parti réformiste appuie le droit des personnes autorisées à habiter sur des terres désignées de choisir de détenir leurs droits fonciers de façon individuelle ou en commun.
Lastly, in setting the background, the Reform Party supports the right of individuals entitled to reside on settlement lands to choose to hold their entitlement privately or in common.
C'est principalement parce que je pense qu'elle réduit vraiment la liberté individuelle dans notre pays.
I propose it primarily because I believe it really does shrink the ambit of personal freedom in this country.
Voici l'occasion pour le gouvernement de faire ce qu'il convient de faire, de défendre un principe, de reconnaître aux agriculteurs la liberté individuelle d'agir et d'exercer un contrôle sur la commission qu'ils devraient eux-mêmes diriger.
This is an opportunity for this government to do what is right, to do what is good, to stand on principle, to give farmers individual freedom and control over the wheat board that they themselves should be controlling.
Nous croyons en la liberté individuelle et en des chances d'avancement pour tous, et nous savons que les Irakuiens aujourd'hui ne jouissent d'aucune liberté.
We believe in individual freedom and opportunity, and we know that the people of Iraq today have a life that is anything but free.
Monsieur le Président, notre pays est respecté dans le monde entier pour son engagement à l'égard de la liberté individuelle et des valeurs démocratiques et pour la primauté du droit qui les garantit.
Mr. Speaker, our country is respected around the globe for its commitment to individual freedom and democratic values and the rule of law that sustains them.
Cela remonte aux origines de l'idéologie du député qui pense que l'État doit s'occuper de tout, réprimer toute initiative individuelle et ne jamais récompenser les efforts individuels.
That goes back to the roots of this member's philosophy when he talks about big brother looking after everything and not letting any individual initiative come to the surface, not rewarding individual efforts.
Nous croyons à plus de liberté individuelle pour les citoyens et à une plus grande prise en charge des gens par eux-mêmes.
We believe in more individual freedom for people and people's responsibility for themselves.
Ainsi, on parlera de l'indépendance institutionnelle pour désigner le système judiciaire dans son ensemble, tandis que l'indépendance individuelle ou fonctionnelle s'intéresse plutôt aux juges qui composent le tribunal.
The expression institutional independence will be used in relation to the judicial system as a whole, while individual or functional independence relates to the judges sitting on the court.
Le processus de nomination des juges doit être considéré lorsqu'on traite de l'indépendance individuelle des juges.
The process by which judges are appointed must be considered in dealing with the individual independence of judges.
Monsieur le Président, le député n'est pas sans savoir qu'un très large débat se tient depuis des années quand à savoir où prend fin la responsabilité individuelle et quand les pouvoirs publics doivent indemniser les victimes du système.
Mr. Speaker, the hon. member must know that for years there has been a very broad debate about where individual responsibility ends and when governments should pay compensation if someone is harmed in the system.
Je pense qu'on a une contribution individuelle à faire, ainsi qu'une contribution collective à faire face à tout cela.
I think that both an individual and a collective contribution are required here.
La propriété individuelle de la plupart des armes militaires était interdite ou à tout le moins restreinte.
Private ownership of most military assault weapons was banned or restricted.
Elle représente nos valeurs, valeurs qui comprennent le partage et la compassion, l'équité, le respect de la dignité humaine et un sentiment de responsabilité collective et individuelle envers notre bien-être mutuel.
It represents our values, values that include sharing and compassion, fairness, respect for the dignity of individuals, and a sense of collective as well as individual responsibility for our mutual well-being.
Il faut que, pour la sécurité individuelle et collective des pays du monde, on établisse un registre des matières fissiles qui indique où elles se trouvent et en possession de qui, et qui prévoit les contrôles et les mesures de sécurité qui s'imposent.
There has to be for the independent and collective security of the countries of the world an accounting system regarding where this fissile material is, who has it and to ensure that proper controls and safety measures are there.
Elles ont présenté leur victoire non pas comme une réussite individuelle mais comme le fruit du travail d'une équipe qui avait pu compter sur le soutien des familles et de la communauté.
However, it was not in boasting as an individual achievement, but more as an expression of the importance of teamwork within a supportive family and community environment.
L'enjeu réside dans la compétence individuelle et collective de milliers d'écrivains, de rédacteurs, de photographes, d'éditeurs et d'entrepreneurs.
What is at stake is the collective and individual capacity of thousands of our writers, editors, photographers, publishers and entrepreneurs.
Le régime comprend des quotas individuels qui établissent la responsabilité individuelle à l'égard des limites de capture.
This regime includes individual quotas that establish individual accountability for the harvest limits.
Puisque chacun d'entre eux sera créé et adopté de façon individuelle par les bandes et que les principes juridiques canadiens ne seront pas toujours applicables, rien ne garantit que l'on puisse établir une norme nationale en matière de droits.
Since each of these will be individually created and entered into by the bands and since the rule of Canadian law would not always apply, there is no guarantee that a national standard of rights will be met.
Cela signifie également que les libéraux ne tiennent aucun compte de la responsabilité individuelle des petites entreprises.
It also means that the Liberals are disregarding the idea of individual responsibility for small business accountability.
Toutes mes félicitations au Centre Success pour son dévouement continu à l'égard de l'autonomie individuelle et du renforcement des liens communautaires et aux gouvernements fédéral et provincial pour avoir appuyé ses travaux.
I say congratulations to Success for its ongoing dedication to individual empowerment and community bridge building and to the federal and B.C. governments for supporting its work.