Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

humanitaire

Définition de humanitaire

Adjectif

Certaines opinions, de certaines doctrines qui visent au bien universel de l’humanité. (Par extension) Qui aide les défavorisés au nom de la solidarité humaine.

Nom commun

Personne qui professe ces opinions, ces doctrines. (Par extension) Personne qui vient en aide aux défavorisés au nom de la solidarité humaine.

Synonyme de humanitaire

4 synonymes de 'humanitaire'

altruiste , bon , humain , philanthrope .

Antonyme de humanitaire

0 antonymes de 'humanitaire'

Citations comportant humanitaire

Exemples de traduction français anglais contenant humanitaire

Il convient donc tout à fait que j'attire aujourd'hui l'attention de la Chambre sur une initiative humanitaire de ce week-end. Il convient donc tout à fait que j'attire aujourd'hui l'attention de la Chambre sur une initiative humanitaire de ce week-end.

How fitting it is that today I draw attention to one humanitarian work this weekend.

Je demande au ministre, qui a dépassé ses prévisions budgétaires de dix milliards de dollars sur le dos des chômeurs et des chômeuses, s'il ne pourrait pas poser un geste humanitaire et en donner une partie aux chômeurs et aux chômeuses en diminuant les cotisations, d'une part, et en améliorant, d'autre part, les prestations que devraient re Je demande au ministre, qui a dépassé ses prévisions budgétaires de dix milliards de dollars sur le dos des chômeurs et des chômeuses, s'il ne pourrait pas poser un geste humanitaire et en donner une partie aux chômeurs et aux chômeuses en diminuant les cotisations, d'une part, et en améliorant, d'autre part, les prestations que devraient re

I ask the minister, who exceeded his budget forecasts by $10 billion at the expense of the unemployed, whether he is prepared to perform a humanitarian act and give some of the money to the unemployed, by reducing contributions and increasing benefits, which currently stand at 37%, compared to 62% when the Liberals took office?

Compte tenu de l'offre hors cour très modeste proposée par les ex-travailleurs de Singer au printemps dernier, et considérant la question humanitaire en cause, pourquoi le ministre ne règle-t-il pas dans les jours qui viennent avec les ex-travailleurs de Singer sur la base de la proposition qu'ils lui ont faite en décembre dernier? Compte tenu de l'offre hors cour très modeste proposée par les ex-travailleurs de Singer au printemps dernier, et considérant la question humanitaire en cause, pourquoi le ministre ne règle-t-il pas dans les jours qui viennent avec les ex-travailleurs de Singer sur la base de la proposition qu'ils lui ont faite en décembre dernier?

In the light of the very modest out of court settlement proposed by the former Singer workers last spring, and given the humanitarian aspect of the issue, why does the minister not resolve it in the next few days with the former Singer workers on the basis of what they proposed to him last December?

Malgré l'aide humanitaire que la communauté internationale consent à la Corée du Nord, que dirige le gouvernement le plus répressif de la planète, la population y meurt de faim. Malgré l'aide humanitaire que la communauté internationale consent à la Corée du Nord, que dirige le gouvernement le plus répressif de la planète, la population y meurt de faim.

Despite international humanitarian aid to North Korea, the North Korean people are starving under the world's most repressive regime.

Quand les besoins précis seront connus, nous déciderons quelle autre contribution le Canada devrait faire pour s'attaquer au problème humanitaire qui persiste... Quand les besoins précis seront connus, nous déciderons quelle autre contribution le Canada devrait faire pour s'attaquer au problème humanitaire qui persiste...

When the precise needs are known we will determine what further contribution Canada should make to address this ongoing humanitarian-

Il ne tarissait pas d'éloges à l'endroit de nos troupes, de leur compétence, de leur professionnalisme, de leur comportement et du travail humanitaire qu'elles accomplissent en Bosnie.

He had the highest praise for the capability, the professionalism and the performance of the Canadian troops in Bosnia and their humanitarian work.

Comme pour tout effort humanitaire important, cette interdiction exigera beaucoup de savoir-faire et de ressources.

