imposer
Définition de imposer
Imposer
Mettre dessus. — Note : En ce sens, il ne se dit guère au propre que dans : imposer les mains. (Figuré) Prescrire ou infliger à quelqu’un une chose incommode, pénible ou difficile. (Par extension) Rendre obligatoire. Forcer quelqu’un pour qu’il accueille une personne ou pour qu’il accepte une chose. Inspirer du respect, de l’admiration, de la crainte, faire impression. Taxer, en parlant des tributs, des droits, des contributions, des taxes, des impôts que le gouvernement exige des particuliers dans l’intérêt commun. (Par extension) Se dit aussi des matière sur lesquelles on met des impôts. Imposer le vin, le sel, les cartes. Imposer les allumettes.
imposer (Verbe)
Imposer ses convictions, sa domination.
Citations comportant imposer
C'est un insupportable abus de l'autorité paternelle que de vouloir imposer aux générations neuves les radotages des générations vieillies que nous sommes.
Les grands écrivains n'ont jamais été faits pour subir la loi des grammairiens, mais pour imposer la leur.
Exemples de traduction français anglais contenant imposer
Le fait que nous ayons prouvé que notre pays est capable de se fixer des objectifs ambitieux et de les atteindre nous incite à nous imposer des objectifs encore plus élevés pour les années à venir.
The fact that we have demonstrated our ability as a country to set ambitious goals and achieve them gives us new confidence to set higher goals for the years ahead and succeed.
Il ne peut pas imposer aux provinces des réductions de 35 p. 100 et leur dire ensuite que c'est lui qui prendra les décisions.
He cannot cut the provinces by 35 per cent and then sit at the same table and say to them ``I will run the show''.
La Chambre a prolongé la durée de l'intervention du député sans lui imposer de limite.
The House extended the time and did not place a limit on the hon. member's time.
Si le député nous dit de ne pas respecter les gouvernements provinciaux et de tout simplement imposer un régime, nous envisagerons cette solution.
If the hon. member is telling us not to respect the provincial governments and just impose a regime, we will look into that.
Je ne crois pas toutefois qu'il soit attribuable à la réduction des paiements de transfert que nous avons dû imposer pour diminuer les paiements d'intérêts et poursuivre notre bon travail.
I believe it is not the fault of the transfer payment cuts which I think were very necessary in order to be able to reduce the interest payments and for us to continue to do good work.
Si nous légiférons pour imposer l'équilibre budgétaire, continuons de contenir les dépenses, utilisons les excédents pour réduire les impôts, la dette sera ramenée en dix ans à 45 p. 100 du PIB grâce à la croissance de l'économie.
By legislating balanced budgets, by holding the line on spending, by directing surplus to tax cuts, the debt will fall to 45 percent of GDP within 10 years as a result of the growth in the economy.
Selon certaines informations, le président du Conseil du Trésor entendrait déposer un projet de loi dont l'objectif serait d'échapper aux dispositions de la Loi canadienne sur les droits de la personne en matière d'équité salariale pour imposer sa position dans ce dossier.
Certain information has it that the President of the Treasury Board plans to introduce a bill whose objective would be to side step Canadian human rights legislation on pay equity in order to impose his position in this matter.
Le ministre confirme-t-il qu'il s'apprête, par la voie législative, à imposer son règlement en matière d'équité salariale sans attendre le jugement du Tribunal des droits de la personne, jugement qui pourrait lui être par ailleurs défavorable?
Would the minister confirm that he is preparing, through legislation, to impose his settlement in the matter of pay equity without awaiting the decision of the human rights tribunal, which may go against him?
L'été dernier, la Cour canadienne de l'impôt a renversé une manoeuvre cruelle du ministère visant à imposer rétroactivement des charges sociales à Mme Janice Collingridge, une quadriplégique muette ne disposant que d'un faible revenu.
Last summer the Tax Court of Canada struck down a cruel effort by the minister's department to impose back payroll taxes on Mrs. Janice Collingridge, a severely disabled, low income, non-verbal quadriplegic.
Les tenants de l'ancienne façon de faire voudraient continuer de chercher des solutions au problème de l'unité canadienne-et à tous les autres problèmes ou défis d'ailleurs-derrière des portes closes pour les imposer à la population.
The old school wants to stick with a closed door, top down approach to solving Canada's challenges and problems on unity and on most other issues as well.
La personne qui se voit imposer une peine pour cette infraction doit la purger consécutivement à toute autre peine qui lui est imposée.
The sentence imposed on a person for such an offence shall be served consecutively to any other punishment that is imposed on the person.
Il n'y a pas un seul libéral qui souhaite imposer et dépenser.
There is not a tax and spend Liberal to be found.
J'ai entendu des députés réformistes parler de ne pas imposer de restrictions aux Canadiens et de leur permettre d'investir dans le monde entier.
