Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

gloire

Définition de gloire

Nom commun

La renommée brillante, universelle et durable, l’éclat que les vertus, le mérite, les grandes qualités, les grandes actions ou les grandes œuvres attirent à quelqu’un. (Par extension) Personne dont les actions, les talents, les œuvres, etc., sont un sujet de gloire. (Plus rare) Chose unique et remarquable. (Religion) Hommages rendus à Dieu. (Religion) Éclat, splendeur. (Religion) Béatitude dont on jouit dans le paradis. (Peinture religieuse) Cercle de lumière qui se met autour de la tête des saints ou des personnes illustres par leurs vertus (→ voir auréole). (Peinture religieuse) Représentation du ciel ouvert, avec les personnes divines, les anges et les bienheureux. (Sculpture religieuse) Assemblage de rayons divergents, entourés de nuages, et au centre desquels on figure ordinairement la trinité sous la forme d’un triangle. (Météorologie) (Optique) Gloire autour de l’ombre d’un avion Phénomène optique où l’on voit son ombre projetée sur un nuage et entourée d’un halo irisé. Le plus souvent, elle est observée depuis un avion volant au dessus des nuages. (Théâtre) Machine suspendue et entourée de nuages, sur laquelle se placent les personnages surhumains qui doivent descendre du ciel ou y monter.

Synonyme de gloire

0 synonymes de 'gloire'

Citations comportant gloire

C'est le mérite de la poésie qui a mille petites portes de planches pour une porte de pierre, mille sorties au jour le jour pour une gloire triomphale.

Paul Eluard

Celui qui est affamé de gloire n'hésite pas à dévorer aussi l'homme qui est en lui.

Stanislaw Jerzy Lec

Ceux qui font profession de mépriser la vaine gloire se glorifient souvent de ce mépris avec encore plus de vanité.

Chevalier de Méré

Dans les grandes actions, il faut uniquement songer à bien faire, et laisser venir la gloire après la vertu.

Jacques-Bénigne Bossuet

En vérité l'homme qui veut contempler en face la gloire de Dieu sur la terre doit contempler cette gloire dans la solitude.

Edgar Allan Poe

Est-il dans cette vie une gloire plus grande que de savoir jouer des jambes et des bras ?

Homère

Et gloire à ce soldat qui jeta son fusil Plutôt que d'achever l'otage à sa merci.

Georges BRASSENS

gloire l'ombre et la honte ont cédé au soleil le poids s'est allégé le fardeau s'est fait rire gloire le souterrain est devenu sommet la misère s'est effacée.

Paul Eluard

Il n'est pas de gloire plus haute, pour les enfants d'un homme vertueux, que d'égaler les vertus paternelles.

Euripide

Il n'est plus grande gloire que de mourir d'amour.

Gabriel Garcia Marquez

Il n'y a que la gloire qui dispense de la politesse.

Jules BARBEY D’AUREVILLY

Il y a de la gloire à faire un présent, il y en a souvent davantage à le refuser.

Chevalier de Méré

Jamais, on n'a vu marcher ensemble la gloire et le repos.

Chamfort
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant gloire

Madame la Présidente, dois-je comprendre que nous devrions tous rendre gloire aux vieux partis pour toutes les bonnes choses qu'ils ont faites pour nous?

Madam Speaker, am I to understand, and I am sure I did not just hear this, that we are all benefiting in this country and basking in the glory of parties past because of all of the good things they have done for us?

Il est vrai que le ministre des Affaires étrangères a partagé avec des collègues et avec les collègues de cette Chambre la gloire que procure l'adoption de cette Convention, mais c'est la communauté internationale qui en bénéficiera.

It is true that the Minister of Foreign Affairs has shared with his colleagues, and with those in this House, the glory involved in getting this convention signed, but it is the international community that will benefit from it.

Les Jeux olympiques d'hiver incarnent l'idéal canadien qui veut que la gloire ne réside pas uniquement dans la victoire mais également dans la vie de sacrifices et de durs labeurs des athlètes.

The winter Olympics epitomize the Canadian ideal that glory is found not solely in winning but in the journey of sacrifice and hard work that characterizes the athlete's life.

Les Canadiens ne peuvent plus se permettre de financer des monuments érigés à la gloire de l'ego monumental des libéraux.

Canadians can no longer afford to fund monuments to monumental Liberal egos.

Le député sait parfaitement bien que le fonds du millénaire est un monument à la gloire du premier ministre sortant.

The member absolutely knows that the millennium fund is a trophy for the outgoing prime minister.

Dans mon comté, à Edmonton, tout le monde parle des années de gloire des Oilers avec des noms comme Gretzky, Messier et Fuhr.

In my riding of Edmonton, everyone is talking about the glorious years of the Oilers with stars like Gretzky, Messier and Fuhr.