As with any major humanitarian effort, this ban will require a great deal of expertise and resources.

On a atteint ensemble un objectif humanitaire très important.

Together a very important humanitarian goal has been achieved.

Les 2, 3 et 4 décembre, le monde aura les yeux braqués sur nous, alors que nous prendrons une mesure humanitaire majeure et amènerons le monde à franchir une nouvelle étape dans le désarmement.

On December 2, 3 and 4, the world will be watching as we take this important humanitarian step and lead the world into a new phase of disarmament.

Le Canada, la Campagne internationale d'interdiction des mines terrestres, le Comité international de la Croix-Rouge et plusieurs autres de nos principaux partenaires ont toujours soutenu qu'un traité humanitaire dépourvu des modes traditionnels de vérification du contrôle des armes peut être une solution efficace à la crise des mines antipe

Canada, the International Campaign to Ban Land Mines, and the international committee of the Red Cross and several of our core partners have consistently argued that a humanitarian treaty without traditional forms of arms control verification can be an effective response to the anti-personnel mines crisis.

Ces permis sont délivrés pour des raisons d'ordre humanitaire de façon à permettre à des individus qui seraient autrement non admissibles d'entrer au Canada.

They are issued for humanitarian and compassionate reasons in order to allow individuals who would otherwise be inadmissible to enter Canada.

Le Canada a-t-il fait quelque chose pour répondre à la demande d'aide humanitaire lancée par l'ONU pour la Somalie?

Has Canada done anything to respond to the UN appeal for humanitarian aid to Somalia?

Depuis 1991, le Canada a versé plus de 40 millions de dollars en aliments et autres formes d'aide humanitaire en Somalie.

Canada provided more than $40 million in food and other humanitarian assistance to Somalia since 1991.

Tout en faisant valoir qu'il s'agissait d'un accord humanitaire concernant des camions et des articles non définis, ils ont même invité Tariq Aziz, le ministre des Affaires étrangères, à venir au Canada et à rencontrer le premier ministre du Nouveau-Brunswick, conformément à l'invitation qu'il disait avoir reçue.

While all the time arguing that this was a humanitarian deal for trucks and a number of items which were not listed, they went further to invite the foreign affairs minister, Tariq Aziz, to visit Canada, to visit the Prime Minister of New Brunswick, for which he claimed he had an invitation.

C'est pourquoi le conseil a adopté la résolution 986 afin de permettre la vente de marchandises à caractère humanitaire à l'Irak pour venir en aide au peuple irakien pendant l'application des sanctions.

That is why the security council passed resolution 986 to permit the sale of humanitarian goods to Iraq to help the Iraqi people while sanctions are in place.

Aux termes de cette résolution, les entreprises canadiennes sont libres de chercher à vendre des marchandises à caractère humanitaire sous réserve de l'approbation du Comité des sanctions de l'ONU et du gouvernement du Canada.

Under this resolution Canadian companies are free to pursue sales of humanitarian goods subject to approval by the UN Sanctions Committee and the Government of Canada.

Monsieur le Président, la question de la crise militaire et humanitaire qui perdure en Irak mérite d'être examinée soigneusement par tous les parlementaires et la population canadienne dans son ensemble.

Mr. Speaker, the question of ongoing military and humanitarian crisis in Iraq merits very careful consideration, very careful consideration by all of us here as parliamentarians and very careful consideration by the Canadian people as a whole.

L'ONU pourrait-elle envisager de lever les sanctions à caractère humanitaire qui ont malheureusement beaucoup nui à la population civile d'Irak et qui ont rendu infirmes ou même tué d'innombrables hommes, femmes et enfants, bilan dont je suis peu fier.

Could the UN consider lifting humanitarian sanctions which have adversely and sadly affected the civilian population of Iraq and which have led to death and disability for innumerable men, women and children, a record that I am not proud of.

Nous sommes une nation à caractère humanitaire et nous avons toujours cherché à régler les conflits mondiaux au moyen de solutions pacifiques.