I have heard members of the Reform Party talk about not making Canadians invest in Canada and allowing them to invest all over the world.
Il y a un troisième test à imposer à toute modification constitutionnelle qui est proposée et c'est celui de l'intérêt national.
There is a third test which must be applied to any proposed constitutional amendment and that is the test of the Canadian national interest.
Tout le monde comprend bien que la formule de modification prévue à l'article 43 peut servir à modifier la Constitution du Canada de façon à imposer de nouvelles restrictions à n'importe quel gouvernement provincial.
It is clearly understood by everyone that the section 43 amending formula can be used to amend the Constitution of Canada in order to place further restrictions on any individual provincial government's freedom of action.
Aucune autre fédération dans le monde ne permet une telle situation, quoique toutes les fédérations autorisent les provinces, les états ou les cantons qui les constituent à établir leurs propres constitutions de sorte que les citoyens de chaque entité peuvent imposer des restrictions supplémentaires à leur gouvernement s'ils le souhaitent.
No other federation in the world permits such a situation although all federations allow provinces, states and cantons to establish their own constitutions so that citizens of each of these units can impose further restrictions on their own governments if they choose.
Dans des circonstances différentes, je serais scandalisée de voir que le gouvernement ose même songer à imposer un délai aussi court au comité.
Under different circumstances I would be horrified that the government would even suggest putting such a short timeframe on the committee.
Il est hors de question que le gouvernement fédéral vienne imposer ses normes, alors que tout est déjà en place.
It is out of the question for the federal government to come along and impose its own standards, when the whole thing is already set up.
Le Parti réformiste et le Bloc québécois veulent imposer leur façon de voir les choses.
The Reform Party and the Bloc Quebecois are simply saying their way or the highway.
Par exemple, les provinces perdront une source assez importante de recettes fiscales, parce que les provinces peuvent imposer la pension de vieillesse actuelle, mais ce ne sera plus le cas avec la nouvelle prestation aux aînés.
For example, the provinces will lose a fairly large source of future tax revenue because the present old age security is taxable and the new seniors benefit is not taxable by the provinces.
À l'ère du libre-échange, les Canadiens seraient stupides de permettre à leur gouvernement de leur imposer des décisions qui diminueraient les avantages potentiels du commerce avec les États-Unis.
In this era of free trade, Canadians would be foolish to allow their government to impose decisions upon them that would lessen the potential benefits of trade with the U.S.
Il a piqué ma curiosité par la réponse qu'il a donnée à une question sur l'opportunité pour le gouvernement de-je ne pense pas pouvoir utiliser ce terme ici-disons repenser l'insistance qu'il met à imposer aux petits entrepreneurs des cotisations exagérément élevées au régime d'assurance-emploi.
I was intrigued to see his reply to a question about getting the government-I do not think I can say this-to rethink their insistence on burdening small business owners with unreasonably high EI premiums.
Tous les députés conviendront que 14,2 p. 100 représente un fardeau beaucoup trop lourd à imposer aux travailleurs actuels pour financer leurs futurs droits à pension.
All members would agree that the 14.2 percent is much too high a burden to ask current workers to pay to fund their future pension entitlements.
Son parti a eu l'occasion, en 1986, d'entreprendre des changements qui auraient été de nature moins draconienne que les changements que nous devons imposer aujourd'hui.
There was an opportunity in 1986 to begin these changes which would have meant less dramatic changes had it been done then.
Je demande également aux députés de la Chambre de faire preuve d'indulgence de leur imposer une telle voix ce matin.
I beg the indulgence of members of the House to hear me out this morning.
Il est prêt à imposer une charge sociale de 10 p. 100 à tous les Canadiens pour que ses députés puissent toucher une généreuse pension de 8 800 $...
It is prepared to impose a 10% payroll tax on all Canadians so they can get a whopping pension of $8,800-
Donner suite à cette proposition, c'est imposer aux Canadiens des coûts énormes à long terme.
If implemented, this initiative would also impose high long term costs on Canadians.
Le gouvernement ira de l'avant pour imposer la clôture.
The government will continue to move closure.
Nous savons tous que, si nous préservons le régime tel qu'il est aujourd'hui, nous devrons imposer de nouvelles augmentations de cotisations et de nouvelles ponctions fiscales.
All of us know that in time if we stay with the plan we have we will be going back for more contributions, more money, more tax grabs.
Le pire, c'est que le gouvernement libéral a encouragé nos tribunaux à imposer des peines aussi légères en adoptant des lois sur les condamnations avec sursis qui permettent à des violeurs de s'en tirer à bon compte.
What is even more despicable is that the Liberal government has encouraged our courts to grant these lenient sentences through its conditional sentencing laws which have allowed convicted rapists to walk free.