Les entreprises ne cherchent pas toutes à passer à côté de la loi, mais nous savons tous qu'il y en a qui s'en font une gloire ou en font une pratique courante.

Not all businesses deliberately break the law, but we all know that there are some that take great glory in it or commonly do it.

Il prend simplement de l'argent à la famille pour créer un programme à la gloire du premier ministre.

It is merely taking from the family to create a memorial for the Prime Minister.

En songeant à des programmes de dépenses, la principale préoccupation du gouvernement est d'obtenir la part du lion de la gloire à en tirer.

When considering spending projects, the government's number one concern is to get the lion's share of any glory to be gained.

La gloire des tribunaux devrait leur être conférée par la population, parce que les gens sentent qu'ils sont bien servis, que les lois sont là pour protéger les citoyens et que les juges les interprètent de manière à assurer leur protection, parce que les juges ont le sens du devoir et assument leurs responsabilités, non seulement à l'égard

The honour we bestow on the courts should come as a result of the people feeling well served, that the laws are there to protect them and their protection is derived from the interpretation of the law from judges who have a keen sense of what their duties and responsibilities are not only to the law but to society at large.

Ce sommet a été un moment de gloire pour le Canada et pour le premier ministre Mulroney qui, par son leadership, avait réussi à dénouer l'impasse dans laquelle se trouvaient les pays du G7 relativement à la Convention sur la biodiversité et à une convention sur le changement climatique.

The summit was a high point for Canada, and for then Prime Minister Mulroney whose leadership broke the G-7 logjam on the issue of the biodiversity convention and a convention on climate change.

Les députés du caucus réformistes ne cherchent à tirer une gloire quelconque du fait que cette motion soit discutée.

Members of the Reform caucus do not seek any glorification in winning a so-called political battle in bringing this motion forward.

Ma première prétention à la gloire à Ottawa est que des pendules numériques seront installées.

So my first great claim to fame in Ottawa is that we are going to have digital clocks installed.

Monsieur le Président, je prends la parole dans cette Chambre auguste, cet édifice à la gloire de la Confédération canadienne, cette Chambre qui a accueilli Terre-Neuve en 1949, cette Chambre vénérée qui s'apprête à accueillir le Nunavut comme partenaire.

Mr. Speaker, I rise in this august Chamber, this edifice to Canada's confederation, this esteemed House that welcomed the enjoinment of Newfoundland in 1949, this venerated Chamber that will soon usher in Nunavut as a partner as well.

Il n'y a pas beaucoup de gloire ni de fierté à abattre un caribou.

There is not much glory, not much honour, going out and shooting a caribou.

La solution des libéraux à ce problème a été la création du Fonds de bourses d'études du millénaire, qui est davantage un monument à la gloire de l'actuel premier ministre qu'une initiative positive.

The Liberal answer to this problem was to create the millennium fund which is more of a monument to the current Prime Minister than a positive initiative.

Faire porter à des bourses d'études le nom de gagnants de médailles d'or aux Jeux olympiques serait une façon extraordinaire de rendre hommage aux athlètes qui se sont couverts de gloire aux Jeux olympiques.

Naming scholarships after Olympic gold medalists would be a wonderful way to pay tribute to those athletes who brought home Olympic glory.

Monsieur le Président, au moment de rappeler aujourd'hui à la Chambre la gloire et la douleur de nos anciens combattants, qui ont vaillamment combattu pour le Canada et Terre-Neuve durant la Première Guerre mondiale, notamment à la crête de Vimy et à Beaumont Hamel, rappelons-nous les paroles d'un jeune homme de Guelph.

Mr. Speaker, as we rise in the House today to recognize the glory and sorrow of our veterans valiant efforts for Canada and Newfoundland in World War I in battles like Vimy Ridge and Beaumont Hamel, we should be reminded of the words of one young man from Guelph.

Habituellement, elle l'accepte et le payeur a son jour de gloire et sa photo paraît dans le journal.

Usually they accept it and the guy gets his day in the sun and his picture in the paper.

Au lieu d'essayer d'instituer de nouveaux programmes à sa gloire comme un programme national de soins à domicile, pourquoi le gouvernement ne remédie-t-il pas aux problèmes qu'il a causés, c'est-à-dire les listes d'attente?

Instead of trying to bring in new trophy programs like national home care, why does the government not fix the problems it has caused in terms of waiting lists?

Pourquoi le gouvernement ne termine-t-il pas le travail inachevé avant de se lancer dans de nouveaux programmes à sa gloire et ne remédie-t-il pas dès maintenant au problème des listes d'attente?

Why does the government not fix the unfinished business before it launches off on new trophy programs and fix the waiting list now?

Voir plus