We are a humanitarian nation and historically we have participated in the solving of crises in the world through peaceful measures.

Le dévouement de Mme Milojevic démontre bien l'esprit humanitaire et généreux des Canadiens.

Ms. Milojevic's work exemplifies the humanitarian and generous spirit of Canadians.

Monsieur le Président, depuis que nous avons reçu le rapport Krever l'automne dernier, nous avons bien précisé que nous voulions traiter de façon humanitaire et juste les innocentes victimes des erreurs tragiques commises au sein du système d'approvisionnement sanguin.

Mr. Speaker, since we received the Krever report last fall we have made it clear that we are interested in finding some way forward to treat humanely and fairly those who were the innocent victims of tragic mistakes in the blood system.

Je suis très heureux de signaler que le Conseil de sécurité a décidé, vendredi, de doubler l'argent consacré à un programme d'aide humanitaire pour l'Irak de façon à assurer le mécanisme voulu pour l'échange de pétrole pour des produits alimentaires.

I am very pleased to report that as of Friday the security council has decided to double the amount of money that would go into a humanitarian program for Iraq to ensure that there would be a proper set up of oil for food.

Dans son budget d'hier, il annonçait qu'il donnerait 100 millions de dollars au cours des cinq prochaines années pour aider à atteindre les objectifs du traité, dont l'un a grandement accru l'aide humanitaire aux victimes de mines, afin de les aider à se faire soigner, puis à reconstruire leur vie.

In yesterday's budget he announced we would provide $100 million over the next five years to help meet the goals of the treaty, one of which has greatly expanded humanitarian assistance for land mine victims to help with their medical care and to help rebuild their lives.

La Croix-Rouge est une organisation humanitaire qui exécute des programmes précieux allant de la sécurité aquatique et du secourisme à la prévention de mauvais traitements et à la distribution de déjeuners.

The Red Cross is a humanitarian organization that delivers valuable programs which range from water safety and first aid to abuse prevention and breakfast programs.

Y ont pris part des experts du monde entier qui s'occupent de ce problème humanitaire extrêmement sérieux.

It involved experts from around the world who are dealing with this very serious humanitarian problem.

Voilà un dossier humanitaire où le Canada peut jouer un rôle de premier plan à l'échelle internationale.

This is something that Canada can once again take a humanitarian lead in around the world.

Quant à l'aide canadienne au Sierra Leone, comme le secrétaire d'État l'a dit à la Chambre, nous avons fourni 600 000 $ au Comité international de la Croix-Rouge à titre de contribution initiale à l'aide humanitaire du CICR destinée à soulager les souffrances de la population locale.

On the issue of Canadian assistance to Sierra Leone, as the secretary of state mentioned in the House, we have provided $600,000 to the International Committee of the Red Cross as an initial grant to the ICRC humanitarian assistance aiming at alleviating the suffering of the local population.

Au cours de la visite qu'il effectue présentement au Sierra Leone dans le cadre d'un groupe d'action du Commonwealth de niveau ministériel, le secrétaire d'État, l'honorable David Kilgour, sera mieux en mesure d'évaluer les besoins d'aide humanitaire et autres du gouvernement du Sierra Leone.

During his current visit to Sierra Leone in the context of the Commonwealth ministerial action group, the secretary of state, the hon. David Kilgour, will be in a better position to evaluate the humanitarian and other assistance needs of the Sierra Leone government.

Il a dit qu'il voulait pouvoir leur offrir un régime d'indemnisation humanitaire et équitable.

He said that he wanted to see a package that was compassionate and fair.

Cela permettra une collaboration des militaires, des civils, des ONG et de l'ONU pour procéder à un déminage humanitaire qui s'ajoutera à celui que font les troupes bosniaques elles-mêmes, et fournira aussi de nouvelles terres et de nouvelles possibilités pour les réfugiées qui reviennent.

That will provide an integrated approach between military, civilian, NGO and UN personnel to provide humanitarian demining that would complement what is being done by the Bosnia troops and would provide not only demining but also new space, new land and new opportunities for the refugees coming back.

Voir plus