identique
Définition de identique
identique (Adjectif)
Caractère de ce qui est parfaitement semblable.
Synonyme de identique
17 synonymes de 'identique'
semblable , pareil , similaire , analogue , même , équivalent , comparable , égal , uniforme , immuable , homologue , homogène , conforme , commun , assimilé, exactement , inaltérable .
Antonyme de identique
11 antonymes de 'identique'
antagonique , autre , changé, contradictoire , contraire , différent , distinct , divers , inégal , instable , opposé ,
Citations comportant identique
Ne pleure pas : d'être identique C'est un rêve des dieux.
Exemples de traduction français anglais contenant identique
J'ai déposé une résolution identique à la Chambre le 22 avril dernier, mais le déclenchement des élections ne nous a pas permis de procéder à la création du comité qui devait être chargé d'étudier cette modification constitutionnelle.
I tabled an identical resolution in the House on April 22, but the election call prevented us from moving to strike a committee to examine this constitutional amendment.
Car il faut bien avoir à l'esprit que nous aurons à régler un dossier, peut-être pas identique mais sans doute connexe, celui des écoles confessionnelles de Terre-Neuve.
We are mindful of the fact that we will be dealing with another not identical but nevertheless related issue, that of the future of denominational schools in Newfoundland.
Le système canadien est actuellement identique à celui du Régime de rentes du Québec.
The federal plan is currently identical to the QPP in that respect.
Nous savons aussi, par exemple, que l'argent versé dans le régime était prêté aux provinces à un taux identique à celui s'appliquant aux obligations d'une durée de vingt ans.
We also know, for instance, that the money in plan was lent to the provinces at rates the same as 20 year bonds.
Au cours de la dernière législature, le caucus du NPD s'est opposé au projet de loi C-72, qui est identique au projet de loi C-4 dont nous sommes maintenant saisis.
In the last Parliament the NDP caucus opposed Bill C-72 which is now Bill C-4 which is before the House.
L'association des denturothérapeutes du Canada cherche à promouvoir des normes nationales et un traitement légal identique dans toutes les provinces.
The Denturists Association of Canada seeks to promote nationwide standards and common legislative treatment in all provinces.
Par conséquent, la transparence du RPC de l'avenir est identique à celle des régimes privés dans le reste du Canada.
Therefore the transparency for Canada pension plans of the future is the same transparency in private plans throughout the rest of Canada.
Si le gouvernement ne réagit pas très rapidement, nous ferons face sur la côte ouest à une situation identique à celle qui prévaut sur la côte est.
If government does not react very quickly it will have an identical situation on the west coast to what is now being experienced on the east coast.
La situation qui se prépare en Colombie-Britannique est absolument identique à celle qui prévaut dans l'Est.
There is a direct parallel, an identical situation brewing in British Columbia as is now taking place in the east.
Le NPD avait déjà présenté un projet de loi identique au cours d'une législature précédente et j'en ai fait autant pendant la dernière législature.
This bill was previously introduced by the NDP in a previous Parliament as well as by myself in the last Parliament.
La peine infligée à quiconque est arrêté pour conduite en état d'ébriété est sensiblement plus légère que celle dont est passible celui qui tue quelqu'un avec sa voiture, alors même que le geste initial est identique dans les deux cas.
The penalty for someone arrested for drunk driving is significantly more lenient than the penalty for someone who while behind the wheel of a car kills somebody, yet the actions leading up to either of those two conclusions are identical.
Ce qui me surprend, par contre, c'est qu'il se répète, puisqu'une motion presque identique a été déposée par le même parti le 30 mai 1995.
I am surprised however at their lack of imagination, since an almost identical motion was presented by the same party on May 30, 1995.
La molécule d'ADN est présente dans ces chromosomes et est identique dans toutes les cellules de toutes les parties du corps.
The DNA molecule is inherited from the father and the mother and is present in these chromosomes.
Enfin, nous voici en novembre 1997 et nous sommes saisis du projet de loi C-7 qui est pratiquement identique au projet de loi C-78.
Finally, here we are in November 1997 with Bill C-7, which is essentially identical to Bill C-78.
La lettre du ministre de la Santé du Québec indiquait que le projet de loi dont la Chambre était alors saisie ne posait aucun problème, mais, lors de la dernière législature, le Bloc a choisi de ne pas tenir compte de ce projet de loi essentiellement identique au projet de loi C-14 qui nous est maintenant présenté.
The letter from the ministry of health in Quebec indicated there was no problem with the legislation then before the House, legislation which the Bloc chose to ignore in the last parliament and which is substantially the same as Bill C-14 in this Parliament.
Monsieur le Président, dans le compte rendu du règlement signé au nom de Brian Mulroney, il est dit que les parties reconnaissent que la ligne de conduite que l'on a suivie pour demander l'aide des autorités suisses dans cette affaire est identique à celle que le gouvernement actuel et ses prédécesseurs ont déjà suivie antérieurement, à main
Mr. Speaker, in the minutes of settlement signed on behalf of Brian Mulroney he says ``the parties acknowledge that the procedure used in sending the request for assistance to the Swiss in this case was the same as that which was followed in numerous previous requests for mutual assistance under both the current and previous administrations''.
Le projet de loi présenté aujourd'hui est identique à celui qui a été présenté à la 35e législature et a ensuite été modifié par le Sénat.
The bill as presented today is the same bill that was introduced in the 35th Parliament and as subsequently amended by the Senate.
Je voudrais lui dire tout simplement que le Québec comme tel n'est pas une province identique aux autre provinces et qu'il ne sera jamais une province comme les autres.
I would just like to inform him that Quebec as such is not a province like the other provinces and that it will never be like the other provinces.
La hausse du taux de cotisation dans sa version modifiée est le fruit d'une entente de la majorité des provinces et est identique à celle proposée dans le cadre du débat sur la Régie des rentes du Québec.
The increase in the contribution rate, as amended, is the result of an agreement between the majority of the provinces and is identical to the one proposed in the debate on the Quebec pension plan.
D'abord, monsieur le Président, si le député examine l'offre faite dans le projet de loi, il constatera qu'elle est presque identique à l'offre définitive que la SCP a faite à ses employés.
First of all, Mr. Speaker, if the member looks at what is in the bill, it is very close to the final offer Canada Post made to its employees.
Mon chef de l'époque, qui est devenu aujourd'hui le bon député des pauvres d'Anjou-Rivière-des-Prairies, va s'apprêter à voter en faveur d'une loi identique à celle qui avait été passée au Québec sous les ordres de Robert Bourassa.
My leader at the time, who is now the member representing the poor people of Anjou-Rivière-des-Prairies, is about to vote in favour of a piece of legislation quite similar to the one passed in Quebec under Robert Bourassa.
C'est identique au Québec aussi.
This also true for the Quebec pension plan.
Cette motion de modification à l'article 17 de la Constitution, présentée en juin 1996, n'est pas identique à celle dont on discute présentement, mais l'orientation en était la même.
The amendment proposed in June 1996 to term 17 of the Constitution was not identical to the one now before us, but its thrust was the same.
Le onzième critère dit que les affaires se rapportant à une question sensiblement identique à une question contenue dans une affaire déjà choisie durant la session pour faire l'objet d'un vote ne devraient pas être choisies.
Criteria number eleven, items relating to a question that is substantially the same as a question contained in an item already selected as a votable item in the session should not be selected.
Encore une fois, aucun projet de loi déjà choisi pour faire l'objet d'un vote ne semble identique à celui-ci.
Once again, no bills were selected as votable that appear the same as this one.
Le projet de loi C-9 est identique au projet de loi qu'il avait présenté à la Chambre quand il était ministre des Transports durant la législature précédente.
It is identical to the original bill that he introduced to the House when he was the Minister of Transport in the previous Parliament.
Il se peut qu'un projet de loi similaire ou même identique ait été visé par une recommandation royale.
It may be that a bill somewhat similar or even identical did have a royal recommendation.
Comme résultat de cette guerre, l'Irak s'est vu imposer par l'ONU des conditions assez sévères de destruction d'armes, de répondre à des exigences afin de s'assurer que la guerre ne puisse pas reprendre et qu'on ne se retrouve pas dans une situation identique à celle qui existait antérieurement.
As a result of that war, the UN imposed some quite severe conditions on Iraq, arms destruction, compliance with certain requirements, with a view to ensuring that the war could not resume and that the same situation would not repeat itself.
Le premier ministre a-t-il l'intention de proposer un programme d'aide identique au Programme d'aide aux entreprises industrielles mis sur pied en Alberta, en 1987, à la suite des tornades et des inondations qui ont affligé cette province?
Does the Prime Minister intend to propose an assistance program identical to the industrial business assistance program, which was put in place in Alberta in 1987, following the tornadoes and floods that hit that province?
Il importe de souligner que l'actuel projet de loi S-5 qui est aujourd'hui devant nous est en tout point identique au projet de loi C-98 déposé à la toute fin de la dernière Législature par l'ancien ministre de la Justice et actuel ministre de la Santé.
I should point out that this bill, S-5, is absolutely identical to Bill C-98, which the former Minister of Justice now Minister of Health tabled at the end of the last Parliament.